Translation of "capacity and skills" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills | '2 بناء القدرات إدارة الأداء، مهارات التدريب، مهارات الإشراف. |
E. Capacity Building, Technical Skills and Information | هاء بناء القدرات، والمهارات التقنية والمعلومات |
There is an urgent need to improve skills and enhance technical capacity. | تمس الحاجة إلى تحسين المهارات وتعزيز القدرات التقنية. |
Armament production utilizes industrial skills and capacity that could be put to other uses. | فإنتاج اﻷسلحة يستغل مهارات وقدرات صناعية يمكن استثمارها ﻷغراض أخرى. |
(h) Capacity building. Human resources management, including reporting, performance management and training and coaching skills. | (ح) بناء القدرات إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك الإبلاغ وإدارة الأداء ومهارات التدريب والإشراف. |
Furthermore, reinforced attention was to be given to rationalizing documentation, strengthening project management capacity and skills and developing information technology capacity within the subprogramme. | وإضافة إلى ذلك، تقرر إيلاء اهتمام مكثف إلى ترشيد الوثائق وتعزيز قدرات ومهارات إدارة المشاريع وإنشاء قدرات لتكنولوجيا المعلومات داخل البرنامج الفرعي. |
India s efforts in Afghanistan have focused on humanitarian infrastructure, social projects, and development of skills and capacity. | كانت الجهود التي بذلتها الهند في أفغانستان تركز على البنية الأساسية الإنسانية، والمشاريع الاجتماعية، وتنمية المهارات والقدرات. |
In addition, a successful leader needs the hard power skills of organizational and Machiavellian political capacity. | وبالإضافة إلى ما سبق يحتاج الزعيم الناجح إلى مهارات القوة الصارمة المتمثلة في القدرة التنظيمية والقدرة السياسية الميكافيللية. |
Such initiatives could help to foster the development of skills and raise a country's absorptive capacity. | ومن شأن مبادرات من هذا القبيل أن تساعد على تعزيز تطور المهارات وتدعيم قدرة البلد على الاستيعاب. |
Consequently needs for capacity building, technical skills and information sharing are likely to be quite varied. | وبالتالي فقد تتنوع كذلك كثيرا احتياجات بناء القدرات، والمهارات التقنية وتبادل المعلومات. |
I started organizing workshops on capacity building, on human development of leadership skills. | بدأت بتنظيم ورشات عمل لبناء القدرات، في التنمية البشرية لمهارات القيادة. |
h) Develop programmes to increase women's productive capacity which includes accessibility to technology related knowledge and skills | (ح) وضع برامج لزيادة القدرة الإنتاجية للمرأة بحيث تشمل حصولها على المعارف والمهارات المتصلة بالتكنولوجيا |
Networking with business schools should focus on strengthening managerial skills and building capacity in investing and managing international enterprises. | إن إقامة شبكات مع المدارس التجارية ينبغي أن تركز على تعزيز المهارات الإدارية وبناء القدرات الخاصة بالاستثمار في المشاريع الدولية وإدارة هذه المشاريع. |
(h) Continue the training and building up of the Office's internal capacity in Ombudsmen, conflict resolution and mediation skills | (ح) مواصلة التدريب وبناء القدرة الداخلية للمكتب في مجال مهارات أمناء المظالم، وحل النـزاعات والوساطة |
The transfer of skills and experience by expatriate businesses and workers could strengthen the capacity of the domestic workforce. | ويمكن لنقل المهارات والخبرات من خلال قطاعات أعمال المغتربين والعمال تعزيز قدرة القوى العاملة المحلية. |
UNICEF cooperation activities, focused on national goals and objectives for children and women far beyond the capacity of UNICEF financial and human resources, rely on indigenous capacity, competence and skills. | واﻷنشطة التعاونية لليونيسيف، التي تنصب على تحقيق غايات وأهداف وطنية لصالح الطفل والمرأة تتجاوز بكثير مقدرة اليونيسيف المالية ومواردها البشرية، تستند إلى القدرة والكفاءة والمهارات المحلية. |
Capacity building will focus on the development of skills in newer programming areas, including learning and knowledge management, intermediate level capacity building, integrated water resources management and household water treatment. | 92 وسيركز بناء القدرات على تنمية المهارات في مجالات برنامجية جديدة بما فيها إدارة التعلـ م والمعرفة وبناء القدرة على الصعيد المتوسط والإدارة المتكاملة للموارد المائية ومعالجة المياه المنـزلية. |
UNCTAD had the analytical skills and policy capacity that complemented UNDP apos s experience in operations management and country based programming. | فاﻷونكتاد يملك المهارات التحليلية والقدرات الﻻزمة لرسم السياسات، وفي ذلك تكميل لخبرة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في ادارة العمليات والبرمجة القطرية. |
It opens new markets, permits the expansion of productive capacity, skills and technology transfer, and generates higher levels of income and employment. | فهذا يفتح أمامها أسواقا جديدة، ويسمح بتوسيع القدرة الإنتاجية، ونقل المهارات والتكنولوجيا، ويول د مستويات أعلى من الدخل والعمالة. |
There is a limited of capacity (i.e. staff, skills and tools) for monitoring and evaluation of gender mainstreaming at the national level. | لا توجد سوى قدرات محدودة (من الموظفين والمهارات والأدوات) لرصد وتقييم إدماج المنظور الجنساني على المستوى القومي. |
A strong skills base also promotes productivity, incomes and access to employment opportunities through adaptability to change and the capacity to innovate. | كما أن وجود قاعدة متينة من المهارات يعزز الإنتاجية والدخل والحصول على فرص العمل بفضل قابلية التكيف مع المتغيرات والقدرة على الابتكار. |
The communication skills and networks that successful teams develop create a capacity to respond quickly and flexibly to new problems and changing environment. | ومهارات وشبكات الاتصال التي تنمو في إطار الأفرقة الناجحة تخلق قدرات للاستجابة السريعة المرنة للمشاكل الجديدة والبيئة المتغيرة. |
Capacity building in gender inclusive Scientific and Technological Literacy for enhancing life skills (CAPACITY BUILDING IN EDUCATION FOR ALL (EFA) Extra budgetary Programme for technical services to Member States) (ongoing) | 1 بناء القدرات في مجال محو الأمية في مجالي العلوم والتكنولوجيا لتعزيز المهارات الحياتية (بناء القدرات في توفير التعليم للجميع، والبرنامج الممول من خارج الميزانية العادية لتوفير الخدمات الفنية إلى الدول الأعضاء) (جار ) |
Capacity building amongst UNRWA staff will be achieved through targeted professional training as well as improving managerial, administrative and language skills | أما بناء المقدرة لدى موظفي الأونروا فيتحقق بالتدريب المهني الموجه نحو أهداف محددة إضافة إلى تحسين مهاراتهم الإدارية والتنظيمية واللغوية |
Burkina Faso also benefited from a programme on Capacity Building in Gender Inclusive Scientific and Technological Literacy for enhancing life skills. | 3 وقد استفادت بوركينا فاسو أيضا من برنامج بعنوان بناء القدرات في مجال محو الأمية في مجالي العلوم والتكنولوجيا على نحو يراعي المنظور الجنساني لتعزيز المهارات الحياتية. |
A two day capacity building programme for border guards in Uzbekistan improved operational knowledge and skills in risk analysis and interagency co operation. | وعزز برنامج لبناء قدرات حرس الحدود في أوزبكستان من معارفهم ومهاراتهم العملية في مجال تحليل الأخطار والتعاون بين الوكالات. |
A series of workshops was held to assist member countries in enhancing their negotiation capacity and skills and promoting conflict resolution in the region. | وعـ قدت سلسلة من حلقات العمل لمساعدة البلدان الأعضاء على تحسين قدراتها ومهاراتها على التفاوض والتشجيع على حل النزاعات في المنطقة. |
(e) Strengthening the negotiating skills and positions of African countries within the World Trade Organization through trade related capacity building and technical assistance programmes | (هـ) تعزيز المهارات والمواقف التفاوضية للبلدان الأفريقية داخل منظمة التجارة العالمية من خلال بناء القدرات فيما يتعلق بالتجارة وبرامج المساعدة التقنية |
Capacity building must be achieved by strengthening the awareness and skills of professional women and men in the forestry sector regarding gender sensitivity and mainstreaming. | يجب بناء القدرات بزيادة وعي المتخصصين في قطاع الغابات من الرجال والنساء وتعزيز مهارتهم فيما يتعلق بمراعاة الجوانب الجنسانية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
And it turns out the skills of happiness, the skills of the pleasant life, the skills of engagement, the skills of meaning, are different from the skills of relieving misery. | تبين ان مهارات السعادة و الحياة السعيدة, و مهارات الإرتباط و تكوين و الشعور بالمعنى, أمورا تختلف تماما عن معالجة المآسى. |
(iii) Two field projects on capacity building on traditional skills in the West Asia region and establishment of a centre for vocational training. | '3 مشروعان ميدانيان عن بناء القدرات في مجال المهارات التقليدية في منطقة غربي آسيا إنشاء مركز للتدريب المهني. |
2. Stresses that the purpose of enhancing mobility is to improve the effectiveness of the Organization and to foster the skills and capacity of staff | 2 تؤكد أن الغرض من تعزيز تنقل الموظفين تحسين فعالية المنظمة وتعزيز مهارات الموظفين وقدرتهم |
Turkey s successes have deep roots in governmental capacity and its people s skills, reflecting decades of investment and centuries of history dating back to Ottoman times. | إن النجاحات التي حققتها تركيا تضرب بجذور عميقة في القدرة الحكومية ومهارات شعبها، وتعكس عقودا من الاستثمار وقرونا من التاريخ الذي يعود إلى العهد العثماني. |
At the same time, we need to invest in our human capital, supporting the development and upgrading of the workforce s skills and capacity for innovation. | وفي الوقت نفسه، يتعين علينا أن نستثمر في رأسمالنا البشري، وأن ندعم تنمية وترقية مهارات القوى العاملة وقدرتها على الابتكار والإبداع. |
Capacity building activities aimed at enhancing the skills and knowledge of Library staff, including presentations made by experts in the library and knowledge management field. | أنشطة بناء القدرات التي تهدف إلى الارتقاء بمهارات ومعارف موظفي المكتبة، بما في ذلك محاضرات يلقيها خبراء في مجال إدارة المكتبات والمعارف |
The capacity of key State institutions, including those in the areas of finance and law enforcement, continued to improve as personnel acquired new skills and experience. | ولا تزال قدرة المؤسسات الحكومية الرئيسية، بما فيها المؤسسات الداخلة في مجالي الشؤون المالية وإنفاذ القوانين، تشهد تحسنا، حيث يكتسب الموظفون مهارات وخبرات جديدة. |
Fourth, Indian enterprises could improve their capabilities and internationalization capacity by upgrading their technology, product differentiation and management skills in collaboration with business schools and management institutions. | ورابعا ، أن الشركات الهندية يمكنها النهوض بقدراتها وتدويل قدراتها بواسطة تطوير تكنولوجيتها وتحسين تمايز منتجاتها ومهاراتها الإدارية بالتعاون مع المعاهد التجارية والمؤسسات الإدارية. |
Languages and computer skills | اللغات والمهارات الحاسوبية |
Professional expertise and skills | خامسا الخبرة والمهارات المهنية |
Academic and scientific skills | ألف المهارات الأكاديمية والعلمية |
(i) planning skills, and | '1 مهارات التخطيط |
weapons and endurance skills | اﻷسلحة ومهارات التحمل |
They've got incredible people skills, negotiating skills. | لقد تميزن بمهارات لاتصدق وقدرة على التفاوض |
Moreover, the ADB s support includes skills development, particularly to foster skills required by the infrastructure sectors, and strengthening skills design and delivery systems. | ومن الممكن أن يساعد التعاون الإقليمي المعزز جنوب آسيا في تحقيق الرخاء المشترك الذي يجمع بين الشمول والاستدامة. |
(b) Leadership, management and communication. Leadership and management written and oral communication skills and team skills. | (ب) القيادة، والإدارة والاتصال القيادة والإدارة ومهارات الاتصال الكتابية والشفوية ومهارات العمل الجماعي. |
Related searches : Capacity Building Skills - Information And Skills - Skills And Aptitudes - Skills And Innovation - Skills And Drills - Skills And Passion - Skills And Resources - Skills And Behaviour - Skills And Techniques - Skills And Tools - Learning And Skills - People And Skills - Talent And Skills - Skills And Ability