Translation of "catalyst role" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The assigned role for UNDS is essentially that of a facilitator and a catalyst. | والدور المسند الى جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو بصورة أساسية دور العامل المسهل والحفاز. |
The first step involves matching demand with supply, where the intermediary plays the role of a catalyst. | وتنطوى الخطوة الأولى على التوفيق بين العرض والطلب حيث يؤدي الوسيط دور المحفز. |
The Microfinance Catalyst | تمويل المشاريع المتناهية الص غ ر كعامل محفز |
Product FCC catalyst | المنتوج الحفاز FCC |
The EU s Kosovo Catalyst | الاتحاد الأوروبي وحافز كوسوفو |
Cisco Catalyst Access Gateway | Cisco المحف ز النفاذ البو ابةStencils |
United Nations library staff will move towards a more interactive role, acting as a catalyst in and across its organizations. | 40 وسيتجه موظفو مكتبات الأمم المتحدة نحو الاضطلاع بدور أكثر تفاعلا من خلال قيامهم بدور الحفاز سواء داخل مؤسسات الأمم المتحدة أو غيرها. |
Its role as catalyst in achieving peace and understanding among peoples required it to show greater transparency, and the Department of Public Information should play a leading role. | وأن دورها بوصفها أداة حفازة لتحقيق السلم والتفاهم بين الشعوب يقتضي منها أن تظهر قدرا أكبر من الشفافية، وأن تضطلع إدارة شؤون اﻹعﻻم بدور قيادي. |
Our matchmaker is like a catalyst. | وسيطة التعارف تمثل في الكيمياء المواد المحفزة |
In this regard, SMEs have a special and vital role because of their proven ability as a catalyst for employment generation and wealth creation. | 3 وفي هذا الصدد، تضطلع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بدور خاص وحيوي نظرا لقدرتها الثابتة كمحفز لإيجاد فرص العمل وتوليد الثروة. |
UNHCR should, however, play the role of catalyst to encourage other agencies and institutions to address large scale environmental problems in refugee hosting areas. | ومع ذلك ينبغي للمفوضية أن تؤدي دورا حافزا لتشجيع الوكاﻻت والمؤسسات اﻷخرى على التصدي للمشاكل البيئية ذات النطاق الواسع في المناطق التي تستضيف الﻻجئين. |
It's an incredibly powerful catalyst to change. | انها تدفع الانسان لتغير طباعه بصورة مباشرة |
Youth are the catalyst for change and development. | إن الشباب عامل حفاز للتغيير والتنمية. |
What was significant about this exhibition is the way in which it engaged me in my role as a curator, as a catalyst, for this dialogue. | ما المهم من هذا المعرض هو الطريقة التي حفزتني في عملي بصفتي كمنسقة ، كحافز لهذا الحوار |
These countries had embarked on promotion activities in recent years, as they were aware of FDI's potential role as a catalyst in boosting their supply capacities. | فقد بدأت هذه البلدان تضطلع في السنوات الأخيرة بأنشطة لترويج الاستثمار الأجنبي المباشر، حيث إنها أدركت الدور المحتمل لهذا الاستثمار كحافز لتعزيز قدراتها في مجال العرض. |
These countries had embarked on promotion activities in recent years, as they were aware of FDI's potential role as a catalyst in boosting their supply capacities. | فقد بدأت هذه البلدان تضطلع في السنوات الأخيرة بأنشطة لترويج الاستثمار الأجنبي المباشر، حيث إنها أدركت الدور المحتمل لهذا الاستثمار كمحفز لتعزيز قدراتها التوريدية. |
The team visiting Indonesia found that UNDP could play a greater role, serving as catalyst while projecting a focused image of the efforts within the donor community. | ووجه الفريق الذي زار اندونيسيا أن بامكان برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي أن يؤدي دورا أكبر بأن يعمل بمثابة حفاز مع إبراز صورة مركزة للجهود المبذولة داخل مجتمع المانحين. |
Let's use his funeral as a catalyst for revolt. | لنستخدم جنازته كمحف ز لثورة. |
And I realize that mystery is the catalyst for imagination. | وأنا أدرك أن الغموض هو حافز للخيال. |
The tree was in part a catalyst for the project. | كانت الشجرة حافزا للمشروع |
Or perhaps the Wolfowitz debacle will prove to be the catalyst. | أو ربما تعمل أزمة ولفويتز كحافز إلى التغيير في النهاية. |
Regardless of the specific mechanisms used, the preparation of the national reports has played a valuable role as a catalyst for debate among a wide cross section of individuals and institutions. | وبصرف النظر عن اﻵليات المحددة المستخدمة، فإن عملية إعداد التقارير الوطنية قامت بدور كبير بوصفها عامﻻ حفازا فيما بين مجموعة كبيرة ومتنوعة من اﻷفراد والمؤسسات. |
Although monetary pledges were not made, support for a continuing role of the United Nations as a catalyst for international assistance was affirmed. A division of labour was outlined as well. | ورغم أنه لم يتم إعﻻن تبرعات مالية، فقد أكد اﻻجتماع دعم مواصلة اﻷمم المتحدة لدورها في حفز المساعدة الدولية، كما جرى وضع خطة لتقاسم المهام. |
The role of the UNDCP as a catalyst is of vital importance in this context, particularly in the alternative development area where the involvement of other United Nations agencies is essential. | ويكتسي الدور الحفاز لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أهمية حيوية في هذا السياق، وﻻ سيما في مجال التنمية البديلة حيث يصبح اشراك وكاﻻت اﻷمم المتحدة اﻷخرى أمرا حيويا. |
This intervention demonstrated that UNIFEM apos s role as a catalyst often depends on being able to seize the moment with a strategic intervention that potentially has a far reaching impact. | وقد أثبت هذا التدخل أن الدور الحفاز للصندوق كثيرا ما يتوقف على تمكنه من تقديم مساهمته في الوقت المناسب بحيث يكون لها أثر بعيد المدى. |
On the conceptual side, the role of the United Nations is to serve as an initiator, organizer and catalyst in the process of project implementation and to provide guidance where necessary. | ٧٢ وفي الجانب النظري، فإن اﻷمم المتحدة يجب أن تقوم بدور المبادرة والتنظيم والحفز في عملية تنفيذ المشروع وأن تقدم التوجيه حيثما لزم. |
The taskforce will function as a catalyst for policy development and implementation. | وسوف تعمل فرقة العمل بوصفها جهة تيسيرية لوضع وتنفيذ السياسات. |
Weak financial systems have often been a catalyst for broader economic crisis. | 39 وكثيرا ما تكون النظم المالية الضعيفة عاملا حفازا لحدوث أزمات اقتصادية أوسع نطاقا. |
The United Nations must remain the catalyst and unquenchable beacon for Chernobyl. | وينبغي أن تظل اﻷمم المتحــدة العامــل الحفــاز والنبــراس الــذي ﻻ يخبــو ضوءه لتشيرنوبيل. |
We applaud the Agency's continued fulfilment of this role as a catalyst for development of nuclear technology by the developing countries and as an agent for maintaining the safe use of nuclear energy. | ونشيد بمواصلة الوكالة لأداء هذا الدور بوصفه محفزا للبلدان النامية على تطوير التكنولوجيا النووية، ووسيلة للحفاظ على الاستخدام الآمن للطاقة النووية. |
Pollution acts as a catalyst, increasing the rates of these diseases above normal. | يعمل التلوث كعامل محف ز، إذ يرفع نسبة هذه الأمراض فوق معدلاتها الطبيعية. |
Become a catalyst of change. Teach others learn about it talk about it. | كن حافزا للتغيير. علم الآخرين، تعلم عن الموضوع، تكلم عنه. |
It can play a useful role as a catalyst for, inter alia, pre investment action, within the context of the diversification fund for Africa apos s commodities, at a low overhead cost to the facility. | وبإمكانه أن يؤدي دورا مفيدا بوصفه وسيطا حافزا على أمور شتى منها اتخاذ إجراءات ما قبل اﻻستثمار، ضمن إطار صندوق تنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية، بتكلفة عامة منخفضة يتحملها المرفق. |
Friedman was the catalyst for a profound shift in how governments conduct economic policy. | لقد عمل فريدمان كمحفز لتحول عميق طرأ على الكيفية التي تدير بها الحكومات السياسات الاقتصادية. |
UNESCO has played an important part as a catalyst for proposals, initiatives and thinking. | وقامت منظمة اليونسكو بدور هام كمحف ز للاقتراحات والمبادرات والأفكار. |
That plan has served as a catalyst for action on behalf of Indonesia's children. | وقد كانت تلك الخطة بمثابة حفاز للعمل من أجل أطفال إندونيسيا. |
She hoped that the World Summit for Social Development would act as a catalyst. | وفــي ختــام بيانها أعربت عن أملها فــي أن يضطلع مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية بدور حفاز في ذلك. |
Both regional groupings have, by lowering trade barriers, delivered a real catalyst to economic growth. | فقد نجحت كل من المجموعتين، من خلال خفض الحواجز التجارية، في توفير العامل المحفز الحقيقي للنمو الاقتصادي. |
(g) Ability to act as a catalyst, coordinator, facilitator, mobilizer of resources and neutral broker. | )ز( القدرة على أداء دور الوسيط الحفاز ودور المنسق والميسر والمعبئ للموارد إضافة الى دور الوسيط المحايد. |
In Burkina Faso, WFP acted as a catalyst for a partners' sub group on nutrition. | وفي بوركينا فاسو أدى البرنامج دور العامل الحافز لمجموعة فرعية للشركاء بشأن التغذية. |
All we are as a software startup is a catalyst that turns ideas into code. | جميعا نحن كما هو بدء تشغيل والبرمجيات حافزا تتحول الأفكار إلى التعليمات البرمجية. عند العملاء |
Nanotubes grow at the sites of the metal catalyst the carbon containing gas is broken apart at the surface of the catalyst particle, and the carbon is transported to the edges of the particle, where it forms the nanotubes. | ثم تنمو الأنابيب النانوية الكربونية في مواقع البلورة المعدنية حيث ي ك س ر الغاز المحتوي على الكربون على سطح الجسيم الم ح ف ز، ثم ينتقل الكربون إلى حواف الجسيم، حيث ي ش ك ل الأنابيب النانوية. |
Such investments provide China with access to modern technologies and management systems a catalyst to economic development. | وتوفر هذه الاستثمارات للصين القدرة على الوصول إلى التكنولوجيات الحديثة والأنظمة الإدارية المتطورة ـ وهو ما يشكل محفزا للتنمية الاقتصادية. |
MADRID The world financial crisis has served as a quick and efficient catalyst to the G 20. | مدريد ـ كانت الأزمة المالية العالمية بمثابة حافز سريع وفع ال لمجموعة العشرين. |
The temperature used to leach the alloy has a marked effect on the properties of the catalyst. | الحرارة المستخدمة في ترشيح السبيكة لها تأثير ملحوظ على الخواص السطحية للحفاز. |
Related searches : Acid Catalyst - Supported Catalyst - Catalyst Loading - Catalyst For - Catalyst Support - Oxidation Catalyst - Scr Catalyst - Catalyst Technology - Catalyst System - Catalyst Bed - Metal Catalyst - Catalyst Ink - Catalyst Lifetime