Translation of "cataracts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Bring soldiers here from the Delta? The Cataracts? | أحضر الجنود ا لى هنا من الدلتا و من الشلالات |
This is a three year old orphan girl who had cataracts. | طفلة يتيمة في الثالثة من عمرها كانت تعاني من الكاتاراكت . |
This is a three year old orphan girl who had cataracts. | طفلة يتيمة في الثالثة من عمرها كانت تعاني من الكاتاراكت (إعتام عدسة العين). |
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. | هذه العدسات ستستبدل تلك التي أتلفها مرض الماء الأبيض |
Cataracts and impairment of breast development have been seen at 2 Gy. | ولوحظ حصول اعتام في عدسة العين وخلل في نمو الثديين نتيجة لجرعة قدرها ٢ غراي. |
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts. | هذه العدسات ستستبدل تلك التي أتلفها مرض الماء الأبيض (مرض يصيب عدسة العين) |
Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses. | الجذام والسكر والربو والكاتراكت والتراخوما وأمراض الأسنان والأمراض العقلية. |
People generate cataracts, so there's a whole set of things that can go wrong with the human eye. | بعض الناس يتكون لديهم ماء العين, لذلك هنالك مجموعة من الاشياء التي يمكن ان تحدث بالخطاء لعين الانسان |
The whites that you see in the middle of his pupils are congenital cataracts, so opacities of the lens. | الإبيضاض الذي ترونه في منتصف حدقتاه هو إعتام خلقي. إعتام لعدسة العين |
The whites that you see in the middle of his pupils are congenital cataracts, so opacities of the lens. | الإبيضاض الذي ترونه في منتصف حدقتاه هو إعتام (كتاراكت) خلقي. إعتام لعدسة العين |
Oh, great one, let his people go, or all of Egypt will be barren from the cataracts to the sea. | دع قومه يذهبون أو ستصبح مصر قاحله من الشلالات إلى البحر |
From the frontiers of Sinai and Libya to the cataracts of the Nile. What nation would dare draw the sword against us? | و أى أمه تجرؤ على أن تشهر السيف ضدنا |
Thanks to the protocol, it is estimated that up to 20 million cases of skin cancer, and 130 million eye cataracts, will be avoided. | فبفضل هذا البروتوكول، سوف نتجنب ما يقدر بحوالي عشرين مليونا من حالات الإصابة بسرطان الجلد، وحوالي مائة وثلاثين مليونا من حالات إعتام عدسة العين. |
When the Nile ran red, I too was afraid, until word came of a mountain beyond the cataracts which spewed red mud and poisoned the water. | عندما إنساب النيل باللون الأحمر ... أنا أيضا كنت خائفا حتى جاءت رساله من الجبل الذى وراء الشلال حيث تقيأ الطمى الأحمر و سمم المياه |
And doing on Titan what rain does on the Earth it carves gullies it forms rivers and cataracts it can create canyons it can pool in large basins and craters. | و يفعل به ما يفعله المطر بالأرض, يحفر أخاديد, يكون أنهارا و شلالات. قد تكو ن جداول, أو تتجمع في أحواض كبيرة و فوهات. |
However, the only medical evidence provided by the claimant to prove his personal injury losses was a medical report dated 23 March 2003 indicating that he had eye surgery to remove cataracts. | غير أن الدليل الطبي الوحيد الذي قدمه صاحب المطالبة لإثبات إصابته الجسدية كان تقريرا طبيا مؤرخا 23 آذار مارس 2003، يشير إلى إجراء جراحة عيون لـه لإزالة الماء الأبيض (كتاركت). |
This could have led to up to 20 million additional cases of skin cancer and 130 million more cases of eye cataracts, not to speak of damage to human immune systems, wildlife, and agriculture. | وكان ذلك ليؤدي إلى عشرين مليون إصابة إضافية بسرطان الجلد ومائة وثلاثين مليون إصابة إضافية بحالات إعتام عدسة العين، ناهيك عن الضرر الذي كان ليلحق بأجهزة المناعة البشرية، والحياة البرية، والزراعة. |
Then I started to think about the people in the Himalayas whose cataracts would be helped, and I realized that I went from this kind of narcissistic self focus to altruistic joy, to feeling good for the people that were being helped. | ثم بدأت أفكر في الناس الذين يعيشون في الهمالايا والذين يعانون من أمراض في عينهم تستحق المساعدة، وأدركت أني انتقلت من التمركز حول الذات النرجسي |
Then I started to think about the people in the Himalayas whose cataracts would be helped, and I realized that I went from this kind of narcissistic self focus to altruistic joy, to feeling good for the people that were being helped. I think that's a motivator. | ثم بدأت أفكر في الناس الذين يعيشون في الهمالايا والذين يعانون من أمراض في عينهم تستحق المساعدة، وأدركت أني انتقلت من التمركز حول الذات النرجسي إلى سعادة الإيثار، إلى الشعور الطيب لمساعدة الناس. أعتقد أن هذا هو المحفز |