Translation of "chose among" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Then his Lord chose him and placed him among the upright . | فاجتباه ربه بالنبوة فجعله من الصالحين الأنبياء . |
And We knowingly chose them , among all others of their time . | ولقد اخترناهم أي بني إسرائيل على علم منا بحالهم على العالمين أي عالمي زمانهم أي العقلاء . |
But his Lord chose him and placed him among the righteous . | فاجتباه ربه بالنبوة فجعله من الصالحين الأنبياء . |
And We knowingly chose them , among all others of their time . | ولقد اصطفينا بني إسرائيل على ع ل م منا بهم على عالمي زمانهم . |
His Lord therefore chose him and made him among those deserving His proximity . | فاجتباه ربه بالنبوة فجعله من الصالحين الأنبياء . |
and from among their fathers , their descendants and brethren We chose them and guided them to a straight path . | ومن آبائهم وذر ي اتهم وإخوانهم عطف على كلا أو نوحا ومن للتبعيض لأن بعضهم لم يكن له ولد وبعضهم كان في ولده كافر واجتبيناهم إخترناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم . |
and from among their fathers , their descendants and brethren We chose them and guided them to a straight path . | وكذلك وف قنا للحق من شئنا هدايته من آباء هؤلاء وذرياتهم وإخوانهم ، واخترناهم لديننا وإبلاغ رسالتنا إلى م ن أرسلناهم إليهم ، وأرشدناهم إلى طريق صحيح ، لا عوج فيه ، وهو توحيد الله تعالى وتنزيهه عن الشرك . |
And ( do they chose for Him ) one who is brought up among ornaments , and cannot express herself clearly in debate ? | أو همزة الإنكار وواو العطف بجملة ، أي يجعلون لله من ي نشأ في الحلية الزينة وهو في الخصام غير مبين مظهر الحجة لضعفه عنها بالأنوثة . |
And ( do they chose for Him ) one who is brought up among ornaments , and cannot express herself clearly in debate ? | أتجترئون وتنسبون إلى الله تعالى م ن ي ر ب ى في الزينة ، وهو في الجدال غير مبين لحجته لأنوثته |
They chose dishonor. | ولقد اختارا العار. |
We chose rats. | لقد اخترنا الجرذان. |
I chose you. | لقد اخترتك |
And I chose. | وقد أخترت. |
They chose me? | اختارونى |
He chose it. | الاسكندرية |
And no difference, the people they chose were the people we chose. | ولا يوجد فرق بيننا وبينهم كان الاشخاص الذين تختارهم الشركة .. هم نفسهم الذين نختارهم نحن ايضا |
The ones you chose? | الذين انتخبتموهم |
I chose the picture. | أنا بدوري إخترت الصورة |
So I chose furniture. | لذلك اخترت الاثاث.. |
Some chose the pen. | البعض اختار القلم |
I chose this instrument. | لقد اخترت هذه الاداة |
I chose the gun. | لقد اخترت البندقية |
I chose to rule. | أنا أخترت أن أحكم |
Then you chose Semadar. | ورغم ذلك إخترت سيمادار |
You chose to go. | لديك الخيار للذهاب |
You chose that uniform. | أأنت من إختار هذا الزي |
You chose it yourself. | أنت أخترتها بنفسك |
I chose this one. | لقد اخترت هذا |
And you chose Daniel. | واخترت اسم (دانيال) . |
And from among their fathers and their descendants and their brethren , and We chose them and guided them into the right way . | ومن آبائهم وذر ي اتهم وإخوانهم عطف على كلا أو نوحا ومن للتبعيض لأن بعضهم لم يكن له ولد وبعضهم كان في ولده كافر واجتبيناهم إخترناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم . |
And from among their fathers and their descendants and their brethren , and We chose them and guided them into the right way . | وكذلك وف قنا للحق من شئنا هدايته من آباء هؤلاء وذرياتهم وإخوانهم ، واخترناهم لديننا وإبلاغ رسالتنا إلى م ن أرسلناهم إليهم ، وأرشدناهم إلى طريق صحيح ، لا عوج فيه ، وهو توحيد الله تعالى وتنزيهه عن الشرك . |
They chose new gods. Then war was in the gates. Was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? | اختار آلهة حديثة. حينئذ حرب الابواب. هل كان يرى مجن او رمح في اربعين الفا من اسرائيل. |
They chose new gods then was war in the gates was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? | اختار آلهة حديثة. حينئذ حرب الابواب. هل كان يرى مجن او رمح في اربعين الفا من اسرائيل. |
The Greek Cypriots chose the path of non violence the Palestinians chose the opposite route. | فقد اختار القبارصة اليونانيون سبيل عدم العنف واختار الفلسطينيون السبيل المضاد. |
The problem isn't the people that you chose, the problem is that you chose them. | الناس الذين قمنا باختيارهم ليسوا هم المشكلة ، المشكلة انكم اخترتوهم . |
And some among their fathers and their descendants and their brothers and We chose them and We guided them to a straight path . | ومن آبائهم وذر ي اتهم وإخوانهم عطف على كلا أو نوحا ومن للتبعيض لأن بعضهم لم يكن له ولد وبعضهم كان في ولده كافر واجتبيناهم إخترناهم وهديناهم إلى صراط مستقيم . |
And some among their fathers and their descendants and their brothers and We chose them and We guided them to a straight path . | وكذلك وف قنا للحق من شئنا هدايته من آباء هؤلاء وذرياتهم وإخوانهم ، واخترناهم لديننا وإبلاغ رسالتنا إلى م ن أرسلناهم إليهم ، وأرشدناهم إلى طريق صحيح ، لا عوج فيه ، وهو توحيد الله تعالى وتنزيهه عن الشرك . |
She chose the red dress. | ا ختارت الفستان الأحمر. |
I chose to use Berber. | اخترت استعمال الأمازيغية. |
I chose to speak Berber. | اخترت التكلم بالأمازيغية. |
I chose to teach Berber. | اخترت تدريس الأمازيغية. |
I chose you for Myself . | واصطنعتك اخترتك لنفسي بالرسالة . |
I chose you for Myself . | وأنعمت عليك يا موسى هذه النعم اجتباء مني لك ، واختيار ا لرسالتي ، والبلاغ عني ، والقيام بأمري ونهيي . |
So I chose this guy. | لذلك اختار هذا الرجل. |
So, I chose that school. | لذلك قد اخترت تلك المدرسة. |
Related searches : Chose Over - You Chose - He Chose - Please Chose - They Chose - Why Chose - She Chose - Chose Me - Chose Us - Choose Chose - Would Chose - Can Chose - Will Chose