Translation of "captured for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Captured - translation : Captured for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Frogs and snakes were captured for their venom.
وتصطاد الضفادع والأفاعي من أجل سم ها.
Captured Europe
أوروبا الأسيرة
captured or detained
المأسورين أو المحتجزين
The capital, Luoyang was captured in 311, and Emperor Huai was captured.
وتم الاستيلاء على العاصمة لويانغ في عام 311، وتم القبض على الإمبراطور هواي.
The survivors were captured.
وتم القبض على الناجين.
been captured alive quot .
واستخدام القوة المفرطة.
The description perfectly captured
كان الوصف مثاليا
Captured in Fine Jewellery
تنعكس في مجوهرات فائقة الدقة
They've captured the boar.
لقد امسكوا بالخنزير البري.
Captured with Wilk's gang?
مع عصابة الكابتن (فيلك)
You captured Ragnar singlehanded?
انت قبضت علي راجنر وحدك
Have you captured him?
ألقيت القبض عليه
So for example, the fish was captured on a fishing trip.
فعلى سبيل المثال تم تصوير السمكة في رحلة صيد
Claire Meade, Was Dramatically Captured
كلير ميد
I wish I'd captured him.
كنت أتمنى أن أستطيع القبض عليه
A German sidecar was captured.
تم أسـر سيـارة ألمـانية
Deaf captured a Mexican courier.
ديف ألقى القبض على جاسوس مكسيكى
They're yours. You captured them.
انهم لك انت أسرتهم
You've captured it for a moment, and finding this little still life's
تخيلتموها للحظة، واكتشاف هذه اللوحات
looking for flies captured in spider webs and we set them free.
نبحث عن الحشرات في شبكات العناكب ونطلقها حرة.
I was nearly captured where he told me to wait for him.
كنتتقريبآمقبوض علي، فى المكان الذى أخبرنى أن انتظرة فيه
He knew my father had been captured, for he had his ring.
لقد علم أن والدى قد اس ر لأنه لديه خاتمه
They captured Brussels by 20 August and soon had captured a large portion of northern France.
القبض عليهم بروكسل 20 أغسطس وسرعان ما استولت على جزء كبير من شمال فرنسا.
The Future of the Captured State
مستقبل الدولة الأسيرة
But can they nonetheless be captured?
ولكن هل من الممكن أسرهم رغم ذلك
All this is captured on video.
كل هذا مثبت بصور الفيديو.
The neutral vessels cannot be captured.
لا يمكن القبض على السفن المحايدة.
These settlements have already been captured.
وقد تم في الوقت الحاضر احتﻻل هذه المناطق المأهولة.
Those are captured in the charter.
يتم وضع هذه القوانين في ميثاق المدينة.
interned at Pithiviers, captured in Veld'Hiv,
ومحتجزون في بيتيفيي ، وآخرون مجموعون في فيل ديف في باريس،
They might have been captured alive.
كان من الممكن أن ي قبض عليهم أحياء
That single moment captured much of what elections have meant for this diverse democracy.
ولقد أسرت هذه اللحظة المنفردة قدرا كبيرا مما تعنيه الانتخابات بالنسبة لهذه الديمقراطية المتنوعة.
Ben Kacyra Ancient wonders captured in 3D
بان كاسايرا عجائب قديمة التقطت بصيغة ثلاثية الأبعاد
Of course, democracies can be captured too.
ولا شك أن الأنظمة الديمقراطية من الممكن أن ت خت ط ف أيضا.
Another banner was captured by Lamees Suradi
هتاف آخر من تصوير لميس صرادي
It's just captured through from the lamp.
إنها فقط ملتقطة عبر مصباح.
What would happen if we captured it?
ما الذي سيحصل إذا سجلنا هذا الدرس
Captured! Oh, thank heavens, then he isn't...
لقد تم أسره في سبوتسلفانيا على ما أظن
I captured too many of their ships.
.أسرت بعض سفنهم
General, we've captured another group of rebels.
جنرال... . لقد قبضنا على مجموعه إخرى من المتمردين
And when the Kiowas captured my boy,
وعندما اسر كيوا ابني
And he must be captured alive, too!
ويجب ان يقبض عليه حيا , ايضا !
Technically the battle of Smolensk was a victory for Napoleon as he captured the city.
يمكن القول أن معركة سمولينسك كانت نصرا لنابليون إذ أنه تمكن من احتلال المدينة في النهاية.
The boy captured the bird with a net.
اصطاد الولد الطائر بالشبكة.
U.S. forces captured him on April 17, 2003.
قبضت عليه القوات الأمريكية في 17 أبريل 2003.

 

Related searches : Captured Through - Are Captured - Not Captured - Captured Data - Well Captured - Captured Area - Captured Light - Gets Captured - Captured Audience - Captured Video - Captured Carbon - Captured Vent - Captured Screw