Translation of "by now on" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
You should know by now. On the table. | ينبغى أن تعرفى الآن ، على المنضدة |
Now the judges are insisting on their independence by themselves. | والآن يصر القضاة على نيل استقلالهم بأنفسهم. |
Right now, standing on this stage, by speaking these words, | حاليا، بوقوفي على هذا المسرح، و تكلمي لهذه الكلمات، |
By now, the United Nations is totally on our side. | و الآن الأمم المتحدة في جانبنا كلية. |
He'll be dead by now. Hold on, what's the story? | لقد أنزلوا كل شخص إلى الأسفل |
He's on his way to the North Pole by now. | وهو في طريقه إلى القطب الشمالي حتى الآن. |
An agreement on the package should have been concluded by now. | وكان ينبغي أن يكون قد تم التوصل اﻵن الى اتفاق بشأن مجموعة المقترحات. |
Now, is 25 divisible by you can give up on 2. | الآن، 25 يمكن قسمتها على، وتستطيع استبعاد العدد 2 |
That little chirp followed by two chirps is now switched on. | تلك النقرة الصغيرة ومن ثم نقرتين أخريين تعني أن الجهاز يعمل الآن. |
And now if you went on the strong base side, by | والان إن انتقلنا إلى القواعد القويه |
Those who ate two meals a day now get by on one. | ومن تعودوا على تناول وجبتين في اليوم يتناولون الآن وجبة واحدة يوميا . |
The gas pipeline has now been turned on by the Hungarian authorities | وقامت السلطات الهنغارية بالفعل بفتح أنابيب الغاز |
So I'll just plug it in, and now it's on by USB. | سأقوم بتوصيلها، الان هي موصلة بواسطة (USB) |
I think now you might actually get tenure by working on consciousness. | و أعتقد أنه الآن من ممكن أن تؤمن منصب أكاديمي بالعمل على موضوع الوعي |
And they now have flavored seitan on the market too, by Upton's | ولديهم الان في السوق سيتان بأطعمة متنوعة كذلك، من انتاج (أبتونز) |
I'll have to go on now and do the rest by myself. | أنا يجب أن أعمل البقية لوحدي. |
By now, Emma's all worked up, and she's started on the others. | الآن ، (إيما) عملت وبدأت بالآخرين |
Sure, by now. | نعم .إلي الآن. |
You may have guessed by now, I did not light myself on fire. | يمكنكم ان تروا .. انني لم اشعل نفسي .. |
This we should know by now markets on their own are not stable. | ولكن من الواضح الآن أن الأسواق ليست مستقرة إذا ت ر ك ت لحالها. |
Stability, based on soft authoritarianism, is the Asian way, now followed by China. | وكان الاستقرار القائم على الاستبدادية الناعمة يشكل الطريقة الآسيوية، التي تتبعها الصين الآن. |
So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on | ولذلك فالطريقة التي نطور بها الأدوية الآن هي باختبار مكونات واعدة على |
They're not on their way here. They would've talked to us by now. | كانوا سيتحدثون معنا الآن كنا سنراهم |
It's a very old literature by now, it's coming up on 50 years. | أنه أدب قديم جدا حاليا , يكاد يبلغ الخمسين سنة. |
By the way, where are you two going on this here now honeymoon? | بالمناسبة، أين تذهبان لقضاء شهر العسل |
I'll bet by now you have him on a boat to South America. | أنا أراهنك أنه الآن على مركب فى طريقه لأمريكا الجنوبية |
Now stop picking on her now. | .(كفي عن إغاظتها يا (روث |
On, now! | الأن |
Helen's gone by now. | لقد انصرفت هيلين الآن |
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by. | نحن الان على الأريكة، ننظر الى خارح النافذه الى السيارات المتحركة. |
A draft resolution on this question has now been submitted by the United States. | وقد قدمــت الوﻻيات المتحدة اﻵن مشروع قرار بشأن هذا الموضوع. |
Amy Wait, aren't you supposed to be on your way to Barcelona by now? | انتظري , الم يكن من المفترض ان تكوني في طريقك الى برشالونة الان |
Oh, by the way, Mamie, you'll be getting some nights off from now on. | بالمناسبة، (مايمي)، ستخرجين ليلا بأيام أكثر من الآن و صاعدا . |
Now folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown. | إذا مضينـا قدمـا ، ي مكن أن نكون عند آبـار الـ (أبـاتشي) عند الغروب |
And another thing From now on,no man will earn his stripes by boxing. | من الآن فصاعدا ما من أحد سيكتسب شرائطه بالملاكمة |
They got it on a longplaying record now. Music to String Her Along By. | جعلوها في تسجيل طويل الآن موسيقى لجعلها تأمل |
And what we re doing is we re using humor as a sort of neuroscientific probe by switching humor on and off, by turning the knob on a joke now it s not funny ... oh, now it s funnier ... | وما نفعله حين نستخدم الفكاهه كمفتاح لعلم الأعصاب يتحويل الفكاهة لموصول ومطفي ، ببرم المفتاح على النكتة الآن هي ليست مضحكة ... أووه الآن هي مضحكة |
Now, come on, Jo. Now, sit down. | هيا ، اجلسى يا (جو) |
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader. | والآن بات النظام الإيراني معتمدا إلى حد كبير على القرارات التي يتخذها رجل واحد، الزعيم. |
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over pumping. | والأسوأ من هذا أن المزارعين يعتمدون الآن على المياه الجوفية التي نضبت بسبب الإفراط في ضخها. |
Courses of this type offered by the Centre are now based on the following elements | وأصبح هذا النوع من الدورات الدراسية التي يوفرها المركز يقوم اﻵن على العناصر التالية |
And now there's smoke and flames coming by our windows we're on the eleventh floor. | و الآن هناك دخانا و نيرانا مشتعلة تصعد إلى نوافذنا و نحن في الطابق الحادي عشر. |
Oh, I think by now I'm entitled to be on a firstname basis with her. | أعتقد أني منذ الآن فأنا م خول بمخاطبتها باسمها الأول |
From now on, your place in line... is determined by your age in this community. | من الآن و صاعدا ، ترتيبك ن في الصفوف .. تحدده أعماركن في هذا المجتمع. |
It's like you got bit by a leopard and now you see spots on everything. | كأنك تلقيت عضة من نمر وأصبحت تحسب الحيوانات كلها نمورا |