Translation of "casting a shadow" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You're casting a shadow. | أنت تلقي بظلالك |
Sundials indicate the time by casting a shadow onto a surface. | المزاول تشير إلى الوقت عن طريق الإلقاء بظلها على سطح. |
Caste, once again, is casting its shadow over India s politics. | مرة أخرى، تلقي الطوائف الهندية بظلها على السياسات الهندية. |
I did this as an experiment of casting the shadow. | قمت بهذا كتجربة طرح الظل. |
Actually, to a large extent they turn the unrestricted right of veto into a privilege casting a shadow on the principle of sovereign equality of States. | وفي الواقع، أنهم يحولون إلى حد كبير حق النقض غير المقيد هذا إلى امتياز خاص مما يلقي ظﻻﻻ على مبدأ السيادة المتكافئة للدول. |
In the US, we can already see signs that the downturn that started in 2008 is casting its shadow on the future. | وفي الولايات المتحدة الآن، بوسعنا أن نرى بالفعل من الدلائل ما يشير إلى أن دورة الانحدار التي بدأت في عام 2008 تلقي الآن بظلالها على المستقبل. |
So what you see is nothing but shadow of a shadow of a shadow. | إذا ما ترونه ما هو إلا ظل يطرحه. ظل الظل. |
Yet, at the same time, the US supports Abu Mazen, trying to undermine the Hamas government, thus casting a shadow on the credibility of its own commitment to democracy. | مع ذلك، وفي ذات الوقت، تحرص الولايات المتحدة على دعم أبو مازن في محاولة لتقويض حكومة حماس، الأمر الذي يلقي بظلال من الشك على مصداقية التزام أميركا ذاتها بالديمقراطية. |
Casting a net to catch fish | يرمي شبكة لصيد السمك |
The process is not likely to meet with success, but it will create serious divisions among the general membership, thereby casting a shadow on prospects for the summit in September. | فليس من المحتمل أن يحالف التوفيق هذه العملية، بل ستوجد انقسامات خطيرة فيما بين عموم الأعضاء، مما يلقي بظلال على الاحتمالات بالنسبة لمؤتمر القمة في أيلول سبتمبر. |
There's a shadow. | هناك ظل |
That is, casting as a central character? | ...الاشخاص كـ شخصية مركزية |
How's the casting? | ما أخبار طاقم التمثيل |
How's the casting? | ما أخبار طـــاقم التمثيـــل |
In the case of such a rocket that has landed but not functioned, the fuze can potentially function if it experiences a temperature change, such as that caused by a person casting a shadow over the fuze. | وإذا هبط صاروخ من هذا القبيل ولكنه لم يعمل فمن الممكن أن تعمل صمامة التفجير إذا تعرضت لتغير في درجة الحرارة، مثل التغير الذي يسببه شخص يلقي ظله على صمامة التفجير. |
When is the United States going to wake up to what is happening in Latin America? The growing influence of Venezuela s leftist president, Hugo Chávez, is casting a dark shadow over the region. | ت ـرى متى ستنتبه الولايات المتحدة إلى ما يجري في أميركا اللاتينية إن النفوذ المتنامي لرئيس فنزويلا اليساري هوجو شافيز يلقي بظلاله الداكنة على المنطقة. |
I'm only a shadow. | انا مجرد ظل |
The shadow... ...watch out for the shadow. | الظل انتبه من ....... الظل |
Like a shadow on a wall. | كالخيال على الحائط |
Collectivization casts a long shadow. | الواقع أن العقيدة الجمعية ألقت بظلال كثيفة على الأحداث. |
So that produced a shadow. | إذا ذلك أنتج الظل. |
Jane, you're chasing a shadow. | جين، أنت تطارد ظل. |
Glory flees like a shadow. | ا ن المجد يتلاشى كالظل |
We kiss in a shadow | نتبادل القبلات في الخفاء |
The shadow of a storm. | ظل عاصفة قادمة |
He was like a shadow. | كان كالخيال |
Check this option if you want the text labels to cast a shadow on the background. Shadows help make the text easier to read by making it stand out more from the background. Note that with dark text colors, this option will cause the text to glow with a bright halo, instead of casting a shadow. | أش ر على هذا الخيار إذا كنت تريد جعل مسميات النصوص تصنع ظلال على الخلفية. الظلال تساعد في جعل النص أسهل في القراءة بجعلها بارزة أكثر من الخلفية. ملاحظة عند اختيار لون غامق للنص ، فإن هذا الخيار سيتسبب في توهج ، عوضا عن صنع ظلال. |
So I tried bronze casting. | فحاولت ان استخدم البرونز لصناعة احدها .. |
Shadow | ظلComment |
Shadow | الظل |
Shadow | ظل |
It gives a shadow of a motorcycle. | كلها جميعا تعطيك ظل بشكل دراجة نارية |
Casting an ominous shadow on the progress that has been made towards peace is the recent wave of terrorism, which has claimed a number of innocent lives and brought untold sorrow to the families of the victims. | إن موجة اﻹرهاب اﻷخيرة تلقي ظﻻﻻ مشؤومة على التقدم الذي أحرز صوب تحقيق السلم، فهي موجة أودت بعدد من أرواح اﻷبرياء وسببت حزنا يجل عن الوصف ﻷسر الضحايا. |
Income inequality casts a long shadow. | هذا التفاوت في الدخول ي لقي بظلال قاتمة. |
Depart to a triple massing shadow | انطلقوا إلى ظل ذي ثلاث شعب هو دخان جهنم إذا ارتفع افترق ثلاث فرق لعظمه . |
And a shadow of thick smoke . | وظل من يحموم دخان شديد السواد . |
And a shadow of thick smoke . | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
You are speaking to a shadow! | انت تتحدث لخيال ! |
Shadow saturation | الإشباع |
No shadow | بدون ظل |
Default Shadow | الظل المبدئي |
Frame Shadow | إطار اللون |
Shadow Enabled | ظل ممك نOn button |
Shadow Color | الـلون |
Drop Shadow | أسقط ظلا |
Related searches : Shadow Casting - Casting Its Shadow - Shadow A Currency - Throw A Shadow - Cast A Shadow - Casting A Look - Casting A Spell - Casting A Ballot - Casting A Glance - Casting A Vote - Casting A Light - Shadow Economy