Translation of "by now on" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You should know by now. On the table.
ينبغى أن تعرفى الآن ، على المنضدة
Now the judges are insisting on their independence by themselves.
والآن يصر القضاة على نيل استقلالهم بأنفسهم.
Right now, standing on this stage, by speaking these words,
حاليا، بوقوفي على هذا المسرح، و تكلمي لهذه الكلمات،
By now, the United Nations is totally on our side.
و الآن الأمم المتحدة في جانبنا كلية.
He'll be dead by now. Hold on, what's the story?
لقد أنزلوا كل شخص إلى الأسفل
He's on his way to the North Pole by now.
وهو في طريقه إلى القطب الشمالي حتى الآن.
An agreement on the package should have been concluded by now.
وكان ينبغي أن يكون قد تم التوصل اﻵن الى اتفاق بشأن مجموعة المقترحات.
Now, is 25 divisible by you can give up on 2.
الآن، 25 يمكن قسمتها على، وتستطيع استبعاد العدد 2
That little chirp followed by two chirps is now switched on.
تلك النقرة الصغيرة ومن ثم نقرتين أخريين تعني أن الجهاز يعمل الآن.
And now if you went on the strong base side, by
والان إن انتقلنا إلى القواعد القويه
Those who ate two meals a day now get by on one.
ومن تعودوا على تناول وجبتين في اليوم يتناولون الآن وجبة واحدة يوميا .
The gas pipeline has now been turned on by the Hungarian authorities
وقامت السلطات الهنغارية بالفعل بفتح أنابيب الغاز
So I'll just plug it in, and now it's on by USB.
سأقوم بتوصيلها، الان هي موصلة بواسطة (USB)
I think now you might actually get tenure by working on consciousness.
و أعتقد أنه الآن من ممكن أن تؤمن منصب أكاديمي بالعمل على موضوع الوعي
And they now have flavored seitan on the market too, by Upton's
ولديهم الان في السوق سيتان بأطعمة متنوعة كذلك، من انتاج (أبتونز)
I'll have to go on now and do the rest by myself.
أنا يجب أن أعمل البقية لوحدي.
By now, Emma's all worked up, and she's started on the others.
الآن ، (إيما) عملت وبدأت بالآخرين
Sure, by now.
نعم .إلي الآن.
You may have guessed by now, I did not light myself on fire.
يمكنكم ان تروا .. انني لم اشعل نفسي ..
This we should know by now markets on their own are not stable.
ولكن من الواضح الآن أن الأسواق ليست مستقرة إذا ت ر ك ت لحالها.
Stability, based on soft authoritarianism, is the Asian way, now followed by China.
وكان الاستقرار القائم على الاستبدادية الناعمة يشكل الطريقة الآسيوية، التي تتبعها الصين الآن.
So the way we develop drugs now is by testing promising compounds on
ولذلك فالطريقة التي نطور بها الأدوية الآن هي باختبار مكونات واعدة على
They're not on their way here. They would've talked to us by now.
كانوا سيتحدثون معنا الآن كنا سنراهم
It's a very old literature by now, it's coming up on 50 years.
أنه أدب قديم جدا حاليا , يكاد يبلغ الخمسين سنة.
By the way, where are you two going on this here now honeymoon?
بالمناسبة، أين تذهبان لقضاء شهر العسل
I'll bet by now you have him on a boat to South America.
أنا أراهنك أنه الآن على مركب فى طريقه لأمريكا الجنوبية
Now stop picking on her now.
.(كفي عن إغاظتها يا (روث
On, now!
الأن
Helen's gone by now.
لقد انصرفت هيلين الآن
We're now on the couch, looking out through the window at cars passing by.
نحن الان على الأريكة، ننظر الى خارح النافذه الى السيارات المتحركة.
A draft resolution on this question has now been submitted by the United States.
وقد قدمــت الوﻻيات المتحدة اﻵن مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
Amy Wait, aren't you supposed to be on your way to Barcelona by now?
انتظري , الم يكن من المفترض ان تكوني في طريقك الى برشالونة الان
Oh, by the way, Mamie, you'll be getting some nights off from now on.
بالمناسبة، (مايمي)، ستخرجين ليلا بأيام أكثر من الآن و صاعدا .
Now folks, if we push on, we can be in Apache Wells by sundown.
إذا مضينـا قدمـا ، ي مكن أن نكون عند آبـار الـ (أبـاتشي) عند الغروب
And another thing From now on,no man will earn his stripes by boxing.
من الآن فصاعدا ما من أحد سيكتسب شرائطه بالملاكمة
They got it on a longplaying record now. Music to String Her Along By.
جعلوها في تسجيل طويل الآن موسيقى لجعلها تأمل
And what we re doing is we re using humor as a sort of neuroscientific probe by switching humor on and off, by turning the knob on a joke now it s not funny ... oh, now it s funnier ...
وما نفعله حين نستخدم الفكاهه كمفتاح لعلم الأعصاب يتحويل الفكاهة لموصول ومطفي ، ببرم المفتاح على النكتة الآن هي ليست مضحكة ... أووه الآن هي مضحكة
Now, come on, Jo. Now, sit down.
هيا ، اجلسى يا (جو)
The Iranian regime is now critically dependent on decisions made by one man, the Leader.
والآن بات النظام الإيراني معتمدا إلى حد كبير على القرارات التي يتخذها رجل واحد، الزعيم.
Even worse, farmers are now relying on groundwater that is being depleted by over pumping.
والأسوأ من هذا أن المزارعين يعتمدون الآن على المياه الجوفية التي نضبت بسبب الإفراط في ضخها.
Courses of this type offered by the Centre are now based on the following elements
وأصبح هذا النوع من الدورات الدراسية التي يوفرها المركز يقوم اﻵن على العناصر التالية
And now there's smoke and flames coming by our windows we're on the eleventh floor.
و الآن هناك دخانا و نيرانا مشتعلة تصعد إلى نوافذنا و نحن في الطابق الحادي عشر.
Oh, I think by now I'm entitled to be on a firstname basis with her.
أعتقد أني منذ الآن فأنا م خول بمخاطبتها باسمها الأول
From now on, your place in line... is determined by your age in this community.
من الآن و صاعدا ، ترتيبك ن في الصفوف .. تحدده أعماركن في هذا المجتمع.
It's like you got bit by a leopard and now you see spots on everything.
كأنك تلقيت عضة من نمر وأصبحت تحسب الحيوانات كلها نمورا