Translation of "civilize" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Civilize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Watch over the child and civilize the teenager. | التى وظيفتها تربية الطفل وجعله متحض را |
No, it was fate that chose us to civilize the world. And we have. | كلا , انه القدر الذى أختارنا لنصنع العالم الحضارى , كما نفعل الآن |
A duty to accumulate wealth catalyzed the former a duty to civilize inspired the latter. | فكانت الرغبة في تكديس الثروات دافعا للأولى في حين كان واجب نشر الحضارة والتمدين محركا للثانية. |
Western (and, indeed, Japanese) imperialists used it in the early twentieth century to justify their missions to civilize or modernize the natives. | فقد استخدمها المستعمرون الغربيون (واليابانيون بكل تأكيد) في مطلع القرن العشرين لتبرير حملاتهم لتمدين أو تحديث المواطنين الأصليين. |
The lying started, and we heard terms such as La Mission Civilisatrice or The White Man's Burden or responsibility, it is a burden for sure because he had to civilize the less fortunate people. | وبدأ الكذب، بدأت تعبيرات مثل مهمة التمدين أو La Mission Civilisatrice أو مسؤلية الرجل الأبيض The White Man's Burden أو عبء الرجل الأبيض وبالتأكيد هو عبء |
Indeed, for years the very goal of indigenous education in many countries was to civilize indigenous children by teaching them the language, culture and knowledge of the dominant group, which after the colonial era was that of the hegemonic nationality. | والواقع أن الهدف من تعليم السكان الأصليين، ظل لفترة طويلة وفي بلدان عديدة، يتمثل في تهذيب الأطفال بتعليمهم لغة وثقافة ومعرفة المجموعة المهيمنة، أي المستعم رون في مرحلة أولى ثم المجموعة المنتمية إلى الأغلبية الوطنية. |
And I'd like to look at how taking a simple Kabul wheelbarrow and putting it on the wall amidst Kipling's call of 1899 to generate dialogue about how I see contemporary development initiatives being rooted in yesterday's colonial rhetoric about a white man's burden to save the brown man from himself and maybe even civilize him a bit. | وأود أن أنظر في كيفية أخذ عربة كابول يدوية بسيطة ووضعها على الجدار وسط نداء كيبلينغ لسنة 1899 لبدء حوار حول الكيفية التي أرى بها مبادرات التنمية المعاصرة |