Translation of "by any instance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Instance name must not contain any spaces or slashes. | مرة الاسم ليس تحوي على أي منها فراغات أو. |
The Mission did not encounter any instance of such discrimination. | ولم تواجه اللجنة أي حالة تدل على وجود تمييز من هذا القبيل. |
In any case, the results of the work of that Commission should in the first instance be evaluated by the body itself. | وعلى أي حال، فإن تلك اللجنة هي التي ينبغي أن تقيﱢم أعمالها في المقام اﻷول. |
It is stated that the judgement was uphold by the cassation instance (date and instance not provided). | وقيل إن هيئة النقض والإبرام قد أيدت هذا الحكم (لم يقد م التاريخ ولا اسم الهيئة). |
For instance, even the death squads that were not organized as part of any State structure were often supported or tolerated by State institutions. | وعلى سبيل المثال، فإنه حتى كتائب الموت التي لم تنتظم في هيكل حكومي، كانت تحظى غالبا بتأييد مؤسسات الدولة أو مباركتها. |
There should be no hesitation over using force in any instance when the delivery of humanitarian relief is impeded by the so called Serbian authorities. | وينبغي أﻻ يكون هناك أي تردد بشأن استخدام القوة في أي حال من اﻷحــوال عندما تتعرض عملية الغوث اﻹنسانية للعراقيل من جانب ما يسمى بالسلطات الصربية. |
Even though this set is bounded above by any rational number greater than (for instance 3), it has no least upper bound in the rational numbers. | وبرغم ذلك، يتم تحديد هذه المجموعة من الأعلى بواسطة أي عدد جذري أكبر من (على سبيل المثال 3)، ولا يكون بها أصغر حد علوي في الأعداد الجذرية. |
Instance | حالة |
For instance, the FTC has not had any formal hearings or prosecutions under the anti competitive provisions. | فمن الأمثلة على ذلك أن اللجنة لم تعقد أية جلسات استماع أو جلسات مقاضاة رسمية في إطار الأحكام المتعلقة بالممارسات المانعة للمنافسة. |
The instance name is empty. Please select an instance. | اسم الحالة فارغ حاليا. الرجاء اختيار حالة. |
Deeply alarmed at the persistence and resurgence of these phenomena, and stating that they can never be justified in any instance or under any circumstances, | وإذ يثير جزعها العميق استمرار هذه الظواهر وبروزها من جديد، وإذ تعلن أنه لا يمكن تبريرها مهما كانت الأحوال والظروف، |
For instance, any space retracts to a point in the obvious way (the constant map yields a retraction). | على سبيل المثال، يمكن أن ينكمش أي فضاء إلى نقطة في المسار الواضح (يمكن أن ينتج الثابت انكماش ا). |
Say, for instance, you went to sleep... and without any thought of death, there was a sudden stoppage. | قل، على سبيل المثال، ذهبت إلى النوم... ودون أي فكر في الموت، كان هناك توقف مفاجئ. |
Single Instance | نسخة مفردة |
Instance name | أدخل اسم |
Multiple instance | التعد د |
Instance Name | اسم الحالة |
For instance? | على سبيل المثال |
For instance? | علي سبيل المثال |
For instance? | مثلا |
For instance? | و هذا قليلا ما يحدث |
For instance? | حسنا ... |
Or, for instance, people's smoking behavior might be influenced by their friends. | أو مثلا ، سلوك التدخين لدى الأشخاص ممكن أن يكون بتأثير أصدقائهم |
For instance, what if I could use this data to find out how relaxed I am at any moment? | على سبيل المثال، ماذا لو كنت قادرا على استخدام هذه البيانات لمعرفة مدى استرخائي في أي لحظة |
For instance, what if I could use this data to find out how relaxed I am at any moment? | على سبيل المثال، ماذا لو كنت قادرا على استخدام هذه البيانات لمعرفة مدى استرخائي في أي لحظة أو ماذا لو كان بإمكاني أخذ تلك المعلومة |
Arithmetic operations are referentially transparent codice_5 can be replaced by codice_6, for instance. | كما أن العمليات الحسابية تتسم بأنها شفافة المرجعية حيث يمكن أن تحل codice_5 محل codice_6. |
For instance, 21 million people in sub Saharan countries are threatened by drought. | وعلى سبيل المثال يتعرض ٢١ مليون إنسان في بلدان جنوب الصحراء للخطر بسبب الجفاف. |
But by definition if this is true, or if someone writes this, they're saying it doesn't just work for one specific instance, it works for any number you give me. | لكن من خلال التعريف اذ كان ذلك صحيحا ، او اذا كتب احدهم هذ، فإنه يقول انه لا ينجح لمثال واحد معين، بل انه ينجح لأي عدد تعطيني اياه |
Poverty, for instance. | الفقر، على سبيل المثال. |
Astrology, for instance | علم التنجيم، مثلا |
What for instance? | ما هو على سبيل المثال |
Who, for instance? | لماذا، (ايفيلين) يا إلهي |
For instance, poison. | السم مثلا |
As for instance? | ما اسمك |
What, for instance? | مثل ماذا |
Who, for instance? | من على سبيل المثال |
For instance, what? | على سبيل المثال، ما هي |
For instance, you. | على سبيل المثال، أنت . |
What, for instance? | ماذا هو |
Riton, for instance. | (ريتون)، على سبيل المثال |
You for instance. | أنت على سبيل المثال |
For instance, you... | ...على سبيل المثال , فأنت |
Convinced that terrorism in all its forms and manifestations, wherever and by whomever committed, can never be justified in any instance, including as a means to promote and protect human rights, | واقتناعا منها بأن الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، أنى ارتكب وأيا كان مرتكبوه، لا يمكن تبريره بأي حال من الأحوال، حتى لو استعمل كوسيلة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، |
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation. | والمعرفة الجديدة الناتجة عن أي بحث أصلي ت ع د شكلا من أشكال تكوين رأس المال الاجتماعي. |
The judge I'm painting now for instance, he always comes in by that door. | القاضي الذي أرسمه الآن دائما يأتي من ذلك الباب |
Related searches : Any Instance - In Any Instance - For Any Instance - Any Other Instance - By Any - Not By Any - By Any Route - By Any Title - By Any Definition - By Any Stretch - By Any Cause - By Any Standard - By Any Party