Translation of "chant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Chant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hawaiian chant | ترنيمة من هاواي |
They begin to chant. | انهم يرنمون .. |
It's like a chant. | أنها مثل ترتيله |
You don't chant an om. | أو ترتل ترتيلات. |
But controversy over the chant continues. | وما يزال الجدل مستمر ا حول الهتافات. |
It's like a far away chant. | أنها مثل ترتيله بعيده. |
The Betis chant is revolting, nauseating, and disgusting. | هتافات ريال بيتيس مقززة، ومثيرة للاشمئزاز. |
Hear about Kṛṣṇa, chant about Kṛṣṇa, remember Kṛṣṇa. | أسمع عن كريشنا، غني عن كريشنا، تذكر كريشنا. |
I don't like the sound of that chant. | أنا لا أحب صوت تلك الأنشودة. |
(children chant) I'll beat you! I'll beat you! | سوف أضربك ، سوف أضربك |
Or add to it and chant the Quran rhythmically . | أو زد عليه إلى الثلثين وأو للتخيير ورتل القرآن تثبت في تلاوته ترتيلا . |
Or add to it and chant the Quran rhythmically . | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
or add a little ) , and chant the Koran very distinctly | أو زد عليه إلى الثلثين وأو للتخيير ورتل القرآن تثبت في تلاوته ترتيلا . |
or add a little ) , and chant the Koran very distinctly | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
I didn't ask you to chant it because it's true | لم أطلب منكم ترديدها لأنها حقيقة، |
Hindu priests, who chant Vedic formulas more than 2,500 years old. | الكهنة الهندوس الذين يهتفون بيدق صيغ أكثر من 2500 عام القديمة. |
Or add ( a little ) thereto and chant the Qur 'an in measure , | أو زد عليه إلى الثلثين وأو للتخيير ورتل القرآن تثبت في تلاوته ترتيلا . |
Or add ( a little ) thereto and chant the Qur 'an in measure , | يا أيها المتغطي بثيابه ، قم للصلاة في الليل إلا يسير ا منه . قم نصف الليل أو انقص من النصف قليلا حتى ت ص ل إلى الثلث ، أو زد على النصف حتى تصل إلى الثلثين ، واقرأ القرآن بت ؤ د ة وتمه ل مبي ن ا الحروف والوقوف . |
They would put their hands together and they would start to chant, | سيقومون بوضع إياديهم معا ويبدأون في الهتاف، |
This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather. | هذه هي الانشودة الجنائزية للمايا القديمة والتي حصل عليها من جده |
And from Global Voices we chant our ode to one of Africa's brightest literary stars | كن عينا لنا في أرض الموتى |
You can chant that prayer and be happy, and find the key to Kṛṣṇa conception. | يمكنك أن تنشد هذه الصلاة وتكون سعيدا وأن تجد المفتاح لبداية كريشنا . |
We started to discuss what we should do and started to chant Deaf President Now | بدأنا نتناقش حول ما علينا أن نفعله وبدأنا بالهتاف نريد رئيس ا أصم |
Hari kathā is that nectarine substance, it should be, that you should hear about, remember, chant. | هاري كاتا، انها تلك الماده الرحيق، حتما ، الشيء الذي يجب أن تسمعه، تذكره، تنشده. |
I didn't ask you to chant it because it's true I just want you to remember it. | لم أطلب منكم ترديدها لأنها حقيقة، فقط أردت أن تتذكرونها. |
Now, tens of thousands of their students with little prayer caps dutifully chant the Koran all day. | والآن يتلو عشرات الآلاف من طلاب هذه المدارس القرآن طيلة اليوم. |
And if it is why the white right wing are on the rise here. THEY CHANT EDL! | وإذاكان هذا هو السبب وراء زيادة مظاهرات مجموعة الدفاع الانجليزية |
That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David | الهاذرون مع صوت الرباب المخترعون لانفسهم آلات الغناء كداود |
Protesters chant There is no God, but Allah and (Bashar) Al Assad is the Enemy of Allah. | لا إله إلا الله و الأسد عدو الله |
All chant of war. War to drive the white man forever... ... from the red man's hunting ground. | ، الجميع ينشدون انشوده الحرب ... الحرب للأطاحه بالرجل الأبيض للأبد |
Hawaiian chant When they finish, they sit in a circle and ask me to come to join them. | ترنيمة من هاواي عندما ينتهون يجلسون في دائرة وطلبوا مني الحضور ذات يوم |
The crowd began to chant nationalist slogans, and then proceeded to beat up passersby who did not look Slavic. | وبدأ الحشد في إنشاد الشعارات القومية، ثم شرع أفراده في الاعتداء بالضرب على كل مار لا يبدو من أصل سلافي. |
None of us will accept a hypocrite criminal If you chant for the Geeda, you can't be a Muslim | اللي ياتي في القيدة أكيد مش مسلم |
All the demonstrators can do is hold up signs, bang drums, chant slogans, and show solidarity just by turning up. | وكل ما بوسع المتظاهرين أن يفعلوه هو حمل اللافتات وقرع الطبول والإنشاد وإظهار التضامن بمجرد التواجد في موقع الاحتجاج. |
The next day, the group issued this statement, distancing itself from the authors of the chant Statement on the chants for Rubén | في اليوم التالي، أصدرت المجموعة هذا البيان، تنأى بنفسها عن مسؤولية الهتافات |
The afternoon call to prayer no longer has the same comforting quality of the muezzinís chant that I had grown accustomed to. | كانت تحدق في شرفة منزلي الصغيرة وكأن صديقا ما قد وضعها هناك. |
Surely those who are with thy Lord wax not too proud to serve Him they chant His praise , and to Him they bow . | إن الذين عند ربك أي الملائكة لا يستكبرون يتكب رون عن عبادته ويسب حونه ينزهو نه عما لا يليق به وله يسجدون أي يخصونه بالخضوع والعبادة فكونوا مثلهم . |
Surely those who are with thy Lord wax not too proud to serve Him they chant His praise , and to Him they bow . | إن الذين عند ربك من الملائكة لا يستكبرون عن عبادة الله ، بل ينقادون لأوامره ، ويسبحونه بالليل والنهار ، وينزهونه عما لا يليق به ، وله وحده لا شريك له يسجدون . |
That we are alive in order to chant others lives and be enriched by them, not to demean those lives and take them away. | إننا هنا لنغني حياة الآخرين ولنغتني بهم لا لانتقاصها أو لقتلهم. |
So persevere the promise of God is true and seek forgiveness for your sins , and chant the praises of your Lord evening and morning . | فاصبر يا محمد إن وعد الله بنصر أوليائه حق وأنت ومن تبعك منهم واستغفر لذنبك ليستن بك وسب ح صل متلبسا بحمد ربك بالعشي وهو من بعد الزوال والإبكار الصلوات الخمس . |
So persevere the promise of God is true and seek forgiveness for your sins , and chant the praises of your Lord evening and morning . | فاصبر أيها الرسول على أذى المشركين ، فقد وعدناك بإعلاء كلمتك ، ووع د نا حق لا يتخلف ، واستغفر لذنبك ، ود م على تنزيه ربك عم ا لا يليق به ، في آخر النهار وأوله . |
And maybe nobody will ever chant God's name again as he spins, and what is he then to do with the rest of his life? | وربما لن يهتف أي شخص بأسم الإله بتاتا بينما هو يدور، وماذا سيفعل هو بعد ذلك بقية حياته |
The chant became so tedious that inevitably, the class clown would ask if the incantation would end up turning us all into asthmatics, as Che was. | أصبح النشيد مضجرا مملا إلى حد أصبح معه من المحتم أن يتساءل أحد الشباب المهرجين في الفصل ما إذا كانت هذه التعويذة قد تجعلنا في النهاية ن ـصاب جميعا بالربو كما كان تشيه مصابا به. |
Nasser bin Hamad grabbed our heads and snapped them together. He shouted How dare you chant for the downfall of Hamad and you are just scum. | أمسك ناصر بن حمد بيديه رأسينا وأطبقهما على بعض، وهو يصرخ كيف تتجرآن على قول يسقط حمد وأنتم حثالة المجتمع. |
From that moment on, comments criticising the chant began to intensify on social networks. On Twitter, netizens used hashtags RubenCastro and Betis to show their rejection | منذ تلك اللحظة، كثفت الشبكات الاجتماعية انتقادتها للهتافات، وقام مستخدمو تويتر باستخدم وسومات لإظهار رفضهم مثل Betis و RubenCastro |
Related searches : Gregorian Chant