Translation of "call conference" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Call - translation : Call conference - translation : Conference - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Conference participants call for | يدعو المؤتمر إلى |
Regrettably, the Conference had not risen to the Secretary General's call. | والمؤتمر لم يكن للأسف في مستوى دعوة الأمين العام. |
The United Kingdom acknowledges the call for a third UNISPACE conference. | وتسلم المملكة المتحدة بالدعوة الى عقد مؤتمر يونيسبيس ثالث. |
We note the call for an international conference on migration and development which was made during the Cairo Conference. | ونحيط علما بالدعوة أثناء انعقاد مؤتمر القاهرة الى عقد مؤتمر دولي معني بالهجرة والتنمية. |
This group could call an interim conference in order to assess progress achieved. | يمكن لهذا الفريق أن يدعو إلى مؤتمر وسيط لكي يقيم التقدم المحرز. |
We call upon the members of the Conference on Disarmament to demonstrate similar flexibility. | ونرجو من أعضاء مؤتمر نزع السلاح إبداء مرونة مشابهة. |
We fully support this recommendation and call for the early convening of the conference. | إننا نؤيد هذه التوصية كل التأييد، ونطالب باﻻنعقاد المبكر لهذا المؤتمر. |
The call was based on the great interest shown during the International Conference on Population and Development in Cairo in such a conference. | وتلك الدعوة تستند الى اﻻهتمام الكبير الذي بــرز أثنــاء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة من أجل عقد مثل هذا المؤتمر. |
Six delegations this year gave what they called a wake up call to the Conference. | وأطلقت ستة وفود هذا العام ما سمته نداء استيقاظ إلى المؤتمر. |
Given the importance attached to the Conference on Disarmament, we call on the members of the United Nations Conference on Disarmament to take into account the views of countries not members of the Conference. | ونظرا لﻷهميــة المعلقــة علــى مؤتمر نزع السﻻح، نطلب إلى الدول اﻷعضاء فــي مــؤتمر نزع السﻻح التابع لﻷمم المتحدة أن تأخذ في اعتبارها آراء البلدان غير اﻷعضاء في المؤتمر. |
The Review Conference should call on all States to sign and ratify it without delay and without conditions. | وأن على مؤتمر استعراض المعاهدة أن يدعو الدول كافة إلى التوقيع والتصديق على المعاهدة من غير ما إبطاء ومن دون شروط. |
The PRESIDENT (translated from Spanish) I call to order the 994th plenary meeting of the Conference on Disarmament. | الرئيس (الكلمة بالإسبانية) أعلن افتتاح الجلسة العامة 994 لمؤتمر نزع السلاح. |
We strongly endorse the call by the Conference to continue taking the necessary steps to prevent and combat terrorism. | ونحن نؤيد تأييدا قويا النداء الذي وجهه المؤتمر لمواصلة اتخاذ الخطوات الضرورية لمنع اﻹرهاب ومكافحته. |
At its thirty eighth and subsequent sessions, the General Assembly endorsed the call for the convening of the conference. | وفي الدورة الثامنة والثﻻثين والدورات الﻻحقة، أيدت الجمعية العامة الدعوة الى عقد المؤتمر. |
The States parties call for the establishment of a subsidiary body on security assurances at the 2005 NPT Review Conference. | وتدعو الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية بشأن الضمانات الأمنية في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2005. |
To call for the establishment of an appropriate subsidiary body in the Conference on Disarmament to deal with nuclear disarmament. | 9 الدعوة إلى إنشاء هيئة فرعية مناسبة في مؤتمر نزع السلاح للتعامل مع مسألة نزع السلاح النووي. |
Just wanted to remind you of your 3 00 conference call, and, uh, can you sign these papers for me? | أردت أن أ ذك رك فقط أن لديك مؤتمرا في الساعة الثالثة ، وايضا هل ي مكنك توقيع هذه من أجلي |
While reiterating this call which has been supported by many States and organizations, we call upon the General Assembly to adopt a resolution at its present session on convening an international conference on migration and to make preparations to ensure that such a conference convenes before 1997. | وإذ نجدد هذا النداء الذي حظي بدعم العديد من الدول والمنظمات، فإننا ندعو الجمعية العامة خﻻل دورتها الحالية الى اعتماد قرار بشأن الدعوة لعقد مؤتمر دولي حول الهجرة واﻻعداد له حتى يتسنى التئامه قبل موفى سنة ١٩٩٧. |
Eleven other types of call have been described including a flock call, threat call, attack call, snarl call and copulation call. | تم وصف احدى عشر نوعا أخرى من النداء تتضمن النداء السربي ، نداء التهديد ، نداء الهجوم ،نداء التشابك ، نداء الجماع . |
The lost opportunity at the Conference should serve as a wake up call to the international community, in particular, regarding the need to make further progress in the Conference on Disarmament. | ومن الحري للفرصة التي ضاعت بالمؤتمر أن تكون بمثابة نداء من شأنه أن يوقظ المجتمع الدولي، وخاصة فيما يتعلق بضرورة إحراز مزيد من التقدم في مؤتمر نزع السلاح. |
I reiterate the call for a global conference on international migration and development, which was supported by many delegations at the recent International Conference on Population and Development, held in Cairo. | وإنني أؤكد من جديـــد الدعـــوة إلى عقد مؤتمر عالمي بشأن الهجرة الدولية والتنمية، وهي دعوة أيدتها وفود كثيرة في المؤتمر الدولي اﻷخير المعني بالسكان والتنمية في القاهرة. |
Malaysia supported the call for a high level conference under United Nations auspices to formulate a joint international response to terrorism. | وأعرب عن تأييد ماليزيا للدعوة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى، تحت رعاية الأمم المتحدة، لصياغة استجابة دولية مشتركة للإرهاب. |
New Zealand therefore supports the call for a review conference which will seek to strengthen the Convention by considering these issues. | لذلك تؤيد نيوزيلندا الدعوة إلى عقد مؤتمر استعراضي يسعى إلى تعزيز اﻻتفاقية بحيث تضع في اعتبارها هذه المسائل. |
Your call. Your call. | القرار بيدك. القرار بيدك. |
Pursuant to that resolution, the Council, in its resolution 1991 93, decided to call the meeting the International Conference on Population and Development and further defined the objectives and themes of the Conference. | وبموجب هذا القرار، قرر المجلس، في قراره ١٩٩١ ٩٣، أن يسمي هذا اﻻجتماع quot المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية quot ، واضطلع بمزيد من التحديد ﻷهداف ومواضيع المؤتمر. |
The vote of each State participating in a roll call shall be inserted in any record of or report of the Conference. | 2 يدرج في جميع محاضر أو تقارير المؤتمر صوت كل دولة اشتركت في التصويت بنداء الأسماء. |
I should like today to reiterate my call on the countries of the world to support those efforts at the donors conference. | وأجدد اليوم دعوتي إلى دول العالم للمساهمة في دعم هذه الجهود عند انعقاد مؤتمر المانحين. |
We also support the call for the General Assembly to adopt a new resolution urging expansion of the Conference apos s membership. | كما نؤيد اتخاذ الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قرارا جديدا يحث على توسيع عضوية المؤتمر. |
Everyone, call them. Call them. | على الجميع, آلاتصال بهم آتصلوا بهم |
Call that beetle! Call anybody! | نادي تلك الخنفساء نادي أي أحد |
OK, call Berle, call Gene Kelly, call Bing Crosby. Come on! | (حسنا ، إتصلي بـ (بيرل) إتصلي بـ (جين كيلي و (بنج كروسبي) ، هيا |
I would like to avail myself of this opportunity to call on the international community to contribute generously at the Oslo donors conference. | وأود أن أغتنم هذه الفرصة كي أناشد المجتمع الدولي أن يساهم بسخاء في مؤتمر اوسلو للمانحين. |
As Chairman of the Islamic Conference of Foreign Ministers, Pakistan would call upon the Member States to extend all possible assistance to Bosnia. | وباكستان، بوصفها رئيسة مؤتمر وزراء الخارجية اﻹسﻻمي، ستدعو جميع الدول اﻷعضاء إلى تقديم كل مساعدة ممكنة إلى البوسنة. |
I call upon all Member States to support the indefinite and unconditional extension of the NPT at the forthcoming Review Conference, in 1995. | وإنني أطالب الدول اﻷعضاء بتأييد التمديد غير المحدود وغير المشروط لﻻتفاقية في المؤتمر اﻻستعراضي الرابع المقبل، في عام ١٩٩٥. |
Call call what year was it? | اصرخ اصرخ أيا سنة ولدت |
Don't call anymore. Don't call anymore. | من الان وصاعدا لا تتصلي بي |
Don't call us. We'll call you. | لا تتصل بنا، نحن سنتصل بك |
(b) The Review Conference should call for the negotiation of an international non discriminatory and effectively verifiable fissile materials cut off treaty without delay | (ب) ينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يدعو إلى التفاوض دون إبطاء حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية تكون غير تمييزية وقابلة للتحقق بصورة فعالة |
Noting also the call by the Conference for even greater efforts at coordination of environment and development activities in the United Nations system, 1 | وإذ يﻻحظ أيضا دعوة المؤتمر إلى بذل جهود أكبر لدعم أنشطة تنسيق البيئة والتنمية في منظومة اﻷمم المتحدة)١(، |
Oh now missed call? A new call? | أوه، لدي مكالمة لم ي رد عليها مكالمة جديدة |
He'd say, I'll call. He wouldn't call. | كان يعد بالقول أنه سيتصل بهم ليخبرهم عن احواله .. لكنه لا يتصل |
Call it war, call it a threat. | أشعلوا مشاعلكم، واركبوا أحصنتكم |
What you call funny, I call interesting. | ما تقولين عنه مضحك أقول عنه مثير للإنتباه |
Don't call me Vittorio, call me Accattone. | لا تدعيني بـ (فيتوريو) أدعيني (أكاتوني) |
Let's just call this B, let's call this C, and let's call this D. | لنقل هذا B ونسمي هذا C ونسمي هذا D |
Related searches : Conference Call - Per Conference Call - Conference Call Service - Arrange Conference Call - Participate Conference Call - Brief Conference Call - By Conference Call - Conference Call About - Investor Conference Call - Conference Call Details - Conference Call Between - Conference Call Number - Quarterly Conference Call - A Conference Call