Translation of "cherish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cherish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cherish it. | نعتز بها. |
We cherish corpses. | وكثر تقديس الموت |
We cherish peace. | فنحن نحب السلام. |
I cherish the future. | أعز المستقبل . |
States naturally cherish their sovereignty. | فمن الطبيعي أن تعتز الدول بسيادتها. |
I cherish elusiveness and changeability. | أتعلق بالمراوغة والقدرة على التغيير |
Cherish this amazing life you have. | لكي تشكر الحياة التي وهبك الله |
Whereas Allah knoweth best that which they cherish . | والله أعلم بما يوعون يجمعون في صحفهم من الكفر والتكذيب وأعمال السوء . |
Do you vow to love and cherish her? | هل تتعهد بحبها و تقديرها |
Cherish these early days of your relationship, honey. | قد ري الأيام الأولى من علاقت ك ، ياحبيبتي |
When I write fiction I cherish elusiveness and changeability. | عندما أباشر كتابة رواية أتعلق بالمراوغة والقدرة على التغيير |
At least he left you a son to cherish. | على الأقل فهو قد ترك لك إبنا تعتزين به |
Will all that you cherish be lost in ashes | أتمنى أن يتحول كل ما يخصك إلى رماد. |
You see, poker's played by desperate men who cherish money. | يلعب البوكر رجال يائسون يعشقون المال |
Ever since you left, I cherish even the bad ones. | كلها ذكريات لها معزة عندي حتى تلك السيئة منها |
Let us cherish all creatures, as a mother her only child . | يعتز جميع المخلوقات، الأم طفلها الوحيد . |
Monsieur can trust me. I will cherish it like a woman. | يمكن لسيدى أن يثق بى, سأبقيها فى ذهنى كإمرأة |
I will not make him a martyr for you to cherish. | لن أجعل منه شهيدا |
We all breathe the same air. We all cherish our children s future. | سوف ننعم بالسلام حين ننتبه إلى كلمات الرئيس الأميركي الراحل جون ف. |
He who now watches over her, would cherish her as his wife. | والذي هو مكلف بحراستها يتمناها كزوجته |
Those who cherish free political systems and free economic systems share similar hopes. | وإن هؤلاء الذين يدركون قيمة الأنظمة السياسية الحرة والأنظمة الاقتصادية الحرة يتقاسمون آمالا متشابهة. |
and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant , unprosperous . | وبرا بوالدتي منصوب بجعلني مقدرا ولم يجعلني جبارا متعاظما شقيا عاصيا لربه . |
and likewise to cherish my mother He has not made me arrogant , unprosperous . | وجعلني بار ا بوالدتي ، ولم يجعلني متكبر ا ولا شقي ا ، عاصي ا لربي . |
But we also cherish peace and development and good regional and international relations. | ولكننا أيضا نعز السلام والتنمية والعلاقات الإقليمية والدولية الحسنة. |
I will cherish my visit here in memory... as long as I live. | ستبقى زيارتى هنا عالقة فى ذاكرتى طوال حياتى |
It's become my reward at the end of the day, something I really cherish. | قد أصبح مكافأة لي في نهاية اليوم، شيء أنا حقا حقا أعتز به . |
In sickness and in health. To love and to cherish till death us do part. | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Yes. And in the ceremony, when you swore to love, honour and cherish your husband, | وفي مراسم الزواج,عندما أقسمتي, على أن تحبي,تكرمي وتعتزي بزوجك |
We cherish the opportunity to have our say, to help decide the future of the country. | نحن نستثمر الفرصة لنقول كلمتنا، لنساعد في تقرير مستقبل بلادنا. |
In sickness and in health. To love and to cherish till death do Us do part. | فى الصحة و المرض,بكل حب و رعاية إلى أن يفرقنا الموت |
Some cherish a sweet and fading picture, but you can recall this scene at any time. | البعض يقدمون بعض الحلوى مع احتفاظهم بصورة باهتة لكنك يمكنك أن تتذكر هذا المشهد في أي وقت كان |
Killing that love which thou hast vow'd to cherish Thy wit, that ornament to shape and love, | قتل هذا الحب الذي يمتلك vow'd انت نعتز به الطرافة خاصتك ، أن زخرفة على شكل والمحبة ، |
Let us cherish the fact that probably most of you have never been close to a gun. | دعونا نشدد على حقيقة أن معظمكم ربما لم يقترب من بندقية من قبل |
This very focused time we get to spend together is something we cherish and anticipate the entire year. | إن هذا الوقت المخصص لنا الذي كنا نقضيه سوية هو في الحقيقة ما نعتز و ننتظره طيلة العام |
To do all which may achieve and cherish a just and lasting peace... ... among ourselves and with all nations. | وان نعمل كل شئ من اجل تحقيق وتعزيز السلام الدائم بيننا نحن وبين جميع الأمم |
Democracy has been an ideal which the people of Guyana and, no doubt, most people the world over cherish dearly. | إن الديمقراطية مثل أعلى يعتز به شعب غيانا، ودون شك تعتز به كل شعوب العالـم تقريبا. |
The admission of new States to the community of nations upholds the principle of universality that we so much cherish. | إن قبول دول جديدة في مجموعة اﻷمم يعد إعﻻء لمبدأ العالمية الذي نعتز به أيما اعزاز. |
Even though they are virtually indistinguishable in appearance, people seem to cherish the knowledge that someone has lovingly crafted their watch. | وحتى برغم أن التمييز بينها في المظهر أصبح صعب إلى حد كبير، فيبدو أن الناس تعتز كثيرا بمعرفة أن شخصا ما عكف على صناعة ساعاتهم بقدر كبير من المحبة. |
And other blessings you cherish help from Allah and a victory near at hand , and give good news to the faithful . | و يؤتكم أ خرى تحبونها نصر من الله وفتح قريب وبشر المؤمنين بالنصر والفتح . |
As such, we cherish the importance of the Conference on Disarmament as the appropriate forum for the discussion of disarmament issues. | ولذلك، نؤكد على أهمية مؤتمر نزع السلاح، بوصفه المنتدى المناسب لمناقشة قضايا نزع السلاح. |
The Soviet peoples and the Eastern Europeans began to cherish the hope of being able to shake off the totalitarian yoke. | فالشعوب السوفياتية وشعوب أوروبا الشرقية بدأت تعانق اﻷمل في امكانية التخلص من ربقة اﻻستبداد. |
If you're afraid that you may bring shame to what you most cherish... or destroy what you most desire to protect. | اذا خفتى أن تجلبى العار لكل ما تعتزين به بشدة أو تدمرى ما ترغبين بشدة أن تحمى |
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish . Whatever you give away , God is aware of it . | لن تنالوا البر أي ثوابه وهو الجن ة حتى تنفقوا ت ص د ق وا مما تحبون من أموالكم وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم فيجازي عليه . |
You will not attain virtuous conduct until you give of what you cherish . Whatever you give away , God is aware of it . | لن تدركوا الجنة حتى تتصدقوا مما تحبون ، وأي شيء تتصدقوا به مهما كان قليلا أو كثير ا فإن الله به عليم ، وسيجازي كل منفق بحسب عمله . |
When that day comes, Israel too may be able to savoir the sweet taste of recognition and cherish the blessings of peace. | وعندما يجيء ذلك اليوم، قد تتمكن اسرائيل أيضا من أن تذوق طعـم اﻻعتراف الحلـــو وتحظى بنعم السﻻم. |
Related searches : We Cherish - Cherish Forever - Cherish You - I Cherish - Cherish Memories - Cherish Life - Cherish Memory - Cherish Hope - Cherish An Illusion - Cherish Each Other - Cherish Your Love - Cherish The Desire - Cherish The Idea - I Cherish You