Translation of "chemical industry" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chemical industry.
الصناعات الكيميائية.
7. Chemical industry
٧ الصناعة الكيميائية
Chemical industry 3 458
صناعة المواد الكيميائية ٤٥٨ ٣
(h) Chemical industry 99.7
)ح( الصناعات الكيميائية ٩٩,٧
Basic chemical industry 65.8
الصناعات الكيميائية اﻷساسية ٦٥,٨
It's produced in the fertilizer industry it's produced in the chemical manufacturing industry.
أنه ينتج في صناعة الأسمدة وفي صناعة المواد الكيميائية.
Eight reports to the working party on the chemical industry on surveys of the chemical industry (two) aromatic hydrocarbons and olefins (two) chemical producers and products (two) chemical legislation and environmental clean up.
ثمانية تقارير مقدمة الى الفريق العامل المعني بالصناعة الكيمائية بشأن الدراسات اﻻستقصائية للصناعة الكيميائية )تقريران( والهيدروكربونات واﻷلفينات العطرية )تقريران( ومنتجو المواد الكيميائية والمنتجات الكيميائية )تقريران( والتشريع الكيميائي والتنظيف البيئي.
(i) Aggregate data on national chemical industry (ECE 59)
)ط( بيانات مجمعة عن صناعة الكيميائيات الوطنية (ECE 59)
Ethylamine is widely used in chemical industry and organic synthesis.
وهو يستخدم بشكل واسع في الصناعة الكيميائية والتكوين العضوي.
Decision H (48). Cooperation and sustainable development in the chemical industry
المقرر حاء )٤٨( التعاون والتنمية المستدامة في ميدان الصناعة الكيميائية
ECE and OECD issue and use jointly questionnaires on the chemical industry.
وتصدر اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي استبيانات عن الصناعة الكيميائية ويستخدمانها على نحو مشترك.
(c) Production and consumption of selected new materials in the chemical industry (ECE)
)ج( إنتاج واستهﻻك مواد جديدة منتقاة في الصناعات الكيميائية )اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا(،
The development of guidelines and procedures for chemical industry facilities is almost completed.
وقد اقترب على اﻻكتمال وضع المبادئ التوجيهية واﻻجراءات لمرافق الصناعة الكيميائية.
And thank you chemical processing industry that gave us time to read books.
وشكرا للصناعات الكيميائية التي أعطتنا وقتا لقراءة الكتب
And the court jester of the chemical industry has to keep him laughing.
ومهرج مؤسسة الصناعة الكيمائية عليه ان يبقيه ضاحكا
Membership was expanded in 1948 in a merger with the Society of Chemical Industry.
وقد تم توسيع العضوية في عام 1948 من خلال الاندماج مع جمعية الصناعات الكيمياء.
We train pharmaceutical technicians for the pharmacy industry, we train medical technicians for the medical industry, and we train chemical technicians for companies
نحن ندرب تقنيي الصيدلة لصناعة الادوية. ندرب تقنيي العلوم الطبية لصناعة الطب. وندرب التقنيين الكيميائيين لصالح شركات
Here, I pay tribute to the role of the chemical industry in support of the Convention.
وأشيد هنا بدور الصناعة الكيميائية في دعم الاتفاقية.
We truly, you know, have modest goals of replacing the whole petrol chemical industry (Laughter) (Applause)
نحن حقيقة، كما تعلمون لدينا أهداف متواضعة لإحلال كل قطاع البتروكيماويات.
This discovery is the foundation of the dye synthesis industry, one of the earliest successful chemical industries.
هذا الاكتشاف هو أساس صناعة التوليف صباغة، واحدة من أقدم الصناعات الكيماوية ناجحة.
Industry The country has potential for the industry in a variety of sectors, including domestic production of raw materials and manufactured textiles, mining, chemical, petrochemical, and oil refinement.
البلاد لديها امكانات لهذه الصناعة في مجموعة متنوعة من القطاعات، بما في ذلك الإنتاج المحلي للمواد الخام والمنسوجات المصنعة والتعدين والصناعات الكيماوية والبتروكيماويات، وتكرير النفط.
(a) Group training, including seminars, workshops and fellowships six seminars on issues related to science and technology steel industry and recycling chemical industry and engineering industries and automation
)أ( التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزماﻻت ست حلقات دراسية بشأن قضايا متصلة بالعلم والتكنولوجيا وصناعة الصلب وإعادة التدوير والصناعات الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي
A representative of the private sector chemical industry was recently invited to participate in the Committee's meetings and activities.
ودعي مؤخرا ممثل عن الصناعة الكيميائية في القطاع الخاص، ليشارك في اجتماعات اللجنة وأنشطتها.
In 57 per cent of the cases, the established procedures also included liaison with the chemical and pharmaceutical industry.
وفي 57 في المائة من الحالات، تشمل الإجراءات الموضوعة أيضا إقامة صلات مع أوساط الصناعات الكيميائية والصيدلانية.
In the chemical industry, there have been costs of US 112 million for fertilizers, rayon and industrial gases alone.
أما في الصناعة الكيميائية، فقد بلغت الخسارة ١١٢ مليون دوﻻر وهي ﻻ تشمل سوى الخسائر المتعلقة بانتاج اﻷسمدة والمنسوجات الصناعية والغازات الصناعية.
More importantly, the rigorous verification system it provided for might hamper legitimate trade and commerce by the chemical industry.
وأهم من ذلك أن نظام التحقق الصارم المنصوص عليه قد يعوق التجارة المشروعة للصناعة الكيمائية.
Another important industrial sector is the machinery and chemical industry, which is mainly located in Ida Viru County and around Tallinn.
وهناك قطاع آخر مهم الصناعية هي الآلات والصناعة الكيماوية، والذي يقع أساسا في المؤسسة الدولية للتنمية فيرو مقاطعة وحول تالين.
We train pharmaceutical technicians for the pharmacy industry, we train medical technicians for the medical industry, and we train chemical technicians for companies like Bayer and Calgon Carbon and Fisher Scientific and Exxon.
نحن ندرب تقنيي الصيدلة لصناعة الادوية. ندرب تقنيي العلوم الطبية لصناعة الطب. وندرب التقنيين الكيميائيين لصالح شركات مثل باير وكالجون كاربون وفيشر ساينتفك واكسون.
However, by that time, the name ethylene was deeply entrenched, and it remains in wide use today, especially in the chemical industry.
وعموما، فإنه بحلول هذا الوقت أصبح الاسم إثيلين منتشر بكثرة، وظل بهذا الانتشار إلى اليوم، وخاصة في الصناعات الكيميائية.
New investment was made in the electronic, chemical, and pharmaceutical sectors, which were industry leaders in eastern Europe in the mid 1980s.
وقدم استثمارات جديدة في هذه المادة الكيميائية، والإلكترونية، والقطاعات الصيدلانية، والتي كانت قادة الصناعة في أوروبا الشرقية في منتصف 1980s.
Fourth, declaration forms for the chemical industry have, for the most part, been developed, and are contained in a draft declarations handbook.
رابعا، وضعت في أغلب الحاﻻت نماذج تصاريح الصناعة الكيميائية، وهي واردة في مشروع كتيب التفتيش.
Where they have not yet done so, Governments should support the establishment of partnerships between their chemical control authorities and the chemical industry with a view to developing industry codes of conduct and procedures and to strengthening cooperation so as to enhance the effectiveness of crucial control measures over precursor chemicals.
37 ينبغي للحكومات أن تبادر، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد، إلى دعم إقامة شراكات بين سلطاتها المعنية بمراقبة الكيماويات وقطاع صناعة الكيماويات من أجل وضع مدونات سلوك واتخاذ إجراءات في هذه الصناعة وتعزيز التعاون بغية زيادة فاعلية التدابير الحاسمة لمراقبة السلائف الكيميائية.
(c) Technical material creation of metal, chemical, engineering and agro industry databases and models to monitor the performance of African basic and food industries.
)ج( مواد تقنية إنشاء قواعد بيانات بشأن صناعات المعادن والمواد الكيميائية والصناعات الهندسية والصناعات الزراعية ونماذج لرصد أداء الصناعات اﻷساسية وصناعات اﻷغذية في أفريقيا.
The Commission also has four working parties, that report to it on standardization policies the chemical industry the engineering industries and automation and steel.
وللجنة أيضا أربعة أفرقة عاملة، تقدم تقاريرها إليها بشأن سياسات توحيد المقاييس والصناعة الكيميائية والصناعات الهندسية والتشغيل اﻵلي والصلب.
These participants have been drawn from a wide range of sectors with an interest in chemical safety, including agriculture, environment, health, industry, labour and science.
وقد تم استقدام هؤلاء المشاركين من مجموعة واسعة من القطاعات المعنية بالسلامة الكيميائية بما في ذلك الزراعة والبيئة والصحة والصناعة والعمل والعلوم.
The support and cooperation of member States and of the global chemical industry with respect to our non proliferation activities is crucial in that regard.
والدعم والتعاون المقدمان من الدول الأعضاء ومن الصناعة الكيميائية العالمية، فيما يتعلق بأنشطتنا في مجال عدم الانتشار، أمر حاسم في ذلك الصدد.
As regards establishing a code of conduct with the chemical industry, a comparison of the data supplied between the three last reporting periods indicates progress.
41 فيما يتعلق بوضع مدونات لقواعد السلوك للتعاون مع الصناعات الكيميائية، تفيد المقارنة بين البيانات المقدمة خلال فترات الإبلاغ الثلاث الماضية بحدوث تقدم في هذا الصدد.
On the other hand, reports abounded of their working in the carpet industry, chemical manufacturing, in ports and railways all prohibited to them. quot 26
ومن جهة أخرى، وردت تقارير كثيرة عن قيام اﻷطفال بالعمل في صناعة السجاجيد، وصناعة المواد الكيميائية، والموانئ، والسكك الحديدية وجميعها ممنوعة بالنسبة لهم quot )٢٦(.
We are composed of chemical compounds, surrounded by chemical compounds, and consuming chemical compounds.
نحن نتكون من مركبات كيميائية محاطون بمركبات كيميائية ونستهلك مركبات كيميائية
In accordance with the obligations under the Chemical Weapons Convention and with the cooperation of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), various seminars were also held by the National Authority of Iran for the industry owners and government officials who deal with the implementation of the Chemical Weapons Convention.
3 عملا بالالتزامات المترتبة على اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وبالتعاون مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، قامت أيضا السلطة الوطنية في إيران بعقد حلقات دراسية متنوعة لفائدة الصناعيين والمسؤولين الحكوميين المعنيين بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
Chemical
كيميائية
Destruction activities currently focus on chemical weapons, chemical precursors and chemical production equipment at Muthanna.
وأنشطة التدمير تركز في الوقت الحالي على اﻷسلحة الكيميائية والسﻻئف الكيميائية ومعدات اﻻنتاج الكيميائي في المثنى.
A larger proportion of Governments (48 per cent) had enhanced cooperation with the chemical industry to prevent the diversion of precursors of ATS and with the pharmaceutical industry (42 per cent) to prevent the diversion of licit pharmaceuticals containing ATS.
وعز زت نسبة أكبر من الحكومات (48 في المائة) التعاون مع الصناعة الكيميائية لمنع تسريب سلائف المنشطات الأمفيتامينية، ومع الصناعة الصيدلانية (42 في المائة) لمنع تسريب المستحضرات الصيدلية المشروعة التي تحتوي على منشطات أمفيتامينية.
life as a chemical process, as a chemical phenomenon.
بعملية كيميائية كظاهرة كيميائية .
Industry Nothing more than a simple primitive industry, and food industry, including bread, sugar, flour, and the construction industry.
لا تزيد عن كونها حرفة بدائية بسيطة، وتشمل صناعة الغذاء منها الخبز، والسكر، والطحي، وصناعة البناء.

 

Related searches : Chemical Industry Park - Heavy Chemical Industry - Fine Chemical Industry - Chemical Process Industry - Chemical Processing Industry - Chemical Distribution Industry - Basic Chemical Industry - Chemical Goggles - Chemical Companies - Chemical Reagents - Chemical Process - Chemical Synthesis