Translation of "can convey" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Can convey - translation : Convey - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's all I can convey.
هي ج ل ما أستطيع إبلاغه . طبقا لهذه النظريات
How can we convey what we know?
كيف نقول ما نعلم
Perhaps you can convey my apologies to him.
.قومي بتوصيل أعتذاري له
Convey
إحمل
Say The knowledge of it is with Allah only . What can convey ( the knowledge ) unto thee ?
يسألك الناس أهل مكة عن الساعة متى تكون قل إنما علمها عند الله وما يدريك يعلمك بها أي أنت لا تعلمها لعل الساعة تكون توجد قريبا .
Say The knowledge of it is with Allah only . What can convey ( the knowledge ) unto thee ?
يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب
By absorbing everything I can about the people and the places around me and then doing everything I can to convey their essence.
من خلال استيعاب كل ما بوسعي عن الناس والأماكن من حولي ومن ثم القيام بكل ما بوسعي لنقل جوهرهم.
So did ( Allah ) convey the inspiration to His Servant ( conveyed ) what He ( meant ) to convey .
فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه .
You've got to convey passion.
عليك أن إيصال كونك شغوفا ,
This reality is difficult to convey.
يصعب نقل مثل هذا الواقع.
Please convey my thanks as well.
بلغيهم شكري ايضا
The use of different terms, continued efforts to comply , continued compliance , and progress towards complying can convey very different messages.
9 يمكن أن يشير استخدام العبارات المختلفة جهوده المتواصلة للامتثال ، و امتثاله المتواصل ، و تقدم الطرف نحو الامتثال إلى معان شديدة الاختلاف.
(c) Conditions in which the poorest can convey their experiences and ideas and become partners in the enjoyment of human rights
)ج( اﻷحوال التي يمكن فيها فعﻻ ﻷفقر الفقراء أن يظهروا قيمة تجربتهم وفكرهم وأن يصبحوا شركاء في إعمال حقوق اﻻنسان
I can't convey my feelings in words.
لا أستطيع أن أنقل مشاعري بالكلمات.
Even cursing, they still convey affectionate feelings.
حتى عند الس ب لايزالوا ينقلون مشاعر المحبة
Pictures often convey values more powerfully than words.
والصور كثيرا ما تنقل من القيم ما تعجز الكلمات عن توصيله.
Our duty is to convey the message clearly .
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت .
Upon your heart , for you to convey warning .
على قلبك لتكون من المنذرين .
Our duty is to convey the message clearly .
قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده .
But I wanted to convey something to you.
ولكن أردت أن أنقل لكم شيئا.
That may convey my greetings, love, to thee.
ربما أن أنقل تحياتي والمحبة واليك.
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity.
نعتقد أن حرارة الاستقبال والابتسامات تعبر عن الصدق، والاخلاص.
Convey my respects to your wife. With pleasure.
فلتوصل تحياتي لزوجتك بكل سرور
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome.
وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية. لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما.
How do we convey this information and instructions to a person who cannot see fast enough and accurate enough so he can drive?
هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة
I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy.
أعتقد بأنها طريقة لتجسيد وتوضيح الأشياء التي لا يمكننا أن ننشرها من خلال البرنامج الدراسي أو معيار ما،
Existing agricultural distribution facilities can also be utilized to convey increased oilseed production, which is not the case for any other sustainable transport fuel
ويمكن كذلك استخدام مرافق التوزيع الزراعية القائمة لزيادة إنتاج البذور الزيتية وهو ما لا يمكن القيام به مع الأنواع الأخرى من الوقود المستدام المستخدم في النقل
Ah ! what will convey unto thee what Sijjin is !
وما أدراك ما سجين ما كتاب سجين .
Ah , what will convey unto thee what ' Illiyin is !
وما أدراك أعلمك ما عليون ما كتاب عليين .
Ah , what will convey unto thee what she is !
وما أدراك ماهيه أي ما هاوية .
What will convey to you what this is like ?
وما أدراك ماهيه أي ما هاوية .
Ah ! what will convey unto thee what Sijjin is !
حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص .
Ah , what will convey unto thee what ' Illiyin is !
حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء .
Ah , what will convey unto thee what she is !
وما أدراك أيها الرسول ما هذه الهاوية
What will convey to you what this is like ?
وما أدراك أيها الرسول ما هذه الهاوية
(a) To convey the following message to local actors
(أ) إبلاغ الجهات المحلية بالرسالة التالية
(a) To convey the following message to local actors
(أ) إبلاغ الجهات الفاعلة المحلية بالرسالة التالية
I convey my regrets to the delegation of Haiti.
وأعرب عن أسفي لوفد هايتي.
Convey the structure and key elements of the indicators
نقل هيكل المؤشرات وعناصرها اﻷساسية
How would you convey safety of the BMW? Okay?
هو ، كيف يمكنك أن تنقل سلامة البي ام دبليو حسنا
Yes, sir. And what does it convey to you?
نعم سيدى ماذا يعنى لك
Be pleased to convey our thanks to Her Majesty.
يسرنا أن ننقل شكرنا إلى جلالتها
There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies.
وهناك على موقع يوتيوب ما يمكن الاطلاع عليه في هذا الخصوص وتحميله ان اردتم ذلك .. ويمكنكم حتما التواصل معنا .. وتلقي المعلومات في هذا الخصوص اقصد التشريح الافتراضي
What's the single most important thing you've got to convey?
ما هو أهم ماعليك إيصاله
Whether they realize it or not, leaders always convey signals.
سواء كانوان يدركون ذلك ام لا فإن القادة عادة ما ينقلون اشارات.

 

Related searches : Convey Meaning - Convey Knowledge - Convey Greetings - Convey Content - Convey Property - Convey Feeling - Convey Results - Convey Title - Convey Energy - Convey Hope - Fully Convey - Accurately Convey - Convey Comfort