Translation of "by either" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

By either - translation : Either - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He had no children by either marriage.
ولم ينجب أطفالا من أي زواج.
Receive in either by this dear encounter.
إما عن طريق تلقي في هذا اللقاء العزيز.
By the way, you haven't seen me, either.
بالمناسبة، وأنت لم تشاهديني، أيضا
International orders emerge either by consensus or through force.
إن النظام الدولي ينشأ إما بالتوافق أو ي فر ض بالقوة.
Manhattan in the show is not bound by gravity either.
مانهاتن في العرض ليست ملزمة بالجاذبية أيضا .
And I'm not going to be overruled by anyone either.
ولن يتحكم في أي شخص
Hilton hotels are either owned by, managed by, or franchised to independent operators by Hilton Worldwide.
وتمتلك فنادق هيلتون إما عن طريق الإدارة أو تلزيمها لشركات مستقلة من قبل هيلتون العالمية.
None of this was either revealed or debunked by Geithner s tests.
والحقيقة أن اختباراتجايثنر لم تكشف عن أي شيء من هذا.
So policymakers responses cannot be evaluated by short term measures, either.
وعلى هذا فليس من الجائز أن نقيم استجابات صناع القرار السياسي من خلال التدابير قصيرة الأجل.
Not all of them are divisible by either r or s.
لأن ليس جميعهم يقبلون القسمة على اي من r و s
They all can be reached in about 30 minutes, either by train or by car.
انهم جميعا يمكن التوصل إليها في 30 دقيقة تقريبا، إما بالقطار أو السيارة.
This wasn't good, this either, this either.
قال لي لم أنجح و لن أحاول بعدها!
They are powered by either diesels, out board gasoline engines, or waterjets.
وهي أما الديزل المدعوم من خارج المجلس محركات البنزين، أو waterjets.
It can be formed by the reduction of either arabinose or lyxose.
يمكن تشكيله عن طريق الحد من إما من الأرابينوز أو الليكسوز.
In either case, these measures would have to be verified by IAEA.
وفي أي من هذه الحاﻻت ينبغي أن تقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من تنفيذ هذه التدابير.
A slave stands by in case either of them needs to vomit.
يقف أحد العبيد مستعدا في حال رغب أحدهم في التقيؤ.
Either way, mosquitos find us in the dark by sniffing us out.
وفي كلتا الحالتين، يجدنا البعوض فى الظلام عن طريق تشممنا. هم يستطيعون تشمم رائحتنا.
In many countries health care expenditure is borne either by the Government or by individuals themselves.
وفي كثير من البلدان تتحمل الحكومة أو الأفراد أنفسهم نفقــات الرعاية الصحية.
If 75 wasn't divisible by 2, 25's not going to be divisible by 2 either.
فاذا لا يمكننا قسمة 75 على 2، هذا يعني ان 25 لا تقبل القسمة على 2 ايضا
He's being fanned by these palm fronds as you can see by figures, to either side.
ويروح عنه بسعف النخيل كما ترى بالأشكال, على الجهتين
Now, I don't want to leave a misimpression by identifying either of these propositions rather, either of these phenomena, democracy or Islam as technologies.
الآن، لا اريد ترك إنطباع خاطئ من خلال تعريف أي من هذه المقترحات بدلا من ذلك، أي هذه الظواهر، الديموقراطية أو الإسلام، كتكنولوجيات
All categories of seriously wounded and seriously ill will be evacuated by air unhindered by either side.
وسيتم اخﻻء جميع الحاﻻت الخطيرة من الجرحى والمرضى بكافة فئاتهم عن طريق الجو ودون أي إعاقة من أحد الجانبين.
The big bang is caused either by the collision of universes or by the fissioning of universes.
وسبب الانفجار الكبير هو إما عن طريق اصطدام الأكوان أو عن طريق انشطار الأكوان .
Either they're outvoted by puppets of agribusiness, or they are puppets of agribusiness.
إما لأنهم خسروا أمام أولئك المرتزقة الذين يخدمون التجار في مجال الزراعة و إما أنهم المرتزقة انفسهم!
Expressed by Mr. Prosser... and seconded by Mr. Beenstock will never be forgotten... by either my life partner or self.
عبر عنها السيد (بروسر) وساندها السيد (بينستوك) لن ننسى ذلك أبدا لا أنا ولا شريكة حياتي
Either way.
اي منها ستنجح
Either way.
بأي طريقة تريدها
Either way.
أي من الطريقتين
Either way.
بأي الطرق
Either way.
بأي طريقة تريد
Either way.
نفس النتيجة في الحالتين
Either one.
اي واحد .
In either.
فيهما
I don't like Africa, either. I don't believe that, either.
انا لا احب افريقيا ايضا لست مصدقة ايضا
Along the bottom we have on either side, it's a very symmetrical design, frontal human figure who seems to be attacked on either side by wolves.
لكن في حقيقة الأمر كلها مجرد افتراضات دعونا ننعم النظر أكثر إلى هذه القطعة. ترون نوعا من طير يهاجم طيرا آخر
Such penalties can be applied either automatically by the search engines' algorithms, or by a manual site review.
وهذه العقوبات يمكن تطبيقها إما تلقائيا عن طريق محركات البحث 'الخوارزميات، أو عن طريق الخط استعراض الموقع.
It is either created by the Special Rapporteur or by the sources that provided him with the information.
فهي إما مختلقة من قبل المقرر الخاص أو من قبل المصادر التي زودته بهذه المعلومات.
By contrast, debt restructuring for either banks or governments is politically unacceptable in Europe.
وعلى النقيض من ذلك فإن إعادة هيكلة الديون سواء بالنسبة للبنوك أو الحكومات تشكل سلوكا غير مقبول سياسيا في أوروبا.
Value can therefore be increased by either improving the function or reducing the cost.
وبالتالي، يمكن أن تزاد القيمة من خلال تحسين إما وظيفة أو خفض التكلفة.
New Create a new icon, either from a template or by specifying the size
جديد ينشئ أيقونة جديدة ، إما من قالب جاهز أو بواسطة تحديد القياس
Currently, at least, such information is either provided by Governments or does not exist.
وتلك المعلومـات في الوقت الراهن على اﻷقل، إما تقدمها الحكومات أو أنها غير موجودة.
Many of those men and women are here today, either personally or by proxy.
والكثير من هؤﻻء الرجال والنساء موجودون هنا اليوم شخصيا أو ممث لين.
The author suspects that no follow up will be given by this office, either.
ويشك صاحب البﻻغ في أن هذا المكتب لم يقم بالمتابعة الﻻزمة أيضا.
either for the world, as here, or for the authority symbolised by the gibbet.
وهو نفس الشيء أيضا هنا بالنسبة للناس...... أو بالنسبة للسلطة ممثلة في المشنقة.
Do not try and impress me by looking either too penitent or too proud.
لا تحاولوا النظر الى على اننى فخور بهذا

 

Related searches : Either By - Followed By Either - Either By Or - By Either Side - By Either Party - Either Either - Either Through - From Either - Either If - Either In - Either With - Is Either