Translation of "callousness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Callousness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Callousness, selfishness, ruthlessness. | القساوة ، الأنانية ... إنعدامالرحمة |
Your callousness is perverse. | قسوتك شىء قذر. |
You're offending Dr. Petersen with your callousness. | أنت ت هين الدكتورة (بيترسن) بقسـاوتك |
You can diminish the non compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | والقسوة، وإهمال الآخرين. تحملوا مسؤوليتكم الكونية تجاههم، |
You can develop this. You can diminish the non compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | يمكنك تطوير هذا. يمكنكم التقليل من عدم الرحمة، والقسوة، وإهمال الآخرين. تحملوا مسؤوليتكم الكونية تجاههم، |
During the Manila Conference on East Timor, the barbarity and callousness of the Indonesian military regime apos s invasion and subsequent occupation of the Territory were laid bare before its Asian neighbours. | ولكن خﻻل مؤتمر مانيﻻ المعني بتيمور الشرقية فإن وحشية وقساوة النظام العسكري اﻻندونيسي في غزوه واحتﻻله لﻹقليم أصبحتا ظاهرتين أمام أعين جيرانه اﻵسيويين. |
Malamuth's work describes Check (1984), who found among a diverse sample of Canadian men that more exposure to pornography led to higher acceptance of rape myths, violence against women, and general sexual callousness. | العمل مالاموث توضح حول الاختيار (1984) الذي وجد بين عينة متنوعة من الرجال الكندية التي أدت مزيد من التعرض للمواد الإباحية للقبول أعلى من الأساطير الاغتصاب، والعنف ضد المرأة، وقسوة الجنسي عامة. |
It went through her body, also killing much of me and my soul. A police office says to me, reflecting the regime's callousness when it comes to our souls It was the mistake of one person. Don't take it personally. | أو للدقة رصاصة واحدة تخترق جسدها هي ، لتقتل في الكثير الكثير من الروح، ليقول لي نقيب الشرطة الوقح والذي يمثل باختصار استهتار النظام بأرواحنا إنه خطأ فردي ، لا تتعاملي مع الموضوع بشكل شخصي . |
The callousness of the authors of the quot Report quot and the extent to which they go in misrepresenting facts is best illustrated by the following example the quot Report quot enumerates a number of cases of the seizure of goods from members of the Albanian national minority by the financial police. | وخيــر مثال علــى قسوة أصحاب quot التقرير quot وعلى المدى الذي يذهبون اليه في تشويه الحقائق، ما يلي يسرد quot التقرير quot عددا من حاﻻت قيام الشرطة المالية بمصادرة بضائع من أفراد اﻷقلية القومية اﻷلبانية. |
The recent ceremonies marking the departure of foreign troops stationed in Germany is a reminder of how significantly different political realities are today from the days when the Berlin Wall cut across a city, a nation and a continent with the same callousness with which it cut across the soul and spirit of Europe. | إن اﻻحتفاﻻت اﻷخيرة التي أقيمت بمناسبة مغادرة القوات اﻷجنبية التي كانت متمركزة في المانيا إنما هي تذكرة لنا بمدى اختﻻف الحقائق السياسية اليوم اختﻻفا جوهريا عما كانت عليه عندما كان سور برلين يقسم مدينة وأمة وقارة بنفس الفظاظة التي كان يقسم بها روح أوروبا كلها. |