Translation of "can convey" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It's all I can convey. | هي ج ل ما أستطيع إبلاغه . طبقا لهذه النظريات |
How can we convey what we know? | كيف نقول ما نعلم |
Perhaps you can convey my apologies to him. | .قومي بتوصيل أعتذاري له |
Convey | إحمل |
Say The knowledge of it is with Allah only . What can convey ( the knowledge ) unto thee ? | يسألك الناس أهل مكة عن الساعة متى تكون قل إنما علمها عند الله وما يدريك يعلمك بها أي أنت لا تعلمها لعل الساعة تكون توجد قريبا . |
Say The knowledge of it is with Allah only . What can convey ( the knowledge ) unto thee ? | يسألك الناس أيها الرسول عن وقت القيامة استبعاد ا وتكذيب ا ، قل لهم إنما علم الساعة عند الله ، وما يدريك أيها الرسول لعل زمانها قريب |
By absorbing everything I can about the people and the places around me and then doing everything I can to convey their essence. | من خلال استيعاب كل ما بوسعي عن الناس والأماكن من حولي ومن ثم القيام بكل ما بوسعي لنقل جوهرهم. |
So did ( Allah ) convey the inspiration to His Servant ( conveyed ) what He ( meant ) to convey . | فأوحى تعالى إلى عبده جبريل ما أوحى جبريل إلى النبي صلى الله عليه وسلم ولم يذكر الموحي تفخيما لشأنه . |
You've got to convey passion. | عليك أن إيصال كونك شغوفا , |
This reality is difficult to convey. | يصعب نقل مثل هذا الواقع. |
Please convey my thanks as well. | بلغيهم شكري ايضا |
The use of different terms, continued efforts to comply , continued compliance , and progress towards complying can convey very different messages. | 9 يمكن أن يشير استخدام العبارات المختلفة جهوده المتواصلة للامتثال ، و امتثاله المتواصل ، و تقدم الطرف نحو الامتثال إلى معان شديدة الاختلاف. |
(c) Conditions in which the poorest can convey their experiences and ideas and become partners in the enjoyment of human rights | )ج( اﻷحوال التي يمكن فيها فعﻻ ﻷفقر الفقراء أن يظهروا قيمة تجربتهم وفكرهم وأن يصبحوا شركاء في إعمال حقوق اﻻنسان |
I can't convey my feelings in words. | لا أستطيع أن أنقل مشاعري بالكلمات. |
Even cursing, they still convey affectionate feelings. | حتى عند الس ب لايزالوا ينقلون مشاعر المحبة |
Pictures often convey values more powerfully than words. | والصور كثيرا ما تنقل من القيم ما تعجز الكلمات عن توصيله. |
Our duty is to convey the message clearly . | وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت . |
Upon your heart , for you to convey warning . | على قلبك لتكون من المنذرين . |
Our duty is to convey the message clearly . | قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده . |
But I wanted to convey something to you. | ولكن أردت أن أنقل لكم شيئا. |
That may convey my greetings, love, to thee. | ربما أن أنقل تحياتي والمحبة واليك. |
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. | نعتقد أن حرارة الاستقبال والابتسامات تعبر عن الصدق، والاخلاص. |
Convey my respects to your wife. With pleasure. | فلتوصل تحياتي لزوجتك بكل سرور |
That was the first attempt, but it didn't seem substantial enough to convey whatever it was I wanted to convey about Rome. | وقد كانت هذه هي محاولتي الاولى ، لكنها لم تبدو كافية. لنقل كل ما هو أردت أن أسرده عن روما. |
How do we convey this information and instructions to a person who cannot see fast enough and accurate enough so he can drive? | هذه المعلومات والإرشادات إلى شخص لا يرى بسرعة كافية ودقيقة بما فيه الكفاية حتى يتمكن من قيادة السيارة |
I think it is a way to exemplify and illustrate things that we cannot convey in a lesson plan, things you cannot convey in a standard, things that you cannot even sometimes convey in a book of pedagogy. | أعتقد بأنها طريقة لتجسيد وتوضيح الأشياء التي لا يمكننا أن ننشرها من خلال البرنامج الدراسي أو معيار ما، |
Existing agricultural distribution facilities can also be utilized to convey increased oilseed production, which is not the case for any other sustainable transport fuel | ويمكن كذلك استخدام مرافق التوزيع الزراعية القائمة لزيادة إنتاج البذور الزيتية وهو ما لا يمكن القيام به مع الأنواع الأخرى من الوقود المستدام المستخدم في النقل |
Ah ! what will convey unto thee what Sijjin is ! | وما أدراك ما سجين ما كتاب سجين . |
Ah , what will convey unto thee what ' Illiyin is ! | وما أدراك أعلمك ما عليون ما كتاب عليين . |
Ah , what will convey unto thee what she is ! | وما أدراك ماهيه أي ما هاوية . |
What will convey to you what this is like ? | وما أدراك ماهيه أي ما هاوية . |
Ah ! what will convey unto thee what Sijjin is ! | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
Ah , what will convey unto thee what ' Illiyin is ! | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Ah , what will convey unto thee what she is ! | وما أدراك أيها الرسول ما هذه الهاوية |
What will convey to you what this is like ? | وما أدراك أيها الرسول ما هذه الهاوية |
(a) To convey the following message to local actors | (أ) إبلاغ الجهات المحلية بالرسالة التالية |
(a) To convey the following message to local actors | (أ) إبلاغ الجهات الفاعلة المحلية بالرسالة التالية |
I convey my regrets to the delegation of Haiti. | وأعرب عن أسفي لوفد هايتي. |
Convey the structure and key elements of the indicators | نقل هيكل المؤشرات وعناصرها اﻷساسية |
How would you convey safety of the BMW? Okay? | هو ، كيف يمكنك أن تنقل سلامة البي ام دبليو حسنا |
Yes, sir. And what does it convey to you? | نعم سيدى ماذا يعنى لك |
Be pleased to convey our thanks to Her Majesty. | يسرنا أن ننقل شكرنا إلى جلالتها |
There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies. | وهناك على موقع يوتيوب ما يمكن الاطلاع عليه في هذا الخصوص وتحميله ان اردتم ذلك .. ويمكنكم حتما التواصل معنا .. وتلقي المعلومات في هذا الخصوص اقصد التشريح الافتراضي |
What's the single most important thing you've got to convey? | ما هو أهم ماعليك إيصاله |
Whether they realize it or not, leaders always convey signals. | سواء كانوان يدركون ذلك ام لا فإن القادة عادة ما ينقلون اشارات. |
Related searches : Convey Meaning - Convey Knowledge - Convey Greetings - Convey Content - Convey Property - Convey Feeling - Convey Results - Convey Title - Convey Energy - Convey Hope - Fully Convey - Accurately Convey - Convey Comfort