Translation of "call by" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Were you surprised by my call? | هل تفاجأت عندما اتصلت بك |
Or, we would call this matrix, just by convention, you would call this a two by three matrix. | هذه مصفوفة، بحسب الاتفاقية، يمكنك ان تسميها مصفوفة 2 3 |
Stand by, Ann, when I call you. | أخبركم تجيئوا لتأخذوا الصور حسنا |
If you call him, he'll come by. | إذا دعيته سوف يأتي |
That we may call it early by and by. Good night. | يمكن أن نطلق عليه في وقت مبكر من قبل و. ليلة سعيدة. |
You can call me Tom, by the way. | وعلى فكرة، يمكنك مناداتي ب توم . |
This call was supported by only some delegations. | ولم يؤيد هذه الدعوة سوى بعض الوفود. |
If nothing happens by morning, call the police. | ،إذا لم يحدث شيئا بحلول الصبـاح إستدع الشرطة |
Don't call me by these names. It's grotesque. | لا تصفينى بهذه الأسماء إنها غريبة |
It is absolutely archaic that we call cancer by prostate, by breast, by muscle. | وقطعا قد عفا الزمن على طريقة تسميتنا له بسرطان البروستاتا أو الثدي أو العضلات |
I don't know, let's call it I'll just call it c3, just to not confuse you by using c1 twice, I'll call this c3. | أنا لا أعرف، دعونا ندعو عليك فقط أسميها c3، فقط لتكنولوجيا المعلومات لا تخلط بين لك باستخدام c1 مرتين، وسوف أدعو هذا c3. |
Call it global courtship by an avid Chinese suitor. | ولنسمي هذا مغازلة عالمية من ق ب ل خاطب ود صيني شديد التوق. |
SUMMARY OF RECOMMENDATIONS THAT CALL FOR DECISIONS BY THE | موجز التوصيات التي تستدعي قرارات من الجمعية العامة |
Look what happened by 2000 to the average call. | ولكن وبالنظر الى بيانات مشابهة لعام 2000 نجد انها ارتفعت بصورة ملحوظة |
Let us call its constituent evils by their ancient names. | ولنطلق على الشرور التي تتألف منها هذه الجريمة مسمياتها القديمة. |
I CALL TO witness those who scatter ( dust ) by dispersing , | والذاريات الرياح تذرو التراب وغيره ذروا مصدر ، وي قال تذريه ذريا تهب به . |
He's standing by for a call now. And Mrs. Wendice? | وهو منتظر مكالمتي حاليا والسيدة وينديس |
Darling, I may call you by other names one day... | حبيبى , قد أدعوك بأسماء أخرى ذات يوم |
These things were provided by institutions run by the people that I call leaders. | وهذه الاشياء قدمتها المؤسسات التي يديرها الناس والذي اسميهم قادة |
Eleven other types of call have been described including a flock call, threat call, attack call, snarl call and copulation call. | تم وصف احدى عشر نوعا أخرى من النداء تتضمن النداء السربي ، نداء التهديد ، نداء الهجوم ،نداء التشابك ، نداء الجماع . |
Your call. Your call. | القرار بيدك. القرار بيدك. |
The opposition, of course, was perplexed by the US call for compromise without any serious call to review the vote itself. | وبالطبع أصيبت المعارضة بالحيرة الشديدة إزاء الدعوة التي أطلقتها الولايات المتحدة للتسوية دون أي تفكير جاد في مراجعة عملية التصويت ذاتها. |
Instead, they decided to call all their hotels by that name. | وبدلا من إزالتها، قرروا تسمية كل فنادقهم بهذا الاسم. |
My Government, in response to the call by Mr. Mandela, said, | وإن حكومتي ردا على نداء السيد مانديﻻ، ذكرت |
If we multiply it by something, let's call this something x. | واذا ضربناها بعدد، ودعونا نرمز له بالرمز س |
A is a, let's call it a k by m matrix. | A هي a، ودعونا نسميها مصفوفة k m |
Stay by the phone and call back in a few minutes. | مرحبا ، إنتظر لحظة رجاءا ، ماذا ! حسنا ، اتصل مرة أخرى بني |
I am accompanied to school by my brothers and sisters I call them that now, because I can't call them simply classmates. | يرافقني إخوتي وأخواتي إلى المدرسة أناديهم هكذا حاليا، لأنه لا يمكنني الاقتصار على تسميتهم أصدقاء دراسة. |
Everyone, call them. Call them. | على الجميع, آلاتصال بهم آتصلوا بهم |
Call that beetle! Call anybody! | نادي تلك الخنفساء نادي أي أحد |
OK, call Berle, call Gene Kelly, call Bing Crosby. Come on! | (حسنا ، إتصلي بـ (بيرل) إتصلي بـ (جين كيلي و (بنج كروسبي) ، هيا |
Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene. | وبعد برهة وجيزة وصل شرطي إلى المشهد برشاقة بعد أن بلغته مكالمة هاتفية. |
That's why we call it Lean Startup by analogy to lean manufacturing. | وبهذه الطريقة الخطية للعامل. ولهذا السبب نسميها العجاف بدء التشغيل بالقياس إلى التصنيع العجاف. |
Next time, don't eat the seaweed soup by yourself, call me over. | فى المرة القادمة, لا تأكلى شوربة الاعشاب البحرية بمفردك, أخبرينى لاكون معكي |
Do you call it luck or do you come by it natural? | هل سنقول إنه حظ أم أنت تفعلها بطبيعتك |
Call call what year was it? | اصرخ اصرخ أيا سنة ولدت |
Don't call anymore. Don't call anymore. | من الان وصاعدا لا تتصلي بي |
Don't call us. We'll call you. | لا تتصل بنا، نحن سنتصل بك |
Call China s recent actions revenge for a century of humiliation by stronger powers. | وقد يكون بوسعنا أن نعتبر تصرفات الصين الأخيرة انتقاما من قرن كامل من الإذلال على أيدي قوى أشد منها عتيا. |
Those who disbelieve in the Everlasting Life call the angels by female names . | إن الذين لا يؤمنون بالآخرة ليسمون الملائكة تسمية الأنثى حيث قالوا هم بنات الله . |
Therefore , by the Lord , We will , of a surety , call them to account , | فوربك لنسألنهم أجمعين سؤال توبيخ . |
Those who disbelieve in the Everlasting Life call the angels by female names . | إن الذين لا يصد قون بالحياة الآخرة من كفار العرب ولا يعملون لها ليسم ون الملائكة تسمية الإناث لاعتقادهم جهلا أن الملائكة إناث ، وأنهم بنات الله . وما لهم بذلك من علم صحيح يصد ق ما قالوه ، ما يتبعون إلا الظن الذي لا يجدي شيئ ا ، ولا يقوم أبد ا مقام الحق . |
Therefore , by the Lord , We will , of a surety , call them to account , | فوربك لنحاسبن هم يوم القيامة ولنجزينهم أجمعين ، عن تقسيمهم للقرآن بافتراءاتهم ، وتحريفه وتبديله ، وغير ذلك مما كانوا يعملونه من عبادة الأوثان ، ومن المعاصي والآثام . وفي هذا ترهيب وزجر لهم من الإقامة على هذه الأفعال القبيحة . |
To call to those who pass by, who go straight on their ways, | لتنادي عابري السبيل المقو مين طرقهم. |
It also supported the call for consistent implementation by States of those instruments. | وهو يؤيد أيضا الدعوة إلى أن تنف ذ الدول هذه الصكوك تنفيذا دونما تضارب. |
Related searches : Call By Call - By Call - By A Call - By Conference Call - Call By Value - Call By Reference - A Call By - Call By Name - By Phone Call - I Call By - Call Plan - Prank Call - Call Stack