Translation of "carefully weighed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Carefully - translation : Carefully weighed - translation : Weighed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My father weighed his response carefully.
كان على والدي إن يزن رده بكل حرص.
It was based on the principle of capacity to pay and carefully weighed all the factors involved.
وهي تقوم على مبدأ القدرة على الدفع وأنها راعت جميع العوامل المعنية.
He consulted the best advisory team in the nation, weighed each course of action carefully, and then issued a series of precise, calm statements.
فقد لجأ إلى مشورة أفضل المستشارين الاقتصاديين في البلاد، وعمد إلى وزن كل مسار عمل بقدر عظيم من الدقة والحرص، ثم أصدر سلسلة من التصريحات الدقيقة الرزينة.
It must have weighed 900 if it weighed a pound.
لا بد من أنها كانت تزن 900 باوند
The decision to withdraw the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM II) must be carefully weighed against the obvious consequences of the vacuum it will create.
إن قرار انسحاب عملية اﻷمم المتحدة في الصومال هو قرار يجب أن نحرص على وزن ما قد يرى فيه من الحسنات بالقياس إلى العواقب الجلية التي ستنجم عن الفراغ الذي يولده.
While the matter of increase in the membership of the Security Council is pressing, final decisions as to its enlargement must be carefully weighed and fully debated.
وعلى الرغم من الحاح مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن، فإن القرارات النهائية بالنسبة لتوسيعه ينبغي وزنها بعناية ومناقشتها مناقشة مستوفاة.
Which weighed down thy back .
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which weighed down your back ?
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which weighed down thy back
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
that weighed down your back ?
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which weighed down thy back .
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Which weighed down your back ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Which weighed down thy back
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
that weighed down your back ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Have you weighed this well?
هل وازنت ذلك جيدا
It weighed on my heart
أثقلت قلبي
Which had weighed upon your back
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
Which had weighed upon your back
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
I now weighed about 80 pounds.
و كان وزني حوالي 80 رطل.
He was weighed down with luggage
و يرتدي مجوهرات ذهبية كان مثقلا بالأمتعة
In accordance with section XI, paragraph 35, of General Assembly resolution 59 276, the reliability and validity of information received from sources other than international organizations and Governments must be carefully weighed.
ووفقا للفقرة 35 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59 276، يجب توخي الحرص في تقييم مدى موثوقية المصادر ومصداقيتها لدى استقاء المعلومات من مصادر أخرى بجانب المنظمات الدولية والحكومات.
the burden that weighed down thy back ?
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
the burden that weighed down thy back ?
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
Ten days ago he weighed just 42.
العشرة أيام الماضية كان يزن 19 كيلو.
I know, I weighed them for her.
أنا اعلم، فقد وزنتهم لها .
I weighed myself on the meat scales.
أنا وزنت نفسى على ميزان اللحم
Carefully.
حاذر.
Carefully!
أحترس!
China's netizens weighed in on the new rules.
المدونون الصينيون بدؤوا بتقييم القوانين الجديدة.
that weighed so heavily on your back , and
( الذي أنقض ) أثقل ( ظهرك ) وهذا كقوله تعالى ليغفر لك الله ما تقدم من ذنبك .
that weighed so heavily on your back , and
ألم نوسع أيها النبي لك صدرك لشرائع الدين ، والدعوة إلى الله ، والاتصاف بمكارم الأخلاق ، وحططنا عنك بذلك ح م لك الذي أثقل ظهرك ، وجعلناك بما أنعمنا عليك من المكارم في منزلة رفيعة عالية
He must have weighed at least 1,000 easy.
من السهل أن أقول أن وزنها بلغ 1000
When you weighed 168 pounds... you were beautiful.
عندما كان وزنك 75 كيلوغرام كنت جميلا
Drive carefully.
ق د بحذر.
Drive carefully.
س ق بحذر
Listen carefully.
استمعي بعناية
Carefully screen?
التي اخترت
Watch carefully.
راقب بتمعن
Watch carefully.
إنتبهى
Watch carefully.
إنتبهوا جيدا
Watch carefully.
إنتبهي جيدا
Listen carefully...
أنصت لي
Listen carefully.
اسمعيني جيدا
Watch carefully.
انظروا بتركيز
Listen carefully.
... استمعي بحذر

 

Related searches : Weighed Against - Weighed Average - Weighed Weight - Accurately Weighed - Weighed Amount - Weighed Portion - Is Weighed - Weighed Down - Weighed Heavy - Weighed Quantity