Translation of "circumstantial" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Circumstantial - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I think it was circumstantial. | أظن بأن الموضوع كان متعلقا بالظروف |
They convicted you on circumstantial evidence. Understand? | لقد أدانوك بدليل غير مباشر هل تفهم |
There is circumstantial evidence to indicate that... | هناك دليل فرعى واحد .... يشير إلى أن |
A mass of circumstantial evidence. No alibi whatsoever. | مجموعه من الأدله الظرفيه,لاحجة غياب. |
Vole seems caught in a web of circumstantial evidence. | يبدو أن (فول) سيتم القبض عليه بسبب الدليل الظرفي |
Abundant circumstantial evidence exists that problems in this area are massive. | وتوجد قرائن كثيرة جدا على أن المشاكل في هذا المجال هائلة. |
By themselves, the raw circumstantial facts render that claim implausible. 3 | إن الوقائع الظرفية البحتة تجعل هي وحدها هذا اﻻدعاء غير مقنع)٣(. |
just on circumstantial evidence. Well, what do you want me to do? | لمجرد دليل غير مباشر حسنا ، ماذا تريدنى أن أفعل |
In several cases described above, the evidence of a cartel agreement was only circumstantial. | 38 في قضايا عدة معروضة أعلاه، لا تعدو أن تكون الأدلة المتعلقة بقيام اتفاق كارتل مجرد أدلة ظرفية. |
The case descriptions also include a few in which the circumstantial evidence was insufficient. | ويجيز القانون لدى عديد البلدان رفع دعوى إلى القضاء دون تقديم أدلة مباشرة عن حصول اتفاق كارتل. |
The circumstantial evidence of means, opportunity and motive, powerful in itself, does not stand alone. | ٢٣ والدليل العرضي المتعلق بالوسيلة والفرصة والحافز ليس هو الدليل الوحيد رغم قوته. |
Both courts thoroughly addressed the author's allegation that circumstantial evidence was insufficient to convict him, and disagreed with his account, developing extensive arguments to conclude that the evidence, though circumstantial, was sufficient to warrant the author's conviction. | فقد تناولت المحكمتان كلتاهما، بصورة شاملة ودقيقة، ادعاء صاحب البلاغ بأن الأدلة الظرفية لم تكن كافية لإدانته، ولم توافقا على ما قاله، حيث قدمتا حججا مسهبة تؤيد الاستنتاج بأن الأدلة المقدمة، وإن تكن ظرفية، كانت كافية لتبرير إصدار حكم الإدانة بحق صاحب البلاغ. |
There is no clear evidence, circumstantial or otherwise, that directly points toward an offensive biological weapon programme. | لا يوجد دليل واضح، ظرفية أو غير ذلك، يشير بشكل مباشر نحو برنامج الأسلحة البيولوجية الهجومية. |
This way of conceptualizing this relationship is a logical result of the circumstantial differences of their emergence. | هذه الطريقة في تصور هذه العلاقة هو نتيجة منطقية للخلافات ظرفية من ظهورها. |
However, these secondary sources were used, along with circumstantial evidence, to verify findings based on primary sources. | ومع ذلك كان يستعان بهذه المصادر الثانوية مع اﻷدلة العارضة للتحقق من اﻻستنتاجات النابعة من مصادر رئيسية. |
The court allegedly ignored large parts of the evidence, in particular some circumstantial evidence, without giving reasons. | وهو يزعم أن المحكمة قد تجاهلت أجزاء كبيرة من اﻷدلة، وبصفة خاصة بعض اﻷدلة التي تتعلق بالمﻻبسات، دون إبداء أسباب. |
Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out after, and there was circumstantial evidence. | وشخصآخريدعيبأنهسمعالقتل , ورأى الصبي يهرب بعدها، وهناك دليل ظرفي. |
Although there is mounting circumstantial evidence of cooperative exchanges between North Korea and Iran, no conclusive proof has been found. | على الرغم من الأدلة الظرفية المتصاعدة التي تشير إلى وجود تعاون متبادل بين كوريا الشمالية وإيران، فلم يتم التوصل إلى أي دليل قاطع في هذا الشأن. |
We hope that countries take this decision out of conviction and principle, not because of pressures and temporary, fleeting circumstantial interests. | ونرجو أن تتخذ البلدان هذا القرار عن اقتناع ومبدأ، لا عن ضغوط ومصالح هامشية وقتية زائلة. |
And in considering the weight of the circumstantial evidence, they must be added to the near simultaneous attacks occurring elsewhere in south Mogadishu. | وعند النظر في مضمون الدليل العرضي، يتعين إضافة هذه العناصر إلى اﻻعتداءات التي حدثت في نفس الوقت تقريبا في أماكن أخرى جنوب مقديشو. |
On the basis of evidence that was circumstantial at best, Ali was sentenced to death, despite the recommendations made by commissions and human rights groups. | وعلى أساس هذا الدليل، الظرفي يأحسن حالاته، وبالرغم من كل التوصيات التي و جهت من قبل مجموعات لحقوق الإنسان، ح كم على علي بالموت. |
My lord, members of the jury, the prosecution has very ably presented against the prisoner, Leonard Vole, a case with the most overwhelming circumstantial evidence. | سيدي القاضي,هيئة المحلفين, الأدعاء قد م أدله ببراعه جدا ضد السجين,(ليونارد فول) القضيه تعتمد بشده على الدليل الظرفي |
Although the information is based on testimony and thus is solely circumstantial, the amount and consistency of testimony leaves little doubt that recruitment is going on. | ورغم أن المعلومات تستند إلى شهادات شفوية ومن ثم فهي معلومات استنتاجية فقط، فإن كمية هذه الشهادات الشفوية واتساقها لا يترك كبير شك في أن التجنيد مستمر. |
Unfortunately, the Japanese government, despite much circumstantial and even documentary evidence supplied by Japanese historians, now chooses to deny the wartime regime s responsibility for this ghastly project. | ومن المؤسف أن الحكومة اليابانية، على الرغم من الكثير من الأدلة الظرفية بل وحتى الأدلة الموثقة التي قدمها مؤرخون يابانيون، اختارت الآن إنكار مسؤولية النظام أثناء الحرب عن هذا المشروع المروع. |
While there is only hard proof of such flowers existing about 130 million years ago, there is some circumstantial evidence that they did exist up to 250 million years ago. | على الرغم من وجود بالكاد دليل مادي على وجود هذه الأزهار منذ 130 مليون عام مضت، فإن هناك أدلة عرضية تشير إلى أن تاريخها يعود إلى 250 مليون عام. |
Nevertheless, in his report (A 59 226), the Secretary General continued to express reservations with regard to recommending such a declaration for a number of political, logistical or circumstantial reasons. | وبالرغم من ذلك فقد واصل الأمين العام في تقريره (A 59 226) تحفظه على فعالية التوصية بذلك الإعلان لأسباب متنوعة سياسية ولوجستية أو لظروف طارئة. |
5.3 The author insists that his conviction was based on purely circumstantial evidence and could not be reviewed by a higher tribunal because he was tried by the highest court at sole instance. | 5 3 ويصر صاحب البلاغ على أن إدانته استندت إلى بي نات ظرفية محضة وأن ه لم يكن بإمكان محكمة أعلى درجة مراجعتها لأن ه حوكم أمام أعلى محكمة وصدر بحق ه حكم نهائي. |
Given the vast amount of direct and circumstantial evidence that the rigging was on behalf of Kibaki, Frazer s assignment of equal blame to each side was met with astonishment and dismay by the opposition. | ونظرا للكم الهائل من الأدلة المباشرة والظرفية التي تؤكد أن التلاعب تم لمصلحة كيباكي ، فقد استقبلت المعارضة الاتهام الذي وجهته فريزر للطرفين بالتلاعب بالأصوات على قدم المساواة بالدهشة والصدمة. |
Unfortunately, the Japanese government, despite much circumstantial and even documentary evidence supplied by Japanese historians, now chooses to deny the wartime regime s responsibility for this ghastly project. Not surprisingly, that stance has further inflamed Korean emotions. | ومن المؤسف أن الحكومة اليابانية، على الرغم من الكثير من الأدلة الظرفية بل وحتى الأدلة الموثقة التي قدمها مؤرخون يابانيون، اختارت الآن إنكار مسؤولية النظام أثناء الحرب عن هذا المشروع المروع. وليس من المستغرب أن يؤدي هذا الموقف إلى تأجيج مشاعر الكوريين. |
But as soon as we engage with the details of the prosecutions, a shocking picture emerges some of the key evidence in the cases is clearly planted, while much of the rest remains circumstantial at best. | ولكن بمجرد الاطلاع على تفاصيل المحاكمات، تظهر صورة مروعة ذلك أن بعض الأدلة الرئيسية في هذه الحالات زرعت بشكل فاضح، في حين أن الكثير من بقية الأدلة تندرج تحت فئة الأدلة الظرفية في أفضل الأحوال. |
As we sought to identify the persons responsible particularly for the 5 June attacks, my colleagues and I accumulated and analysed both circumstantial and other forms of evidence bearing on the issues of opportunity, means and motive. | ١٠ وسعيا منا أنا ورفاقي إلى تحديد اﻷشخاص المسؤولين عن هجمات ٥ حزيران يونيه بوجه خاص، قمنا بجمع وتحليل اﻷدلة الظرفية وغيرها من اﻷدلة ذات الصلة بمسائل الجدوى والوسيلة والباعث. |
With regard to the presumption of innocence, the author alleged that his conviction had been based on circumstantial evidence and that the conclusions drawn by the court of first instance were not such as to preclude his innocence. | وفيما يتعلق بانتهاك الحق في افتراض البراءة، ادعى صاحب البلاغ أن إدانته استندت إلى أدلة ظرفية وأن الاستنتاجات التي توصلت إليها محكمة الدرجة الأولى لم تكن استنتاجات تستبعد براءته. |
There is a steady pattern of converging circumstantial evidence related to motive for the crime which bears directly on the increasingly tense atmosphere which culminated in Mr. Hariri's decision to step down as Prime Minister in late 2004 (see S 2005 662, para. | وهناك نمط ثابت للأدلة الظرفية المتلاقية والمتعلقة بالدافع على ارتكاب الجريمة لها صلة مباشرة بالجو المتزايد التوتر الذي بلغ ذروته بقرار السيد الحريري التنحى عن منصب رئيس الوزراء في أواخر سنة 2004 (انظر S 2005 662، الفقرة 94). |
2.15 On 24 September 1996, the Court of Appeal dismissed the petition for certiorari, which clearly suffered from procedural infirmity , as the author had not presented his contradicting evidence, and because the pretrial testimonies of the alleged victim were properly characterized as circumstantial evidence. | 2 15 وفي 24 أيلول سبتمبر 1996، رفضت محكمة الاستئناف التماس العدالة المطلقة الذي يعتريه عيب إجرائي بكل وضوح ، لأن صاحب البلاغ لم يقدم أدلته المعارضة، ولأن شهادات الضحية المد عاة السابقة للمحاكمة قد و ص فت على نحو صحيح بأنها أدلة غير مباشرة. |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself . And a witness belonging to her own household testified ( on grounds of circumstantial evidence ) If his shirt is torn from the front , then she is telling the truth and he is a liar . | قال يوسف متبرئا هي راودتني عن نفسي وشهد شاهد من أهلها ابن عمها ، روي أنه كان في المهد فقال إن كان قميصه ق د من ق بل قدام فصدقت وهو من الكاذبين |
Joseph said It is she who was trying to tempt me to herself . And a witness belonging to her own household testified ( on grounds of circumstantial evidence ) If his shirt is torn from the front , then she is telling the truth and he is a liar . | قال يوسف هي التي طلبت مني ذلك ، فشهد صبي في المهد م ن أهلها فقال إن كان قميصه ش ق من الأمام فصدقت في ات هامها له ، وهو من الكاذبين . |
2.4 In addition to Ms. M. apos s evidence, the prosecution also adduced circumstantial evidence and relied on a confession allegedly made by the author to the police, in which he admitted that he, together with another man, had locked C. G. in the trunk of the car and later had tied his hands and feet and had pushed him into the river. | ٢ ٤ وعﻻوة على شهادة اﻵنسة سو، أورد اﻻدعاء مﻻبسات الحادث واعتمد على اﻻعتراف الذي ادعى أن صاحب البﻻغ قدمه للشرطة واعترف فيه بقيامه مع شخص آخر بحبس السيد س. ج. في صندوق السيارة بقيامهما بعد ذلك بتقييد يديه ورجليه ودفعه في النهر. |
Aeneas Sylvius, say they, after giving a very circumstantial account of one contested with great obstinacy by a great and small species on the trunk of a pear tree, adds that this action was fought in the pontificate of Eugenius the Fourth, in the presence of Nicholas Pistoriensis, an eminent lawyer, who related the whole history of the battle with the greatest fidelity. | اينيس سيلفيوس ، يقولون ، بعد إعطاء الاعتبار ظرفية للغاية واحدة المتنازع عليها مع عناد كبير من الأنواع الكبيرة منها والصغيرة على جذع الكمثرى شجرة ، ويضيف ان هذا العمل حارب |
lofts walked up the steps of the download san quentin sent there by a lot of cheated memorandum people without an apparent on launched the truck the brutal murder we'll prepare with event today this case is referred to as an outstanding one covering the most circumstantial evidence and managers on the long haul garlands on hard again they did not get into the | مشى حتى الغرف العلوية الخطوات من تحميل سان كوينتين أرسلت إلى هناك من قبل الكثير من الخداع مذكرة الناس دون الظاهر أطلقت على شاحنة |
Related searches : Circumstantial Factors - Circumstantial Evidence - Circumstantial Information