Translation of "change in substance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Change - translation : Change in substance - translation : Substance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If the Government decided to insert a definition of torture in the Criminal Code, the substance of the Code would not change. | وإذا ما قررت الحكومة إدراج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي، فإن جوهر القانون لن يتغير. |
With Merkel, the substance of Germany s foreign policy will change little, but the assertive style will be muted. | تحت زعامة ميركيل سوف يتغير جوهر السياسة الخارجية الألمانية قليلا ، لكن الأسلوب الحازم لن يظل قائما كما كان. |
The last sentence provides, therefore, that no change in a matter of substance shall be sought offered or permitted during the evaluation of tenders. | 15 ولذلك فإن الجملة الأخيرة تنص على عدم طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء أثناء تقييم العطاءات. |
Substance abuse | تعاطي العقاقير |
Substance abuse | سوء استعمال مواد الإدمان |
C. Substance | جيم المضمون |
We have the plants that are giving to the animals a kind of sweet substance very energizing having in change this transportation of the pollen. | حيث تقدم النباتات لتلك الحيوانات بدائل سكرية لكي تحمسها مقابل قيامها بنقل حبوب اللقاح |
We have the plants that are giving to the animals a kind of sweet substance very energizing having in change this transportation of the pollen. | حيث تقدم النباتات لتلك الحيوانات بدائل سكرية لكي تحمسها |
A gentleman without money. A man of substance without substance. | رجل دون أموال رجل صاحب مركز دون مركز |
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted | ولا يجوز طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء، بما في ذلك تغييرات السعر والتغييرات الرامية إلى تحويل عطاء غير إيجابي إلى عطاء إيجابي |
No change in a matter of substance in the tender, including changes in price and changes aimed at making an unresponsive tender responsive, shall be sought, offered or permitted | وﻻ يجوز طلب أو عرض أي تغيير أو السماح بأي تغيير في أية مسألة جوهرية في العطاء، بما في ذلك تغييرات السعر والتغييرات الرامية الى تحويل عطاء غير إيجابي إلى عطاء إيجابي |
Imagine. A substance in daily use everywhere. | تخيلي ، مادة تستخدم يوميا فى كل مكان |
The total amount of substance in the body after the loss is then estimated formula_2where na Total amount of substance after fluid loss nb Total amount of substance before fluid loss nlost Na Amount of substance of lost sodium nlost K Amount of substance of lost potassium3. | ثم يتم حساب إجمالي كمية المادة في الجسم بعد الفقد formula_2 na إجمالي كمية المادة بعد فقد السائل nb إجمالي كمية المادة قبل فقد السائل nlost Na كمية المادة من الصوديوم المفقود nlost K كمية المادة من البوتاسيوم المفقود3. |
The transfer of energy can be by substance, field, or substance field. | ويمكن نقل الطاقة عن طريق مادة أو مجال أو مجال التصميم. |
The main derived quantity in which amount of substance enters into the numerator is amount of substance concentration, c . | الكمية المشتقة الأساسية التي دخلت فيها الكمية في البسط هي كمية تركيز المادة، C . |
Subparagraphs (b) to (d) remain unchanged in substance. | 9 وظلت الفقرات الفرعية من (ب) إلى (د) دون تغيير في مضمونها. |
Since their purpose was the interpretation of treaty provisions, they could neither diminish the scope nor change the legal substance of such provisions. | ونظرا لأن غرضهما تفسير أحكام المعاهدة، فإنهما لا تضي قان النطاق ولا تغي ران الجوهر القانوني لهذه الأحكام. |
Women and substance use | المرأة وتعاطي مواد الإدمان |
Explosive Substance Act, 1884 | قانون المواد المتفجرة، لعام 1884 |
Transparent almost without substance... | ... و شفاف .. و غالبا ما يكون مجوفا ... |
Adjustments relating to the controlled substance in Annex E | التعديلات المتعلقة بالمواد الخاضعة للرقابة المدرجة في المرفق هاء |
Humidity measurement instruments usually rely on measurements of some other quantity such as temperature, pressure, mass or a mechanical or electrical change in a substance as moisture is absorbed. | ومعظم الأجهزة الأخرى تعتمد على قياس بعض الكميات الأخرى مثل درجة الحرارة، والضغط، والكتلة أو التغير الكهربائي أو الميكانيكية في المادة عند امتصاصها للرطوبة. |
It does not change the substance of the paragraph in any way it is intended only to ensure full consistency with relevant international instruments on the protection of children in armed conflict. | وهو لا يغير فحوى الفقرة بأي حال بل يقصد به مجرد ضمان الاتساق الكامل مع الصكوك الدولية ذات الصلة فيما يتعلق بحماية الأطفال في حالات الصراع المسلح. |
This proposal was not accepted, on the basis that it involved a change in substance since no such minimum level had been established for the selection procedure with simultaneous negotiations. | ولم يقبل هذا اﻻقتراح على أساس انه ينطوي على تغيير في الجوهر إذ لم يحدد مثل هذا الحد اﻷدنى ﻻجراءات اﻻنتقاء بالمفاوضات المتزامنة. |
This is in contrast to a substance that is heterogeneous. | في الكيمياء يقال على مادة أنها متجانسة إذا كانت موحدة في تكوينها. |
There has been little time to consider them in substance. | ولم يكن هناك متسع من الوقت للنظر في مضمونها. |
Getting from process to substance | الانتقال من الإجراءات إلى الموضوع |
b) Substance of the transaction | (ب) موضوع المعاملة |
5.3.2.3 Environmentally hazardous substance mark | 5 3 2 3 علامة المواد التي تشكل خطرا على البيئة |
(c) It must have substance | )ج( يجب أن تكون له فحواه |
(c) It must have substance | quot )ج( يجب أن تكون له فحواه |
(c) It must have substance | )ج( ويجب أن تكون له فحوى |
The substance of things unseen. | المواد للأشياء الغير مرئية. |
All shine and no substance. | كان شيئا متألقا بدون جوهر |
So change in y over change in x, change in y is 4 when change in x is 1. | اذا التغير في y التغير في x، التغير في y هو 4 عندما يكون التغير في x 1 |
Maybe images matter just as much as substance in explaining that. | وربما كانت الصور تشكل أهمية لا تقل عن أهمية الحقائق المادية الجوهرية في تفسير ذلك. |
The Committee in examining the communications shall not consider its substance. | ولا تدرس اللجنة مضمون البلاغات عند النظر فيها. |
It does not alter the substance proposed in the second report. | ولم تغير الصياغة المضمون المقترح في التقرير الثاني. |
Islam, in substance and practice, is based on moderation and facilitation. | ويقف بكل حزم ضد أية محاولة لربطها بالدين الإسلامي القائم في جوهره وممارساته على الاعتدال والوسطية والتيسير. |
There is much substance in the Secretary General apos s reports. | إن هناك الكثير من الحقيقة في تقريري اﻷمين العام. |
Change in y over change in x. | اتغير في y التغير في x |
Change in y over change in x. | التغير في y التغير في x |
4.1.3.6.8 Refillable pressure receptacles shall not be filled with a substance different from that previously contained unless the necessary operations for change of service have been performed. | 4 1 3 6 8 لا تملأ أوعية الضغط، التي يمكن أن يعاد ملؤها، بمادة مختلفة عن المادة التي كانت فيها من قبل ما لم تكن العمليات اللازمة لتغيير الخدمة قد أ جريت. |
Of what substance God created him ? | من أي شيء خلقه استفهام تقرير ، ثم بينه فقال |
Created man from a clinging substance . | خلق الإنسان الجنس من علق جمع علقة وهي القطعة اليسيرة من الدم الغليظ . |
Related searches : In Substance - Agreements In Substance - Lacking In Substance - Agreed In Substance - In Its Substance - Rich In Substance - Difference In Substance - Agreement In Substance - Correct In Substance - Identical In Substance - In Substance Identical - In Their Substance - Change In Momentum