Translation of "celebrities" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Dealing with celebrities? | فنان أو ما شابه |
Politicians and celebrities... | السياسين و المشاهير |
I said celebrities, dear. | م ن كان يظن عندما جئت إلى هنا لأول مرة... |
Okay? And then celebrities started. | حسنا بدأ المشاهير. |
There are so many celebrities running around here. | هناك الكثير من المشاهير يحومون هنا . |
Celebrities, athletes, and billionaires Have a loud voice | فنانين، رياضيين، ومليونيرات الذين أصواتهم مسموعة للناس |
You are the dream that us celebrities want. | أنتي حلم ما يريدونه المشاهير |
They may be celebrities, artists, wealthy people, designers... | من الممكن أن يصبحو مشاهير وفنانين وأشخاص أغنياء ومصممين.. |
Celebrities, his work was saying, have replaced religious figures. | وكأنه بعمله هذا أراد أن يقول إن المشاهير أصبحوا يحتلون منزلة الرموز الدينية. |
You saw paper. Those picture. We are celebrities' now. | رأيت الصحف, وصورنا فيها لقد اصبحنا مشاهير الآن |
The men became international political celebrities among the labour movement. | أصبح الرجال مشاهير سياسيين دوليون بين الحركة العمالية. |
I explored with actually dressing up as the celebrities myself. | في الواقع لقد جربت ان ارتدي الملابس علي طريقة المشاهير |
You are just below the level of celebrities... just quick fame. | انت فقط مجموعة من الثرثرات, لا تصلح حتى لنجمة من الدرجة الثالثة |
YouTube comedians like Omar Hussein and Fahad Libtari became local celebrities. | أصبح كوميديو اليوتيوب، مثل عمر حسين وفهد البتيري، مشاهير محليين. |
Some of them show celebrities, while others journalists or other media personalities. | تظهر بعضها المشاهير وأخرى صور لصحفيين أو شخصيات إعلامية. |
The romans, ottomans and the spanish all made celebrities of their chefs | الرياضة هي جزء كبير من ذلك كما كانت تتمثل سابقا بالمصارعين |
Listen to this. Greenwich Village Revue to caricature celebrities in the Theateround. | إسمع ذلك جرين وتش فيليج ستعرض كاريكاتيرا ساخرا للمشاهير على المسرح |
Ghosts make the papers along with celebrities every day of the week. | تعمل الأشباح الصحف على طول مع المشاهير كل ايام الإسبوع |
He said to stop bothering him. He's not interested in dealing with celebrities. | قال أنه ليس مهتما بأن يكون فنانا أو ما شابه |
She ranks high on lists of the most powerful, popular and attractive Indian celebrities. | تحتل تشوبرا مرتبة عالية ضمن قوائم الهنود المشاهير الأ قوى و الأكثر شعبية والأكثر جاذبية. |
My clients included many celebrities... ...and to them I gave the best of myself | بسرعة أصبحت خبير ة في تلك المهم ة الصعبة ، سيجنورا ايفول، الس يدة آلتي ع ملت لها، أرسل تني إلى زبون بعد ان اطعمتني وجبة طعام كثيرة التوابل بتعمل اسهال. |
But the movie stars that we work with are the celebrities of the lab. | لكن نجوم السينما الذين نعمل معهم هم مشاهير المختبر. |
And really commenting, you know, based on the perception we have of the celebrities. | ويعلقون فعلا, تعلمون, بناء علي التصور الذي لدينا عن المشاهير, |
The Iranian photo blogger's camera does not only see celebrities, but life in motion too. | لا تلتقط كاميرا المدونيين الفوتوجرافيين الإيرانيين صورا للمشاهير فقط، بل حتى للحياة بصورها المتحركة. |
The Convention secretariat is currently exploring the possibility of associating other celebrities with the Year. | 28 وتبحث أمانة الاتفاقية حاليا في إمكانية إشراك شخصيات مشهورة أخرى في السنة. |
I sat him down, I caricatured him, and since then I've caricatured hundreds of celebrities. | جلست مع رئيس الوزراء، رسمته كاريكاتوريا. ومن وقتها قمت برسم مئات المشاهير. |
Connect with politicians, celebrities, musicians, world leaders, friends, athletes, astronauts, scientists, news outlets and professors. | تواصل مع السياسيين ، المشاهير، الموسيقيــين ، قادة العالم ، الأصدقاء، الرياضيين ، رواد الفضاء ، العلماء، |
Celebrities, athletes, and billionaires have a loud voice, and what they talk about spreads instantly. | يصبها مع 20 من صانعي الثقافة. مشاهير الرياضيين وميليوناريوس، بصوت عال. |
Celebrities, sportsmen and children of ruling elites are often the ones who take the greatest risk in evading the draft. Celebrities are caught attempting to shirk the duty for fear of losing fame while in uniform. | وعادة ما يواجه المشاهير، والرياضيون، وأطفال الطبقة الحاكمة الرفيعة أكبر مخاطرة في الفرار من الخدمة العسكرية. |
In April 2005, People named her one of the 50 most beautiful celebrities in the world. | ففي أبريل 2005، اختارها الناس واحدة من أجمل 50 امرأة من المشاهير في العالم. |
After the success of his first novel, This Side of Paradise (1920), the Fitzgeralds became celebrities. | أصبح الزوجين من المشاهير بعد نجاح روايته الأولى هذا الجانب من الجنة (1920). |
This is the number of times that I was rejected by celebrities' agents or politicians' secretaries. | هذا عدد المرات التي تم رفضي فيها من قبل مشاهير , سياسيين و سكرتيرات |
Not only, of course, the scientists and all the wonderful giants of the industries but the celebrities. | ليس فقط ، بالطبع ، العلماء و جميع عمالقه الصناعات ولكن المشاهير . |
IamSyrian took an international turn when celebrities and artists around the world began adopting its slogan, among them the World Food Program organization and celebrities like Brazilian football player Kaka, British Iranian singer Sami Yusuf, and Egyptian actress Hind Sabri. | أخذت حملة IamSyrian منحى دولي عندما بدأ المشاهير والفنانون في جميع أنحاء العالم باعتماد شعارها، من بينهم منظمة برنامج الغذاء العالمي WFP، مشاهير مثل لاعب كرة القدم البرازيلي كاكا، والمغني البريطاني الإيراني سامي يوسف، والممثلة المصرية هند صبري. |
Celebrities, pundits, and political leaders alike have cast these vehicles as the apotheosis of an environmentally responsible future. | وكان المشاهير، والمثقفون، والخبراء، والزعماء السياسيون على السواء يصورون هذه المركبات وكأنها المثل الأعلى لمستقبل مسؤول بيئيا. |
This is one of the main reasons why some celebrities will only distribute their signatures for a price. | ويعد ذلك من أحد الأسباب وراء رفض بعض المشاهير توزيع توقيعاتهم إلا إذا د فع لهم مقابل التوقيع. |
So your sad stories, by some chance your story will be picked up by reporters, professors or celebrities. | لذا قصصك الحزينة، قد يتم اختيارها بالصدفة من قبل الصحفيين، أوالأساتذة أو المشاهير. |
And it's not that celebrities are bad people it's just that tabloids really bring out the worst in people. | و ليس المشاهير اشخاصا سيئون إنها الصحف الشعبية التي تخرج الأسوأ في الناس |
The buzz surrounding the KalypoChallenge is still growing, with local celebrities like former President John Kufour joining in on the fun. | ومازال نطاق الضجة حول الهاشتاج يتسع بمشاركة المشاهير المحليين مثل مشاركة الرئيس السابق جون كوفور الحس الدعابي للهاشتاج. |
We see them in technology, in fashion, in social protests, in celebrities adopting kids from third world countries, in spiritual trends... | إننا نراها في التكنولوجيا والأزياء والاحتجاجات الاجتماعية وفي مشاهير يتبنون الأطفال من دول العالم الثالث |
1. Appreciates the appointment of sports celebrities as spokespersons and Goodwill Ambassadors for the United Nations, representing the positive values of sport | 1 تعرب عن تقديرها لتعيين مشاهير الرياضيين متحدثين وسفراء للمساعي الحميدة لدى الأمم المتحدة، لشرح القيم الإيجابية للرياضة |
We all want to be stars celebrities, singers, comedians and when I was younger, that seemed so very, very hard to do. | كلنا نريد أن نصير نجوما مشاهير، مغنيين، كوميديين وحين كنت أصغر سنا، كان الأمر يبدو صعب الإنجاز. |
Tarek Amr, an engineer and an author for Global Voices from Cairo, Egypt, told us more about the campaign that also involved global celebrities. | أخبرنا طارق عمرو، مهندس وكاتب في الأصوات العالمية من القاهرة، مصر، المزيد عن الحملة التي شملت مشاهير عالميين. |
Through his career in Bollywood films, he has become one of the highest paid actors and one of the most popular celebrities in India. | رانبير كابور ، من مواليد 28 سبتمبر، 1982 في مومباي، ماهاراشترا، الهند) هو ممثل هندي ظهر بعدة أفلام في بوليوود. |
The Centre has also succeeded in prohibiting athletes and celebrities whose behaviour is always emulated by young people from taking part in alcohol advertisements. | ونجح المركز أيضا في حظر مشاركة الرياضيين والمشاهير الذين يقلد الشباب دائما سلوكهم في إعلانات الكحول. |