Translation of "by sector" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By sector - translation : Sector - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

measures by sector
القياسات بحسب القطاع
(a) by sector and by gas
)أ( حسب القطاع وحسب الغاز
Renewables Consumption by sector
الطاقات المتجددة الاستهلاك حسب القطاع
Employed persons by sector and gender
توزيع العاملين حسب القطاع ونوع الجنس
5. Regular budget costs by sector
تكاليف الميزانية العادية موزعة حسب القطاعات
Project expenditure by sector against approved
توزيع النفقات المشاريعية حسب القطاعات، من الميزانية المعتمدة
Fuel Combustion by Sector ( of Total)
احتراق الوقود بحسب القطاع )النسبة المئوية من المجموع(
B. Implementation of humanitarian programmes, by sector
باء تنفيذ البرامج اﻹنسانية حسب القطاعات
IV. UNICEF expenditures by sector, 1992 . 78
الرابع نفقات اليونيسيف حسب القطاع، ١٩٩٢
5. Regular budget costs by sector 56
تكاليف الميزانية العادية موزعة حسب القطاعات
TABLE 5. REGULAR BUDGET COSTS BY SECTOR
الجدول ٥ تكاليف الميزانية العادية موزعة حسب القطاعات
Private sector deleveraging continued, but was counter balanced by rising public sector deficits and debt.
واستمرت عملية تقليص المديونيات في القطاع الخاص، ولكن في مقابل هذا ارتفع عجز القطاع العام ومديونياته.
By chain upgrading, firms may use specific capabilities acquired in one sector to enter another sector.
فهذه الطريقة تمك ن المؤسسات من استخدام قدرات محددة اكتسبتها في أحد القطاعات للدخول في قطاع آخر.
aggregate greenhouse gas emissions and removals by gas and by sector
حصر إجمالي اﻻنبعاثات من غازات الدفيئة وعمليات إزالتها بحسب الغاز والقطاع
OFDI was largely led by the manufacturing sector.
المؤسسات الصغيرة
by sector, 1992 1993, all sources of funds
١٩٩٢ ١٩٩٣، جميع مصادر اﻷموال
Customs reform requires a commitment not only by the public sector but also by private sector agents who may oppose such reform.
والإصلاح الجمركي يستوجب قطع التزام من وكلاء القطاع العام كما من وكلاء القطاع الخاص ممن قد يعارضون هذا الإصلاح.
After this is complete, UNOSOM II will undertake an orderly sector by sector disarmament of the city.
وبعد أن يتم ذلك، ستضطلع عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال بتجريد المدينة من اﻷسلحة قطاعا بعد قطاع، بصورة منظمة.
The speakers also raised the question of whether concentration in the service sector had been caused by the strength of developing countries in that sector or by their weakness in the manufacturing sector.
وتساءل المتحدثون أيضا عما إذا كان التركز في قطاع الخدمات يرجع إلى قوة البلدان النامية في هذا القطاع أم إلى ضعفها في قطاع الصناعة التحويلية.
By 2006, public sector employment was 78 and private sector 22 , compared to 91.8 to 8.2 in 1981.
وبحلول عام 2006، شك ل العمل في القطاع العام 78 والقطاع الخاص 22 ، مقارنة بنسبة 91.8 إلى 8.2 في عام 1981.
The review provided a sector by sector analysis of problems and capacities and suggested strategies for immediate action.
وقد قدم الاستعراض تحليلا لمشاكل كل قطاع وقدراته واقترح استراتيجيات للعمل الفوري.
This information system will make it increasingly evident what needs are unmet on a sector by sector basis.
وسيوضح نظام المعلومات هذا بصورة متزايدة اﻻحتياجات التي لم تستوف، على أساس كل قطاع على حدة.
Ranking of the Syrian Arab Republic by industrial sector
ترتيب الجمهورية العربية السورية حسب القطاع الصناعي
By sector, this can be broken down as follows
ويمكن توزيع هذه النفقات حسب القطاعات كما يلي
Policies and Measures by Type of Instrument and Sector
السياسات والتدابير بحسب نوع اﻷداة والقطاع
overview of measures by gas, sector and policy instrument
نظرة عامة على التدابير بحسب الغاز والقطاع وأداة السياسة العامة
overview of measures by gas, sector and policy instrument
نظرة عامة عن التدابير حسب الغازات والقطاعات وأدوات السياسات
The service sector is the largest component of GDP at 63 , followed by the industry sector at 23.8 and the agriculture sector at 13.2 (2010 est.).
يعد قطاع الخدمات أكبر مساهم في الناتج المحلي الإجمالي بنحو 58.7 ، يليه قطاع الزراعة بنحو 22.1 (تقديرات عام 2006).
4. Calls upon Governments to pay increased attention to the problems of the poor by supporting the informal sector and by introducing legislation that bridges the gap between formal sector and informal sector activities
٤ تدعو الحكومات الى إيﻻء مزيد من اﻻهتمام لمشاكل الفقراء من خﻻل دعم القطاع غير النظامي، واستحداث القوانين التي تكفل سد الفجوة القائمة بين أنشطة القطاع النظامي والقطاع غير النظامي
Estimated expenditures of the United Nations by organization and by sector, 1992 1993,
النفقات المقدرة لﻷمم المتحدة موزعة حسب المنظمات والقطاعات
Also, the majority of forests are owned by the public sector but are managed (formally or informally) by the private sector, both corporate and smallholder.
كذلك يملك القطاع العام معظم الغابات ولكن يديرها القطاع الخاص سواء الشركات أو صغار الملاك.
Economy The service sector is the largest component of GDP at 66 , followed by the industrial sector at 28.1 .
قطاع الخدمات هو أكبر عنصر في الناتج المحلي الإجمالي في 66 ، يليه القطاع الصناعي في 28.1 .
Education in Croatia is mainly provided by the public sector.
ومعظم مؤسسات التعليم في كرواتيا م لك القطاع العام.
Statements by representatives of civil society and the business sector
بيانا ممثل ي المجتمع المدني وقطاع الأعمال
4. Estimated expenditures of the United Nations system by sector,
النفقات المقدرة لمنظومة اﻷمم المتحدة حسب القطاع ١٩٩٢ ١٩٩٣، جميع مصادر اﻷموال
Increases totalling 121 posts are distributed by sector, as follows
والزيادات التي مجموعها ١٢١ وظيفة موزعة حسب القطاع واﻹدارة على النحو التالي
Most international financial activities are undertaken by the private sector.
ويضطلع القطاع الخاص بمعظم اﻷنشطة المالية الدولية.
Value added in the sector rose by 18 per cent.
وقد ارتفعت القيمة المضافة في هذا القطاع بنسبة ١٨ في المائة.
By 1990, the informal sector employed more than 60 per cent of the urban work force, more than twice the share employed by the modern sector.
وبحلول عام ١٩٩٠ كان القطاع غير الرسمي قد وظف أكثر من ٦٠ في المائة من قوة العمل الحضرية، أي أكثر من ضعف الحصة التي وظفها القطاع الحديث.
The service sector is the largest component of GDP at 64.1 , followed by the industrial sector at 24.7 (2008 est.).
يشكل قاع الخدمات العنصر الأكبر في إجمالي الناتج المحلي 64.1 ، يليه القطاع الصناعي بنسبة 24.7 في (تقديرات 2008).
Agriculture was the second largest emitter for most Parties, followed by the industrial processes sector, and then the waste sector.
وشك ل قطاع الزراعة ثاني المصادر الرئيسية للانبعاثات بالنسبة إلى غالبية الأطراف، يليه قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
Agriculture was the second largest emitter for most Parties, followed by the industrial processes sector, and then the waste sector.
وكانت الزراعة ثاني مصدر رئيسي للانبعاثات بالنسبة إلى معظم الأطراف، يليها قطاع العمليات الصناعية ثم قطاع النفايات.
As the economy is heavily dominated by the government sector, with some 70 per cent of the workforce employed by government owned enterprises, the main focus of the review is public sector reform and private sector development.
ولما كان الاقتصاد يخضع إلى حد بعيد لسيطرة القطاع الحكومي، حيث تصل إلى 70 في المائة نسبة الذين يعملون في هذا القطاع أو في الشركات المملوكة للدولة، يركز الاستعراض بصورة رئيسية على إصلاح القطاع العام وتنمية القطاع الخاص(10).
Therefore, the mission area would include six distinct sectors, each headed by a civilian sector director supported by a sector commander in charge of all military personnel.
ولذلك، سوف تشمل البعثة ستة قطاعات مستقلة، وسيرأس كل منها مدير قطاع مدني يسانده قائد للقطاع يكون مسؤولا عن جميع الأفراد العسكريين.
Sequestration of carbon dioxide (CO2) emissions by the LUCF sector in most Parties offset the GHG emissions originating from this sector.
وفي معظم الأطراف، فإن تنحية انبعاثات ثاني أكسيد الكربون بواسطة قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة تعوض عن انبعاثات غازات الدفيئة الناشئة عن هذا القطاع.

 

Related searches : Employment By Sector - Gdp By Sector - Employment Sector - Heating Sector - Craft Sector - Sector Allocation - Secondary Sector - Automobile Sector - Commodity Sector - Forestry Sector - Activity Sector - Sector Leader - Civil Sector