Translation of "by terms of" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
We're dividing both of these terms by 74. | يتوجب اذا ان نقسم كلاهما على 74 |
So both of these terms are divisible by 4x. | اذا كل من هاتان العبارتان تقبلان القسمة على 4x |
Both of these terms are divisible by k 1. | كلا العبارتين تقسمان على k 1 |
Let's see, both of these terms are divisible by 7z. | دعونا نرى ، كل من هذين الطرفين يقبلان القسمة على 7z |
As noted by the Secretary General, important progress has been made in terms of advocacy and in terms of norm development. | وحسبما ذكر الأمين العام، لقد أحرز تقدم هـام من حيث الدعوة وتطوير المعايـير. |
4. In terms of resources, the Centre has been strengthened by | ٤ وفيما يتعلق بالموارد، جرى تعزيز المركز عن طريق القيام بما يلي |
The RMB appreciated by 18.6 in real effective terms, and by 16 in dollar terms, from June 2005 to August 2008. | فقد ارتفعت القيمة الحقيقية للرنمينبي بنسبة 18,6 ، كما ارتفعت قيمته نسبة إلى الدولار بنسبة 16 ، أثناء الفترة من يونيو حزيران 2005 إلى أغسطس آب 2008. |
China out perfomed India in terms of GDP growth by an average of about 2.2 percent every year in terms of per capita GDP. | تفوقت الصين على الهند فيما يتعلق بإجمالي الناتج المحلي بتحقيقها لمعدل (2.2 ) تقريبا لكل عام |
So let's start off by defining some terms. | حسنا دعونا أولا ن عرف بعض المفاهيم |
So essentially by this happening, everyone's savings and deposits, in real terms, in terms of their global buying power is going to go down by 30 overnight. | ذلك أساس حدوث ذلك، والمدخرات والودائع الجميع، من حيث القيمة الحقيقية، من حيث قوتهم الشرائية العالمية سوف تنخفض بنسبة 30 بين عشية وضحاها. |
3 of them, 29.95, and 5 of them, terms unknown, protected by JSTOR. | 3 منهم ، 29،95 ، و 5 منها ، حيث المجهول ، تحميها جوستر. |
quot 2. Acceptance by a party of terms of settlement proposed by the commission in no way implies any admission by it of the considerations of law or of fact which may have inspired the terms of settlement. | quot ٢ قبول أحد الطرفين لشروط التسوية التي تقترحها اللجنة ﻻ يعني بأي حال قبوله ﻻعتبارات القانون أو الواقع التي تكون قد أوحت بشروط التسوية. |
In some areas use of these terms may be regulated by law. | وربما ينظم القانون استخدام هذه المصطلحات في بعض المجالات التي تستخدمها. |
Several requests by the author for clarification of these terms were unsuccessful. | ولم تكلل بالنجاح الطلبات العديدة التي قدمها صاحب البلاغ للحصول على إيضاحات بشأن هذه الشروط. |
Expressed in terms of slogans that might be adopted by the Conference. | يعبر عنها بشعارات قد يعتمدها المؤتمر |
Well, both of these terms are divisible by 3 or negative 3. | حسنا ، كل من هذه العبارات تقبل القسمة على 3 او 3 |
These two lists consists of some terms (three terms and two terms, respectively). | هاتين القائمتين تتكونا من بعض المصطلحات (ثلاثة مصطلحات ومصطلحين، على التوالي). |
Plus, and we have n terms, plus fn of x gn prime of y, and then all of these terms are multiplied by dy dx. | زائد، ولدينا شروط ن، بالإضافة إلى الجبهة الوطنية من الحرس الوطني رئيس الوزراء من y، وجميع هذه الشروط ثم هي مضروبة في dy dx. |
In large measure, the Charter defines this in terms of sovereignty, in terms of the integrity and inviolability of States, and in terms of the use or threat of use of force including by the United Nations. | إن الميثاق يحدد ذلك الى حد كبير من زاوية السيادة، ومن زاوية سﻻمة أراضي الدول وحرمتها، ومن زاوية استعمال القوة أو التهديد باستعمالها، بما في ذلك من جانب اﻷمم المتحدة. |
That global policy weak in terms of cooperation and perverse in terms of trade will end by undermining the emerging democracies in developing countries. | وهذه السياسة العالمية الضعيفة على صعيد التعاون والمنحرفة على صعيد التجارة سينتهي بها الأمر إلى تقويض الديمقراطيات الناشئة في البلدان النامية. |
We're dividing the whole thing by 4xy so we divide each of the terms by 4xy. | نقوم بتقسيم كل شيئ على 4xy نقسم كل عبارة من هذه العبارات على 4xy |
I'm in awe of their power in terms of imagination, in terms of technology, in terms of concept. | أنا في رهبة من قوتها من حيث الخيال و من حيث التكنولوجيا, من حيث المفهوم. |
The proposed Terms of Reference have been agreed upon by the Task Force | وقد وافقت فرقة العمل على الصﻻحيات المقترحة. صﻻحيات مجلس ادارة المكتب |
By that comparison, democracy looks very, very good in terms of economic growth. | وفي هذه الحالة, تتأرجح الكفة لصالح الديمقراطية فيما يتعلق بتحقيق النمو الإقتصادي. |
Well, sure, if we just divide both of these top terms by x. | حسنا، بالتأكيد، إذا نحن فقط القسمة على حد سواء من هذه الناحية أعلى x. |
Periodic evaluations of the Multilateral Fund are prepared by independent consultants under terms of reference agreed by the parties. | 75 يجري إعداد تقييمات دورية للصندوق متعدد الأطراف بواسطة استشاريين مستقلين يتفق على اختصاصاتهم بواسطة الأعضاء. |
As a consequence, in 2009 the IT market in Russia declined by more than 20 in ruble terms and by one third in euro terms. | يعد سوق روسيا من الأسواق التي تشهد نموا مضطردا في الفترة الحالية، تحقق روسيا أرباحا نتيجة لارتفاع أسعار النفط والغاز الطبيعي. |
Its terms of reference were approved by Council resolution 1079 (XXXIX) of 28 July 1965. | وقد وافق المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي على اختصاصات اللجنة، بقراره ١٠٧٩ )د ٣٩(، المؤرخ ٢٨ تموز يوليه ١٩٦٥. |
The region's boundaries in terms of y are defined by y2 and y1 of x. | يتم تعريف الحدود في المنطقة من حيث y y2 و y1 من x. حتى يكون لديك حرفيا هذا المنحنى. |
We support the recognition of party autonomy, including the understanding that the article as drafted encompasses variation of terms by implication, such as by contract terms at variance with the transactional provisions of the convention. | 5 نؤيد الاعتراف بحرية الطرفين، بما في ذلك الفهم بأن هذه المادة، بصيغتها الحالية، تشمل تغيير الأحكام ضمنيا، وذلك مثلا بإيراد أحكام في العقود تتباين مع أحكام الاتفاقية المتعلقة بالمعاملات. |
The military service is completed in terms specified by law. | يتم أكمال الخدمة العسكرية وفقا لما يحدده القانون. |
Terms of reference | الاختصاصات |
Use of terms | المصطلحات المستخدمة |
Terms of reference | الصلاحيات |
Gender of terms | البند 12 5 |
Number of terms | عدد المصطلحات |
Terms of trade | نسبــة مئويـــة مــن |
Usage of terms | استعمال المصطلحات |
Currently, there are three different sets of rescheduling terms adopted by the Paris Club. | وتوجد حاليا ثﻻث مجموعات مختلفة من شروط إعادة الجدولة التي يتبعها نادي باريس. |
We want this in terms of laps, not in terms of yards. | نريد بالجولات وليس باليارد |
They have needs which have to be met efficiently in terms of energy, in terms of cost, in terms of quality. | إن لديهم احتياجات لابد من توفيرها بأقصى كفاءة ممكنة من ناحية الطاقة والتكلفة والجودة. |
In terms of the size of its population, Afghanistan heads the list of countries threatened by the dangers posed by mines. | فمن حيث حجـــم السكان تحتل أفغانستان رأس قائمة البلدان المهددة باﻷخطار التي تشكلها اﻷلغام. |
The terms and conditions of appointment of the Executive Director shall be determined by the Council. | 2 يحدد المجلس أحكام وشروط تعيين المدير التنفيذي. |
Terms of admission to a programme of vocational education are determined by the respective educational programme. | وشروط الالتحاق ببرامج التعليم المهني توضع بواسطة تلك البرامج. |
We defined the determinant of a 2 by 2 matrix not in terms of a determinant. | عرفنا محدد المصفوفة اثنين في اثنين ليس بالنسبة لمحدد |
Related searches : By Its Terms - By Their Terms - By All Terms - Terms Of - In Terms Of - Terms Of Redemption - Terms Of Shipping - Terms Of Color - Terms Of Probation - Terms Of Preclusion - Modification Of Terms - Terms Of Commitment - Terms Of Division