Translation of "capitalized earnings" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Capitalized - translation : Capitalized earnings - translation : Earnings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Correct answer, capitalized incorrectly. | ملكك خطأ done. |
Very often, terms are capitalized. | كثيرا جدا ، ما يتم كتابة المصطلحات بحروف كبيرة. |
Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. | الأسواق الأفريقية تعاني بشدة من قلة رأس المال وعدم الكفاءة. |
Family earnings | مكتسبات الأسرة |
Like its agriculture, Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. | مثل حال زراعتها، الأسواق الأفريقية تعاني بشدة من قلة رأس المال وعدم الكفاءة. |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | والإستثمار في وسائل الإعلام، أو أي إستثمار آخر، يلزمه تمويل. |
There are already some positive trends that should be capitalized on globally. | وهناك بالفعل بعض الاتجاهات الإيجابية التي ينبغي لنا أن نستفيد منها على مستوى عالمي. |
Earnings of Government 118.3 160.1 | متحصﻻت حكومية |
redistributing wealth versus confiscating earnings. | توزيع الثروة في مقابل مصادرة الدخول. |
Above all, they would insist more often that their counterparties be well capitalized. | ذلك أنهم في المقام الأول سوف يصرون بشكل أكبر على أن يكون نظراؤهم أفضل تمويلا. |
Statement of changes in retained earnings | برايس واترهاوس كوبرس |
Earnings of the Government 148.8 162.3 | إيرادات الخزينة |
Intel's fourth quarter earnings 10.8 billion. | عائدات إنتل في الربع الرابع كان 10.8 مليار. |
This crisis has shown that the need for adequately capitalized public institutions is enormous. | لقد أك د ت هذه الأزمة أن الحاجة إلى مؤسسات عامة جيدة التمويل أمر في غاية الإلحاح. |
African agriculture today is among, or is, the most under capitalized in the world. | الزراعة الأفريقية هي ضمن، أو هي، الأكثر معاناة من قلة رأس المال في العالم. |
The typical bank is capitalized with equity, long term debt, short term debt, and deposits. | إن البنوك النموذجية يتم تمويلها بالأسهم العادية، والديون طويلة الأجل، والديون قصيرة الأجل، والودائع. |
When used in a name, the first letter of the word Group is itself capitalized. | عند استخدام الأسماء، يكون الحرف الأول من كلمة مجموعة نفسها مكتوب ا بخط كبير. |
Rapacious recruiters fleece them of their earnings. | ويسلبهم المستغلون الجشعون مكاسبهم . |
High salaries drove growth but reduced earnings. | فقد نجحت الرواتب العالية في دفع النمو ولكنها تسببت في انخفاض المكاسب. |
Statement of changes in retained earnings 5 | باء بيان التغيرات في الأرباح المحتجزة 5 |
earnings (percentage) gains losses (percentage) return (percentage) | )نسبـــــة مئويــــة( أربـــــاح خســــائر الصـــرف اﻷجنبــــي )نسبــــة مئويـــة( |
The earnings rate went down this year. | أسهم الأرباح قد أنخفضت هذه السنة |
Europe has capitalized on globalization to consolidate its position as the world s major economy and trader. | ولقد استفادت أوروبا أيضا من العولمة في تعزيز مكانتها باعتبارها الاقتصاد الرئيسي والتاجر الأساسي على مستوى العالم. |
Official earnings average 1.5 to 2 per day. | ويبلغ متوسط الدخل الرسمي من دولار ونصف إلى دولارين يوميا. |
This should help to increase our export earnings. | اﻷمــر الــذي سيساعــد علـى زيــادة حصائلنـا مــن الصادرات. |
There is scope for increasing the interest earnings. | وثمة مجال لزيادة عوائد الفائدة. |
Africa apos s export earnings continue to stagnate. | إن حصائل صادرات افريقيا ﻻ تزال تراوح مكانها. |
It is essential that Europe move quickly to ensure that its banks are adequately capitalized and backstopped. | ومن الضروري أن تتحرك أوروبا بسرعة لضمان توفير التمويل والدعم الكافيين لبنوكها. |
Both the equity and the debt issued by well capitalized banks would be safer and therefore cheaper. | ومن المؤكد أن الأسهم والديون التي تصدرها البنوك جيدة التمويل أكثر أمانا ــ وبالتالي أرخص. |
This may be due to one of Ken Schwaber's early papers, which capitalized SCRUM in the title. | قد يكون هذا عائدا لأحد هذه الأوراق التي كتبها كين شفابر Schwaber في وقت مبكر و ذكرها كذلك في العنوان. |
It has historically capitalized on its location and scenic beauty and has developed a renowned tourist industry. | وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمال مناظرها الطبيعية، واكتسبت شهرة في مجال السياحة. |
In 1989, for 28 island countries with a population of less than 5 million, tourist earnings exceeded 75 per cent of total export earnings in 5, and constituted over 30 per cent of total export earnings in 15. | وفي عام ١٨٨٩، تجاوزت اﻻيرادات السياحية ﻟ ٢٨ بلدا جزريا يقل مجموع سكانه عن ٥ مليون نسمة ٧٥ في المائة من مجموع ايرادات التصدير في خمسة بلدان منها وما يزيد على ٣٠ في المائة من مجموع اﻻيرادات التصديرية ﻟ ١٥ بلدا منها. |
Only earnings taken out in time can be secured. | أما المكاسب التي يتم تحصيلها في وقتها فقد يكون من الممكن تأمينها. |
Export earnings have risen but not without a price. | ولقد زادت عائدات التصدير، وكان لهذا ثمنه بالطبع. |
The tractor division should show an increase in earnings. | قسم التراكتور يجب ان ي ظهر زيادة فى الارباح |
He looked forward to the time when regional banks would be similarly owned and capitalized by developing countries. | وأعرب وكيل الأمين العام عن تطلعه ليوم تملك فيه البلدان النامية مصارف إقليمية، وتقوم بتمويلها بالكامل بنفس الشكل. |
A well capitalized IMF, much better capitalized than pre crisis, should be able to fill this backstop similar to what central banks do (and did in the crisis) to prevent a credit freeze and the inevitable and excessive economic damage that would result. | ولا شك أن صندوق النقد الدولي الأفضل تمويلا مقارنة بفترة ما قبل الأزمة، سوف يكون قادرا على سد الثغرات ـ وهو الوظيفة الأشبه بالوظيفة التي تؤديها البنوك المركزية (والتي قام بها الصندوق أثناء الأزمة) لمنع تجمد الائتمان والضرر الاقتصادي المفرط والذي لا مفر منه. |
Therefore their earnings did not in the least benefit them . | فما أغنى دفع عنهم العذاب ما كانوا يكسبون من بناء الحصون وجمع الأموال . |
Therefore their earnings did not in the least benefit them . | فأخذتهم صاعقة العذاب وقت الصباح مبكرين ، فما دفع عنهم عذاب الله الأموال والحصون في الجبال ، ولا ما أ عطوه من قوة وجاه . |
In the past, agricultural development has prioritized large scale, capitalized forms of agriculture, neglecting smallholders who feed local communities. | في الماضي، كانت التنمية الزراعية تمنح الأولوية لأشكال رأسمالية واسعة النطاق من الزراعة، فأهملت بذلك أصحاب الحيازات الصغيرة الذي يطعمون المجتمعات المحلية. |
As a first step, existing reserve funds should be capitalized and brought to function, as envisaged at their creation. | وكخطوة أولى ﻻ بد من تجــديد رؤوس أمــوال صناديق اﻻحتياطي الحالية وجعلها تعــمل على النحو الذي كان متوخى لها عند إنشائها. |
To improve and sustain the real income of individual developing countries through increased export earnings and to protect them from fluctuations in export earnings, especially from commodities | 2 تحسين وإدامة الدخل الحقيقي لفرادى البلدان النامية عن طريق زيادة حصائل الصادرات وحماية هذه البلدان من التقلبات في حصائل الصادرات، و بخاصة الآتية من السلع الأساسية |
Several are single commodity exporters and rely heavily on export earnings. | والعديد من هذه الدول تصدر سلعة واحدة، وتعتمد اعتمادا شديدا على حصائل الصادرات. |
Developing countries need to be able to increase earnings from exports. | ولا بد للبلدان النامية أن تتمكن من زيادة أرباحها من التصدير. |
Unstable export earnings are a critical problem for commodity dependent countries. | 4 إن عدم استقرار إيرادات التصدير مشكلة عويصة بالنسبة إلى البلدان التي تعتمد على السلع الأساسية. |
Related searches : Capitalized Earnings Value - Capitalized Value - Well Capitalized - Capitalized Expenses - Capitalized Lease - Capitalized Services - Thinly Capitalized - Non Capitalized - Capitalized Expenditures - Capitalized Engineering - Are Capitalized - Interest Capitalized - Capitalized Amount