Translation of "cameraman" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cameraman - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Get the cameraman.
نحو المصور
The cameraman said,
قال المصور
I'm just a cameraman.
لست سوا مص ور
Then give me the cameraman!
حسنا , آعطينى المصور
Prop man, makeup man, electricians, cameraman.
الريجيسير,الماكيير,الكاميرامان
Have a smell of that, mister cameraman.
لديها رائحة ذلك، سيدي المصور.
That little cameraman left this film here.
ذلك المصور القصير ترك هذا الفيلم هنا
The cameraman was knocked down by the car.
المصور تضربه سيارة
The explosion also injured Rudaw TV's cameraman Younis Mustafa.
كما اصيب المصور يونس مصطفى مصور تلفزيون روداو.
(Sniffs) (Coughs) Have a smell of that, mister cameraman.
(شم) (سعال) لديها رائحة ذلك، سيدي المصور.
The cameraman died in the blast but the camera remained intact.
توفى المصور نفسه أيضا في الانفجار لكن الكاميرا ظلت سليمة.
Hey. Hey, Mr. Cameraman, move that old red eye a little closer.
هيا يا رجل الكاميرا ، دع هذه العين الحمراء أكثر قربا
It's what cameraman Raoul Coutard called... the law of the big hassle.
إنه كما دعاه صديقي رجل .. ( الكاميرا( راؤولكوتارد. قانون الألم في المؤخرة .
It means leasing another camera, hiring a French cameraman and a French crew.
أفضل من هذا في عام 1974 تغلب على (جوج فورمان)
The cameraman originally said that it would only take about 3 to 4 hours.
المصور قال بأنه سيأخذ من 4 3 ساعات
He went to Balibo on assignment as a cameraman for Channel 9 Television, Sydney, Australia.
ولقد ذهب إلى باليبو في مهمة كمصور لقناة التلفزيون التاسعة بسيدني في استراليا.
I own a video camera, but today i discovered what a terrible cameraman I am.
بالإضافة إلى أنه ليس لدي الجرأة على تصوير الجثث المشو هة أو الوجوه المبللة بالدموع. لا أستطيع التصوير،
I'd have got a swell picture of a charging rhino but the cameraman got scared.
ألتقط مشهدا ممتازه لوحيد قرن طليق... لكن المصور أصبح خائفا ...
In April 2005, a news cameraman went missing after receiving threats from the security services in Kinshasa.
ففي نيسان أبريل 2005، أبلغ عن اختفاء صحفي مصور كان قد تعرض للتهديد من جانب أجهزة الأمن في كينشاسا.
Ass Dir. Vera Tsekhanovsky, ass. V Gromov cameraman Michael Druyan sound S. Rensky, cutter Lidia Kyaksht anim.
الحمار dir. فيرا تسيخانوفسكي، والحمار.
We are not and cannot be intimidated by the presence of a journalist, a reporter or a cameraman.
ونحن ﻻ يخيفنا على اﻻطﻻق وجود صحفي أو مخبر صحفي أو مصور.
We used all of that, including a giant hole in the floor that we actually descended the camera and cameraman through.
إستخدمنا كل المساحة، بما في ذلك حفرة في الأرض إنزلنا فيها الكاميرا وطاقم التصوير
Enderlin argued that the cameraman had not said the boy was dead, but that he was dying, though the cameraman himself told National Public Radio on October 1, 2000 that he had said out loud, the boy got killed, when he saw Muhammad lying in his father's lap.
وقال إندرلين إنبأن المصور لم يقل إن الصبي قد مات، ولكنه كان يموت، على الرغم من أن المصور نفسه صرح للإذاعة الوطنية العامة في 1 أكتوبر 2000 أنه قال بصوت عال، مات الصبي عندما رأى محمد ا ملقى في حضن والده.
When acclaiming our modern heroes, let's not forget The News Reel Cameraman... the daredevil who defies death to give us pictures of the world's happenings.
عندمـا نقــدر أبطالنـا المعاصريـن دعونـا لا ننسـى مصوريـن الأخبـار
He wrote that he had said the bullets were fired by the Israelis because he trusted the cameraman, who had worked for France 2 since 1988.
وكتب أنه قال إن الإسرائيليين هم من أطلقوا الرصاص وذلك لأنه يثق في المصور، الذي كان يعمل في قناة فرانس 2 منذ عام 1988.
In the same month, the first film was shot in Russia, by Lumière cameraman Camille Cerf, a record of the coronation of Nicholas II at the Kremlin in Moscow.
في الشهر نفسه، صور الفيلم الأول في روسيا، من قبل المصور كميل سيرف، وهو فلم يتحدث عن تتويج نيكولاس الثاني في الكرملين في موسكو.
Assistant cameraman Ray Dennis Steckler appears in the picture as Mr. Fischer, the man at the hotel who is thrown at the pool near the end of the picture.
يظهر مساعد المصور راي دنيس ستيكلر في الفيلم بدور السيد فيشر، الرجل في الفندق الذي سقط في البركة قرب نهاية الفيلم.
The shooting started again, and Jamal, Muhammad, and Oudeh, the Reuters cameraman, crouched against the concrete wall in the upper left south east quadrant of the crossroads, diagonally across from the Israeli outpost.
وبدأ إطلاق النار مرة أخرى، فانحنى جمال، ومحمد، وعودة، مصور وكالة رويترز،خلف الجدار الخرساني في الجانب الأيسر العلوي جنوب شرق الربع من مفترق الطرق، قطري ا من البؤرة الاستيطانية الإسرائيلية.
The journalists asked to speak to the cameraman, who was in Paris at the time, but France 2 told them he did not speak French and that his English was not good enough.
طلب الصحافييون التحدث إلى المصور، الذي كان في باريس في ذلك الوقت، ولكن فرانس2 أخبرتهم بأنه لا يتحدث الفرنسية، وأن لغته الإنجليزية ليست جيدة بما يكفي.
On 22 October 2016, Ali Risan a cameraman for Al Sumaria TV channel was killed while covering clashes between Iraqi forces and ISIS, when a sniper hit him with a bullet in the chest.
في 22 أكتوبر تشرين الأول 2016، ق تل علي ريسان، مصور قناة السومرية التلفزيونية أثناء تغطيته الاشتباكات بين القوات العراقية وداعش، عندما أصابه قناص برصاصة في صدره.
The court heard that the boy put his hand to his forehead and moved his leg after the cameraman had said he was dead, and that there was no blood on the boy's shirt.
واستمعت المحكمة إلى دعوى بأن الصبي وضع يده على جبينه وحرك ساقه بعدما قال المصور إنه قد مات، وبأنه لم يكن هناك دماء على قميص الصبي.
Our cameraman, who it turned out was a pretty nervous flier at the best of times, actually asked the pilot, before we got on the plane, how long this flight would take, and the pilot Russian pilot completely deadpan, replied,
أتضح أمر المصور وعصبيته الشديدة أثناء رحلة الطيران في أفضل الأوقات، في الواقع سأل الطيار، قبل صعودنا الطائرة، وكم الفترة التي ستسغرقها هذه الرحلة، وكابتن الطائرة كابتن طائرة روسي جامد الوجه كليا ، وأجاب،
Our cameraman, who it turned out was a pretty nervous flyer at the best of times, actually asked the pilot, before we got on the plane, how long this flight would take, and the pilot Russian pilot completely deadpan, replied, Six hours if we live.
أتضح أمر المصور وعصبيته الشديدة أثناء رحلة الطيران في أفضل الأوقات، في الواقع سأل الطيار، قبل صعودنا الطائرة، وكم الفترة التي ستسغرقها هذه الرحلة، وكابتن الطائرة كابتن طائرة روسي جامد الوجه كليا ، وأجاب، وأجاب، ست ساعات لو كنا على قيد الحياة.
This is taken at 20,000 frames per second, and I have to give full credit to the BBC cameraman, Tim Green, for setting this shot up, because I could never have done this in a million years one of the benefits of working with professional cameramen.
هذا تم تصويره بمعدل 20.000 لقطة في الثانية و يرجعع الفضل كاملا في هذا لمصو ر الBBC, تيم جرين, لتصويره هذا المنظر لأنني لم أكن أبدا لأتمكن من فعل هذا ولو في مليون سنة. أحد منافع العمل مع المصورين المحترفين.
He knew I had worked before in the media and asked me to work with them as a photographer and cameraman. I was excited to become part of a project that might shed light on Syria's conflict and the terrible existence of so many Syrian refugees.
كان طعمة على علم أني عملت في الإعلام من قبل وطلب مني أن أعمل معهم مصور ا فوتوغرافي ا وسينمائي ا، فتحمست أن أنضم إلى مشروع قد يسلط الضوء على الصراع في سوريا والواقع المرير بوجود الكثير من اللاجئين السوريين.
This is taken at 20,000 frames per second, and I have to give full credit to the BBC cameraman, Tim Green, for setting this shot up, because I could never have done this in a million years one of the benefits of working with professional cameramen.
هذا تم تصويره بمعدل 20.000 لقطة في الثانية و يرجعع الفضل كاملا في هذا لمصو ر الBBC, تيم جرين, لتصويره هذا المنظر لأنني لم أكن أبدا لأتمكن من فعل هذا ولو في مليون سنة.
We were shooting a full shot of the view of the house, and when I told them to move the camera here and there all over the place, eventually a cameraman Hyung hit the ceiling and told me I was a crazy bastard and should go to a mental asylum.
كنا نصور لقطة كاملة لوجهة بيت وعندها اخبرتهم بتحريك الكاميرا هنا وهناك فى كل مكان وفى النهاية المصور هيونج

 

Related searches : Assistant Cameraman