Translation of "camouflage fatigues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Plastic surgery every day. They camouflage their faces. | operation visage camofle كل يوم |
They're butterfly specimens who have a natural camouflage. | وإنما نوع من الفراشات يتميز بالتمويه الطبيعي |
The only thing left to do is camouflage it. | الشىء الوحيد المتبقى لدينا لنفعلة هو خداعهم بة |
Also included in the deal were other items of military equipment, such as fatigues. | وكان من بين تلك الصفقة أصناف أخرى من المعدات العسكرية من قبيل الزي العسكري. |
Some lemurs, such as the indri, use crypsis to camouflage themselves. | بعض الليمور، مثل indri، استخدم crypsis للتمويه عن أنفسهم. |
Three of them were in olive green uniform, the others in camouflage. | وكان ثﻻثة منهم يرتدون زيا لونه أخضر زيتوني، واﻵخرون يرتدون اﻷزياء العسكرية المستخدمة للتمويه. |
And not uniquely but certainly, the octopus in Australia are masters at camouflage. | ولم يكن فريدا ولكن قطعا, الأخطبوط في أستراليا هو متمكن من التمويه جدا |
The prime minister himself is regularly televised with relevant officials wearing the work fatigues common among Japanese engineers. | أما رئيس الوزراء نفسه فهو يظهر بشكل منتظم على التلفاز مع المسؤولين المختصين وهو يرتدي ملابس العمل التي يرتديها عادة المهندسون اليابانيون. |
Complacency and politics gave the terrorists more protection than silence or camouflage ever could. | إن الرضا عن الذات والسياسة الفاسدة من الأسباب التي منحت الإرهابيين قدرا من الحماية ما كان ليتوفر لهم من خلال التكتم والتمويه. |
A camouflage colored version of the field jacket was introduced in the peace army in 1988. | وقدم نسخة مموهة بلون من سترة الميدان في الجيش السلام في عام 1988. |
Chávez himself, dressed in fatigues, briefly graced the meeting with his presence, receiving a heavy volume of Marxist texts from an elderly professor. | ولقد شرف شافيز اللقاء بحضوره شخصيا لبرهة وجيزة، مرتديا زيا عسكريا عاديا، حيث تسلم مجلدا ضخما لنصوص ماركسية من أستاذ مسن. |
The weapons small arms and ammunition blankets and fatigues were delivered in three N3 lorries and came from Puntland via Ethiopia to Waajid. | وقد تم تسليم الأسلحة التي هي عبارة عن أسلحة صغيرة وذخائر والأغطية والزي العسكري في ثلاث شاحنات من طراز N 3، جاءت من بونتلاند إلى واجد عن طريق إثيوبيا. |
He is interested in how we see as an animal, how we are interested in mimicry and camouflage. | المهتم برؤيتنا للحيوان وفضولنا حول المحاكاة والتمويه |
35. Pakistan had sought to camouflage within a pseudo theoretical framework its involvement in sponsoring, aiding, and abetting terrorism. | ٣٥ ثم ذكر أن باكستان حاولت أن تموه في إطار نظري زائف تورطها في رعاية اﻹرهاب ومساعدته والتحريض عليه. |
So he makes these interesting conversations about realism and mimicry and our drive to be fooled by great camouflage. | وبذلك تدور الحوارات الشيقة حول الواقع والمحاكاة ودوافع انخداعنا بالتمويه المتقن |
Camouflage netting along Mariupol s city beach obscures tank traps and a training area for Ukrainian military and civil defense forces. | شباك للتمويه على طول شاطئ مدينة ماريوبول حيث تحجب الكمائن ومنطقة تدريب لقوات الدفاع العسكري والمدني الأوكراني. |
The Group has observed that TU VHM is painted with a green military camouflage pattern and is operated by FACI. | ولاحظ الفريق أن الطائرة التي تحمل الرمز TU VHM كانت مطلية بالشكل التمويهي العسكري الأخضر، وأن تقوم القوات الجوية لكوت ديفوار بتشغيلها. |
The pirates off the coast of Somalia are trained fighters, often dressed in military fatigues, using speedboats equipped with satellite phones and Global Positioning System equipment. | 101 والقراصنة العاملون قبالة السواحل الصومالية محاربون مدربون، غالبا ما يرتدون الزي العسكري ويستعملون زوارق سريعة مجهزة بهواتف ساتلية ومعدات النظام العالمي لتحديد المواقع. |
Human security is another concept used as a pretext and a camouflage for unjustifiable interference in the internal affairs of States. | فالأمن البشري هو مفهوم آخر يستخدم كذريعة أو تمويه للتدخل غير المبرر في الشؤون الداخلية للدول. |
NATO fighter aircraft made visual contact with a camouflage MI 8 helicopter flying 18 kilometres south east of Bugojno heading towards Vitez. | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية مطلية بشكل تمويهي من طراز MI 8 ت حلق على بعد ١٨ كيلومترا الى الجنوب الشرقي من بوغونيو متجهة نحو فيتيس. |
14 Nov. United Nations military observers at Medugorje observed a green camouflage MI 8 helicopter flying north east between Posusje and Imoiski. | شاهد مراقبو اﻷمم المتحـدة العسكريـون طائــرة هليكوبتــر خضــراء مموهة من طراز MI 8 وهـي تحلق في اتجاه الشمال الشرقي ما بين بوسوسي وايموسكي. |
The cops came in guns drawn, with safeties off, and several of them were outfitted with camouflage and carried semi automatic rifles. | أتت عناصر الشرطة شاهرين أسلحتهم و قد فتحوا صمامات الأمان و العديد منهم يرتدي الزي الم موه و حاملين رشاشات نصف آلية |
Ratko Mladic, in combat fatigues, stocky, walking as though through a muddy field and Radovan Karadzic, taller, wearing a suit, with his wild, but carefully coiffed, shock of white hair. | هذا هو راتكو ملاديك في زيه العسكري، قصير القامة متين البنيان، يسير وكأنه يمشي في ميدان موحل و رادوفان كارادزيتش ، الأطول قامة والذي يرتدي بذلة مدنية، مع تسريحة شعره الغجرية الأنيقة التي يزينها الشعر الأبيض. |
MEXICO CITY Three years ago this month, Mexican President Felipe Calderón donned military fatigues and declared a full scale war on drugs, ordering the Army into Mexico s streets, highways, and villages. | مكسيكو سيتي ـ قبل ثلاثة أعوام، ارتدى الرئيس المكسيكي فيليبي كالديرون زيا عسكريا وأعلن حربا شاملة على المخدرات، وأمر الجيش بالنزول إلى شوارع المكسيك، وطرقها السريعة، وقراها. |
According to the version of the IDF, an IDF unit identified suspected terrorists dressed in fatigues, some of whom were masked and armed with two Kalashnikov assault rifles and two pistols. | أما جيش الدفاع اﻻسرائيلي فيقول إن وحدة منه رصدت ارهابيين مشبوهين يرتدون الزي العسكري، وكان بعضهم ملثما ومسلحا برشاشين هجوميين من طراز كﻻشينكوف ومسدسين. |
Any weakening of the Special Committee would give Israel camouflage for the further pursuit of its practices and violations of human rights and international law. | وإن أي إضعاف للجنة الخاصة من شأنه أن يساعد إسرائيل على تمويه استمرار ممارساتها وانتهاكاتها لحقوق الإنسان والقانون الدولي. |
In March 2003, one Strikemaster painted in the Botswana Defence Force camouflage pattern was re registered to the Ivorian registry as TU VRA in Malta. | وفي آذار مارس 2003 أعيد في مالطة تسجيل طائرة من طراز Strikemaster، جرى طلاؤها على نمط التمويه المستخدم لدى قوات الدفاع البوتسوانية، على السجل الإيفواري بالرمز TU VRA. |
And you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture. | وترون أن الأخطبوب واضح بسهولة إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج |
And you see that an octopus would stand out very easily there if you couldn't use your camouflage, use your skin to change color and texture. | إذا لم تتمكن من إستخدام التمويه استخدم جلدك لتغيير اللون والنسيج |
Recruits undergoing training in the camps wear new military style fatigues and train with a variety of weapons, such as PKM machine guns, AK 47 assault rifles, mortars, anti aircraft and anti tank weapons. | ويرتدي المجندون الذين يتلقون تدريبا في المعسكرات بزات جديدة على طريقة العسكر ويستخدمون أسلحة متنوعة مثل المدافع الرشاشة من طراز PKM، وبنادق هجومية من طراز AK 47، ومدافع هاون، ومضادات للطائرات وأسلحة مضادة للدبابات. |
This highlighted the problem that such forces could use the cover of political or ideological causes to camouflage illegally acquiring a source of wealth as a noble enterprise. | ومما يدل عليه هذا الأمر أن تلك القوات يمكن أن تتستر بقضايا سياسية أو إيديولوجية لإضفاء صبغة نبيلة على اكتساب الثروات بصورة غير مشروعة. |
Lucía Barrera de Cerna, an employee at the University, said that she had seen, from a building adjacent to the Jesuits apos residence, soldiers in camouflage and berets. | وقالت لوسيا باريرا ده سيرنا، وهي موظفة في الجامعة، إنها رأت من مبنى مجاور لمسكن اليسوعيين جنودا في مﻻبس التمويه ويرتدون البيريهات. |
Armed soldiers clad in fatigues drop from helicopters onto the roofs of those residences. Small tanks patrol the perimeter. Together with local police, the soldiers take physical control of the area as if occupying enemy territory. | فقد هبط جنود مسلحون من مروحيات على سطوح تلك المنازل، وأخذت الدبابات الصغيرة تخفر محيطها، وبات الجنود الى جانب شرطة محلية، يسيطرون ماديا على المنطقة وكأنهم يحتلون أرضا لﻷعداء. |
Yet it is in their domestic human rights standards that some reveal their truest colours. Every platitude, every resolution, every noble sentiment is used to camouflage home grown tyrannies. | ومع هذا فإن المعايير المحلية لحقوق اﻹنسان هــي المجال الذي يكشف فيـه البعـض عــن ألوانهـم الحقيقية، حيث تستخدم كل التفاهات وكل القرارات وكـل المشاعر النبيلة لتمويه ألـوان الطغيان التــي ترعرعت في الداخل. |
Drugs are smuggled by the most effective methods of camouflage, sometimes by resorting to bribery and the temptation of material gain and, if the need arises, by force and coercion. | يتم التهريب باستعمال أحدث الوسائل في التمويه وتعدد المحطات وأحيانا بتوزيع الرشاوى واﻹغراءات المادية، وإذا دعت الحاجة، باستخدام القوة والقمع. |
The cops in camouflage moved in on the warrior encampment and another group of police formed a line to meet the supporters, effectively pushing me out of the conflict zone. | الشرطة المموهة إتجهت صوب مخيم المحاربين بينما قامت مجموعة أخرى بعمل حاجز لوقف المناصرين، إستطاعوا فعليا دفعي خارج منطقة النزاع. |
We are troubled here to see the Special Rapporteur using the language of the so called SPLA, which used to describe its military camps as displaced persons camps as a camouflage and for propaganda purposes. | ومن المزعج أن نرى المقرر الخاص يستخدم هنا اللغة التي يستخدمها ما يسمى quot جيش تحرير شعب السودان quot الذي كان يطلق على معسكراته اسم مخيمات المشردين لتمويه حقيقتها وﻷغراض الدعاية. |
NATO fighters also made radar and visual contact a few minutes later with a brown camouflage helicopter identified as an MI 8 helicopter with a white square and red cross, The fighters issued verbal warnings. | وبعد ذلك ببضع دقائق أجرت مقاتﻻت حلف شمال اﻷطلسي أيضا اتصاﻻ راداريا ومرئيا بطائرة عمودية ذات لون بني للتمويه تم التعرف عليها على أنها طائرة عمودية من طراز MI 8 عليها مربع أبيض وصليب أحمر. وقد أصدرت المقاتﻻت تحذيرات شفوية. |
(a) making forests or other kinds of plant cover the object of attack by incendiary weapons except when such natural elements are used to cover, conceal or camouflage combatants or other military objectives, or are themselves military objectives | )أ( جعل الغابات أو اﻷنواع اﻷخرى من الغطاء النباتي هدفا للهجوم باﻷسلحة الملتهبة إﻻ عندما تستعمل هذه العناصر الطبيعية وسيلة لتغطية أو إخفاء أو تمويه المقاتلين أو اﻷهداف العسكرية اﻷخرى، أو عندما تكون هي في حد ذاتها أهدافا عسكرية |
It's got these jewel like light organs on its belly that it uses for a type of camouflage that obliterates its shadow, so when it's swimming around and there's a predator looking up from below, it makes itself disappear. | تمتلك اعضاء مضيئة كالجواهر على معدتها تستعملها كنوع من التمويه تطمس ظلها، لذا عندما تسبح و هناك مفترس ينظر من اسفل، فأنها تخفي نفسها. |
It's got these jewel like light organs on its belly that it uses for a type of camouflage that obliterates its shadow, so when it's swimming around and there's a predator looking up from below, it makes itself disappear. | تمتلك اعضاء مضيئة كالجواهر على معدتها تستعملها كنوع من التمويه تطمس ظلها، |
Ms. Gardashova (Azerbaijan), responding to the statement by Armenia and the letter circulated in document A C.3 60 5, stated that Armenia's efforts to camouflage its annexation of Azerbaijan's territory under the banner of self determination were doomed to failure. | 69 السيدة غاردشوفا (أذربيجان) ردا على البيان الذي أدلت به أرمينيا والرسالة التي تم تعميمها في الوثيقة A C.3 60 5، قالت إن جهود أرمينيا لإخفاء ضم إقليم أذربيجاني تحت راية تقرير المصير قضي عليه بالفشل. |
NATO fighter aircraft made visual contact with a green camouflage MI 8 helicopter taking off from a field near Posusje. The helicopter then proceeded to a point near Vitez, where it circled before returning to its original location at Posusje. | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية من طراز MI 8 مطلية بشكل تمويهي باللون اﻷخضر وهي ت قلع من مطار بالقرب من بوسوسيي ثم واصلت الطائرة العمودية رحلتها الى نقطة بالقرب من فيتيس حيث دارت دورة قبل أن تعود الى موقعها اﻷصلي في بوسوسيي. |
In order to justify their authoritarian rule and camouflage from the Russian public their massive theft of the country s resources, the global kleptocrats have already convinced ordinary Russians that they are surrounded by ruthless enemies who are trying to dismember and destroy Russia. | ففي إطار مساعيهم الرامية إلى تبرير حكمهم الاستبدادي وإخفاء سرقاتهم الهائلة لموارد البلاد عن أعين الشعب الروسي، نجح الحكام الفاسدون العالميون في إقناع أفراد الشعب الروسي بأنهم محاطون بأعداء لا يرحمون يحاولون تمزيق أوصال روسيا وتدميرها. |
A sixth feature was the assailants apos sophisticated use of locations and camouflage the shooters rarely exposed themselves some appeared to flit from window to window a number of the gun barrels that could be seen were covered with a greenish gauze. | ١٣ والسمة السادسة تتمثل في قيام المهاجمين على نحو متقن باستخدام المواقع ووسائل التمويه فمطلقو الرصاص نادرا ما كانت تظهر أجسامهم وبعضهم كان ينتقل بسرعة فيما يبدو من نافذة ﻷخرى وبعض مواسير المدافع التي أمكن رؤيتها كانت مغطاة بنسيج مخضر اللون. |
Related searches : Military Fatigues - Combat Fatigues - Battle Fatigues - Army Fatigues - In Camouflage - Camouflage Uniform - Camouflage Pattern - Camouflage Print - Camouflage Net - Camouflage Pants - Urban Camouflage - Camouflage Gear