Translation of "child guardian" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I want to become a guardian for that child. | انا اريد ان اصبح وصيا لهذه الفتاة |
The father is the natural guardian of the child whereas the mother is the natural custodian of the child. | 505 ويعتبر الأب الوصي الطبيعي على الطفل بينما تعتبر الأم الحاضنة الطبيعية. |
The Child Marriage Restraint Act, 1929 prohibits marriage of minors and prescribes punishments for anyone, including a parent or guardian, for conducting a child marriage. | (ح) مرسوم الضمان الاجتماعي لموظفي المقاطعات، لسنة 1965. |
The duty of the guardian is to provide care and upbringing for the child until parental power is restored or the child comes of age. | ومهمة الوصي هي رعاية الطفل وتربيته حتى تعود السلطة الأبوية أو حتى يبلغ الطفل سن الرشد. |
Children are sometimes placed in the custody of the guardian. If the guardian is unable to reform the child owing to illness or incapacity, the child may be entrusted to a relative or any other trustworthy person of good repute who is willing and able to raise and educate the child. | 168 وتأكيدا لاهتمام الدولة بصحة الأسرة صدر مرسوم ملكي رقم 5 وتاريخ 4 محرم 1423 (18 آذار مارس 2002)، بشأن تطبيق الضوابط الصحية للزواج على جميع السعوديين قبل الزواج بهدف الحد من الأمراض الوراثية وحماية الطفل من العاهات والأمراض الوراثية وهو يقدم بشكل مجاني. |
The Orphan's Court (Parish Court) appoints a guardian to a child who has been orphaned or deprived of parental care the guardian takes the place of the child's real parents. | 396 وتعين محكمة شؤون الأيتام (محكمة الأبروشية) وصيا على الطفل الذي أصبح يتيما أو محروما من الرعاية الأبوية ويحل الوصي محل الأبوين. |
The guardian receives a benefit in the amount of 32 LVL for each child entrusted to her his guardianship. | كما يحصل الوصي على إعانة مقدارها 32 لاتس لكل طفل تحت وصايته. |
The duties associated with the tutorship and guardianship of a child are performed by the tutor (or guardian) without compensation. | ولا يتقاضى الأوصياء، والقيمون أجرا عن ممارسة مسؤولياتهم. |
The Guardian | صحيفة الجارديان |
Hooper, The Guardian | هوبر، The Guardian |
Yes, Father Guardian. | حاضر، أيها الأب الوصي |
If the woman holding custody is not the mother, she may not travel with the child without the consent of the child's guardian. | إذا كانت الحاضنة غير الأم فليس لها السفر بالولد إلا بإذن وليه. |
The Children Act (Act 33 of 1960) makes it an offence for the parent, guardian or custodian of a child to cause or conduce , or to allow a child to reside in a brothel. | ويجرم قانون الطفل (القانون رقم 33 لعام 1960) أن يقوم أب أو أم أو ولي أمر الطفل بالتسبب في إقامة طفل في أي من بيوت الدعارة أو بأن يؤدي به إليها، أو بأن يسمح للطفل بأن يقيم فيها. |
God is the guardian of the believers , but the disbelievers have no guardian . | ذلك نصر المؤمنين وقهر الكافرين بأن الله مولى ولي وناصر الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم . |
God is the guardian of the believers , but the disbelievers have no guardian . | ذلك الذي فعلناه بالفريقين فريق الإيمان وفريق الكفر بسبب أن الله ولي المؤمنين ونصيرهم ، وأن الكافرين لا ولي لهم ولا نصير . |
She told The Guardian | أخبرت صحيفة الغارديان |
The Guardian (question unintelligible) | ممثل The Guardian )السؤال غير واضح(. |
If a parent fails to perform the duty to provide maintenance to a child, a court will, at the request of the other parent, guardian or guardianship authority, order support for the child to be paid to the parent who submitted the claim or to the guardian or person in whose interests the guardianship authority submitted the claim. | وإذا امتنع أحد الوالدين عن أداء واجبه بتوفير الرعاية للطفل، قامت محكمة، بناء على طلب الوالد الآخر، أو الوصي أو سلطة الوصاية، بإصدار أمر بدفع نفقة للطفل إلى الوالد الذي قدم المطلب أو إلى الوصي أو إلى الشخص الذي قدمت سلطته الوصاية المطالبة لمصلحته. |
A mother who is the custodian of her child may travel with the child after her period of waiting ( iddah) is complete to the town where her marriage was contracted, without the consent of the guardian. | 2 للأم الحاضنة أن تسافر بالمحضون بعد انقضاء عدتها دون إذن الولي إلى بلدتها التي جرى فيها عقد نكاحها. |
A mother who is the custodian of her child may travel with that child after her prescribed period of waiting is complete to the town where the marriage was contracted, without the consent of the guardian. | 2 للأم الحاضنة أن تسافر بالمحضون بعد انقضاء عدتها دون إذن الولي إلى بلدتها التي جرى فيها عقد نكاحها. |
If the court rejects an application for a detention order, the child may be handed over to the legal guardian, who must give an undertaking to supervise the child and present him or her upon demand. | لا يجوز توقيف الأحداث إلا بأمر من قاضي الأحداث فإذا رفض توقيف الحدث فيتم تسليمه لولي أمره بعد أخذ التعهد اللازم عليه بالمحافظة عليه وإحضاره عند طلبه. |
22. It is worth mentioning that Yugoslav legislation has long recognized the right to maternity leave or leave of absence on account of care for the child of the child apos s father, guardian or adoptive father. | ٢٢ ومن الجدير بالذكر أن التشريع اليوغوسﻻفي يقر منذ أجل طويل حق الحصول على اجازة أمومة، وحق اﻷب أو الوصي أو اﻷب المتبني في الحصول على اجازة تغيب لرعاية الطفل. |
It's for The Guardian newspaper. | أنه لجريدة (الجاريان). |
So the same Guardian rebuts, | لذلك فإن الجارديان تناقض نفسها ، |
Couldn't it be her guardian? | ربما يكون وصي ها |
Mr. Thatcher, my ex guardian. | سيد ثاتشر... سيد ثاتشر حارسي السابق |
What will your guardian say? | ماذا سيقول ولي أمرك بهذا الخصوص |
MalRa, the guardian of destiny. | رع ، الوصى على المصير |
I've been your guardian angel. | لقد كنت ملاكك الحارس |
that is because Allah is the Guardian of the believers , and the unbelievers have no guardian . | ذلك نصر المؤمنين وقهر الكافرين بأن الله مولى ولي وناصر الذين آمنوا وأن الكافرين لا مولى لهم . |
that is because Allah is the Guardian of the believers , and the unbelievers have no guardian . | ذلك الذي فعلناه بالفريقين فريق الإيمان وفريق الكفر بسبب أن الله ولي المؤمنين ونصيرهم ، وأن الكافرين لا ولي لهم ولا نصير . |
These services include the placement of the child with a foster family, placement with the family of a guardian or placement in a care and education establishments. | وتشمل هذه الخدمات إيداع الطفل لدى عائلة ترعاه، أو إيداعه لدى عائلة الوصي عليه أو في إحدى مؤسسات الرعاية والتعليم. |
In such cases, a child may have to be separated from the family in his or her own best interests or guardianship may be withdrawn from the parents owing to illness, a protracted period of imprisonment, the lack of fitness of a guardian or testamentary executor to raise children, or where there is evidence that the guardian is exploiting the child. | 167 وقد أكد الأساس الاستراتيجي العاشر من خطة التنمية السابعة 1420 1425 ه (2000 2004) الاهتمام بالرعاية الاجتماعية والصحية للمجتمع السعودي والعناية بالفئات المحتاجة للرعاية وذلك من خلال |
The appointment of a guardian to accompany the child victim of trafficking throughout the entire legal process, as well as the provision of appropriate shelter for child victims aimed at avoiding the risk of re victimization, should be encouraged. | وينبغي تشجيع تعيين وصي لمرافقة الطفل ضحية الاتجار طوال الاجراءات القانونية، وكذلك توفير المأوى الملائم للأطفال الضحايا، بهدف تجن ب خطر تعريضهم مرة أخرى لأن يكونوا ضحية. |
Finally, guardian journalist Kareem Shaheen said | وأخيرا، كتب صحفي الغارديان كريم شاهين |
7 The Guardian, 15 December 1992. | )٧( The Guardian، ١٥ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
11 The Guardian, 12 December 1992. | )١١( The Guardian، ١٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢. |
16 The Guardian, 23 November 1992. | )١٦( The Guardian، ٢٣ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. |
The Guardian, not that long ago. | الجارديان وليس من زمن بعيد |
The Guardian newspaper in the U.K. | لصحيفة الجارديانز في بريطانيا |
Father Guardian told me to meditate. | نصحني الأب الوصي بـ التأمل |
Last month, there was a piece in the Guardian, in the Manchester Guardian, about it two whole pages. | وفي الشهر الماضي كان هنالك مقالة في الغارديان عنها في صحيفة الغارديان في مانشستر .. كانت مقالة من صفحتين |
The ( true ) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones . | إن وليي الله متولي أموري الذي نز ل الكتاب القرآن وهو يتولى الصالحين بحفظه . |
The ( true ) Guardian is certainly God who has revealed the Book and is the Guardian of the righteous ones . | إن ولي ي الله ، الذي يتولى حفظي ونصري ، هو الذي نز ل علي القرآن بالحق ، وهو يتولى الصالحين م ن عباده ، وينصرهم على أعدائهم ولا يخذلهم . |
Under the new legislation, a child in the custody of a cruel or wicked parent or guardian is defined as being in need of protection and care, and the State is required to intervene to protect the rights of such a child. | وبموجب التشريع الجديد، يكون الطفل الذي يكفله أب أو وصي قاس أو شرير في حاجة إلى حماية ورعاية، ويكون تدخل الدولة ﻻزما لحماية حقوق مثل هذا الطفل. |
Related searches : Guardian Leave - Guardian Consent - Guardian Name - Adult Guardian - Parent Guardian - Guardian Spirit - Official Guardian - Legal Guardian - Guardian Angel - State Guardian - Sole Guardian - Guardian Services - Guardian Role