Translation of "by activating" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Activating - translation : By activating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Activating
يفع ل text for popup' s activated state
Activating script...
جاري تنشيط الخاطوط...
Metaphor also matters because it influences decisions by activating analogies.
والتعابير المجازية مهمة أيضا لانها تؤثر على القرارات لانها تفعل القياس .
Would you mind activating the viewer?
هلا شغلت الكاميرة
There was an error activating the script.
حدث خطأ عند تنشيط الخاطوط.
They're activating mini neurons all in a row.
تنشط عصبونات صغيرة كل منها في صف .
Activating worldwide participation on behalf of cooperation and support
سابعا تفعيل الشراكة العالمية من أجل التعاون والدعم
Modernizing and Activating Women's Role in Economic Development (MAWRED)
مؤسسة المورد
Use gestures for activating sticky keys and slow keys
استخدم حركات لتنشيط مثبتات المفاتيح والمفاتيح البطيئة
The cause is, e.g., oxidative stress, by activating protein kinase C and lead to apoptosis of some cells.
عنصر مؤكسد الاجهاد (Oxidative stress)، عن طريق تفعيل البروتين كيناز ج والذي يؤدي إلى استموات بعض الخلايا .
You'd be activating the dorsal stream if you did that.
تكون فع لت التيار الظهري اذا فعلت ذلك
Third, her delegation remained concerned about the conditions for activating the Peacebuilding Commission.
45 ثالثا ، ما زال وفدها قلقا إزاء شروط تفعيل لجنة بناء السلام.
It empowers authorities, without activating the citizens their hands, legs, brains, what have you.
إن ها تمكن السلطات من دون تفعيل المواطنين أيديهم وأرجلهم , وعقولهم , وما إلى ذلك.
When the entries are complete you will receive the Key Code for activating the Machine
عند إكمال الإدخالات سوف تتلقى رمز مفتاح لتفعيل الجهاز
When the entries are complete you will receive the key code for activating the machine
عند إكمال الإدخالات سوف تتلقى رمز المفتاح لتفعيل الجهاز
Optically activating these hundred or so cells into two strains of flies has dramatically different consequences.
التنشيط البصري لهذه المئات من الخلايا داخل سلالتين من الذباب ، تولد نتائج مختلفة بشكل كبير جدا .
Optically activating these hundred or so cells into two strains of flies has dramatically different consequences.
التنشيط البصري لهذه المئات من الخلايا داخل سلالتين من الذباب ،
In targeted therapies, in which drugs interfere with the molecular signaling needed for proliferation and survival, a cell might adapt by activating or following alternative pathways.
وفي العلاجات المستهدف، حيث تتداخل العقاقير مع الإشارات الجزيئية اللازمة للتكاثر والبقاء، فقد تتكيف الخلية من خلال تفعيل أو سلوك مسارات بديلة.
A leaflet on the Convention and the Beijing Plan of Action was published by Etana Press, UNFPA and Modernizing and Activating Women's Role in Economic Development (MAWRED).
إصدار بروشور عن الاتفاقية وعن منهاج عمل بكين بالتعاون ما بين دار آيتانا وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومؤسسة مورد.
Shifting environmental factors shape human decision making by activating motivational systems related to threat, achievement, and power motivation, as well as to care for others and social affiliation.
فالعوامل البيئية المتحولة تشكل عملية صنع القرار البشري من خلال تفعيل أنظمة تحفيزية ترتبط بالتهديد، والإنجاز، وحافز السلطة، فضلا عن مراعاة الآخرين والانتماء الاجتماعي.
Its integration within an international cooperation and partnership context was capable of activating the development process and enhancing its results.
وإن إدراجها في إطار التعاون الدولي والشراكة قادر على تنشيط العملية الإنمائية ويعزز نتائجها.
So as light enters, it goes through the ganglion and bipolar cells, activating the photoreceptors, and this is exactly how we see.
حين يدخل الضوء يذهب من خلال العقدة والخلايا ثنائية القطب لتفعيل المستقبلات الضوئية و هكذا نبصر نحن البشر
I'll draw a couple of dendritic cells and these are also the ones that were really good at activating helper T cells.
لذا سأرسم اثنين من الخلايا الجذعية وهذه ايضا جيدة في تفعيل الخلايا المساعدة
And also, there are other ways of activating FOXO that don't even involve insulin or IGF 1 that might even be safer.
وأيضا هناك ط رق لتفعيل فوكسو بدون التطرق للانسولين او اي جي إف 1 وذلك أكثر أمانا
(c) Activating the values of worldwide solidarity to combat poverty and promote opportunities for development through the support and financing of the World Solidarity Fund and the importance of activating that instrument and allocating the necessary resources for it as a contribution to the attainment of the Millennium Development Goals.
(ج) تفعيل قيم التضامن العالمي من أجل مقاومة الفقر، وتعزيز فرص التنمية من خلال تقديم الدعم وتمويل الصندوق العالمي للتضامن، وأهمية تفعيل هذه الآلية، ورصد الموارد اللازمة لها بما ي سهم في تحقيق الأهداف التنموية للألفية.
A November 2009 study in mice shows that activating the tumor suppressor p53 with a new drug, nutlin 3, may slow tumor growth.
اجريت دراسة في نوفمبر 2009 على الفئران اظهرت أن تنشيط البروتين p53 المثبط للورم مع دواء جديد هو nutlin 3، قد يبطئ نمو الورم.
We're going to see in the future that the helper T cells play a role in amplifying and really activating this humoral response.
سنرى في المستقبل أن خلايا T المساعدة تلعب دورا في مضاعفة و تنشيط الاستجابة الخلطية هذه
So if this was happening, your memories could start by place cells activating each other via these dense interconnections and then reactivating boundary cells to create the spatial structure of the scene around your viewpoint.
وبالتالي إن كان هذا يحدث، ذكرياتكم قد تبدأ من خلال تفعيل الخلايا المكانية لبعضها البعض من خلال هذه الروابط الكثيفة ثم إعادة تفعيل الخلايا الحدودية لإنشاء البنية الفضائية للمشهد حول مرآك.
So if this was happening, your memories could start by place cells activating each other via these dense interconnections and then reactivating boundary cells to create the spatial structure of the scene around your viewpoint.
وبالتالي إن كان هذا يحدث، ذكرياتكم قد تبدأ من خلال تفعيل الخلايا المكانية لبعضها البعض من خلال هذه الروابط الكثيفة
It s a fiscal issue, the typical German economist says, and monetary policy will not help on the contrary, activating it will only make matters worse.
فهي قضية مالية كما قد يزعم أي خبير اقتصادي ألماني نموذجي، ولن تفيد السياسة النقدية في علاجها بل على العكس من ذلك، لن يؤدي تفعيلها إلا إلى تفاقم الأمور سوءا.
There are these newly identified neurons, mirror neurons, that act like a neuro Wi Fi, activating in our brain exactly the areas activated in theirs.
هذا الخلايا العصبية التي تم التعرف إليها حديث ا الخلايا العصبية التي تعمل مثل المرآه ( أو الخلايا العصبية المرآتية) والتي تعمل مثل شبكة عصبية لا سلكية تنشط في دماغنا خصوص ا في المناطق التي تنشط في مخ الآخرين. نحن نشعر بالآخرين تلقائي ا.
The campaign will, in all likelihood, consist of measures for the creation of general awareness and information, as well as special measures to promote cultural meetings by activating and integrating young members of ethnic minorities in leisure activities, associations and clubs also frequented by Danes.
وستتضمن الحملة، على اﻷرجح، اتخاذ تدابير لخلق وعي عام وتوفير المعلومات، فضﻻ عن اتخاذ تدابير خاصة لتشجيع اللقاءات الثقافية عن طريق تنشيط وادماج الشباب من أعضاء اﻷقليات اﻹثنية في أنشطة شغل أوقات الفراغ وفي الرابطات والنوادي التي يرتادها أيضا المواطنون الدانمركيون.
Reform of the Security Council and expansion of its membership have become an integral part of activating and invigorating the role of the United Nations itself.
إن إصلاح مجلس الأمن وتوسيع عضويته بات جزءا لا يتجزأ من تطوير وتفعيل دور الأمم المتحدة.
Since the Industrial Revolution, humans have been pulling those fossil fuels out of the ground and burning them, activating the stored energy to make electricity and power engines.
منذ الثورة الصناعية، قام البشر بسحب ذلك الوقود الأحفوري من الأرض وحرقه، وتفعيل الطاقة الكامنة لإنشاء الكهرباء والمحركات.
There are these newly identified neurons, mirror neurons, that act like a neuro Wi Fi, activating in our brain exactly the areas activated in theirs. We feel with automatically.
هذا الخلايا العصبية التي تم التعرف إليها حديث ا الخلايا العصبية التي تعمل مثل المرآه والتي تعمل مثل شبكة عصبية لا سلكية تنشط في دماغنا خصوص ا في المناطق التي تنشط في مخ الآخرين. نحن نشعر بالآخرين تلقائي ا.
No one knows whether anything like this will ever be possible in humans, but we, too, are likely to have many different FoxO activating drug targets in our bodies.
ولا أحد يدري ما إذا كان أي شيء من هذا القبيل قد يكون ممكنا في البشر، ولكن نحن أيضا قد تحتوي أجسادنا على العديد من أهداف العقار المنشط للجين (FoxO) المختلفة.
In C. elegans, there are many different molecular routes to FoxO activation, and activating more than one at the same time can produce spectacular (six fold or greater) lifespan increases.
في الدودة إليجانس سي.، هناك العديد من الطرق الجزيئية المختلفة لتنشيط الجين (FoxO)، وتنشيط أكثر من جين واحد في نفس الوقت من الممكن أن يسفر عن زيادات هائلة في العمر (وربما ستة أضعاف).
So breathing here from the core of our center creates a physiology that shifts the potential for us to be activating this central nervous system into a fight or flight response.
لذا التنفس هنا من قلب اعماقنا يخلق ما يجع الخطر المحتمل يحيد عنا ليحفز الجهاز العصبي
Exposure to excessive sound kills hair cells, and studies have shown as hair cells are lost, different neurons are activated, activating auditory parts of the brain and giving the perception of sound.
الاستماع إلى الموسيقى الصاخبة يقتل خلايا الشعر، وأظهرت الدراسات أن خلايا الشعر تضيع، ويتم تنشيط الخلايا العصبية المختلفة، وتفعيل الأجزاء السمعية في المخ واستقبال الصوت.
Promoting issues relating to women's health and well being through periodic conferences and seminar, and providing tools to assist local advisors on the status of women in activating local projects on women's health.
(10) تشجيع المسائل المتصلة بصحة ورفاه المرأة من خلال عقد مؤتمرات وحلقات دراسية دورية، وتوفير الوسائل اللازمة لمساعدة المستشارين المحليين بشأن مركز المرأة في تنشيط المشاريع المحلية الخاصة بصحة المرأة.
Now, the theory of mirror neurons simply says that in your brains, exactly now, as you watch me doing this, you are activating exactly the same neurons as if you do the actions.
الآن، تقول نظرية مرآة الخلايا أن دماغك، الآن بالضبط، بينما تشاهدوني أفعل هذا، فانك ت فع ل بالضبط نفس الخلايا العصبية
In Germany, it s called activating social aid or combi wages, but the principle is the same the state should reduce the money it pays for doing nothing and pay more for participating in the work force.
في ألمانيا تسمى هذه الضريبة تفعيل المعونة الاجتماعية أو الأجور المركبة ، لكن المبدأ واحد حيث يتعين على الحكومة أن تخفض من الأموال التي تدفعها بلا مقابل، وفي نفس الوقت تدفع المزيد في نظير المشاركة الفعلية في قوة العمل.
Redoubling efforts and mobilizing capabilities and resources in order to give further impetus to activating mechanisms of implementing the cultural strategy for the Islamic world, and endeavoring to adapting it with the regional and international changes.
4 المبدأ الثالث وهو تعدد وجوه إستراتيجية مكافحة الإرهاب.
In the past, I have suggested establishing a eurozone finance ministry, which would be responsible for activating economic and fiscal federation when and where necessary, and for managing new crisis management tools like the European Stability Mechanism.
كنت قد اقترحت في الماضي إنشاء وزارة مالية لمنطقة اليورو، على أن تكون مسؤولة عن تفعيل الاتحاد الاقتصادي والمالي عندما تقتضي الضرورة، وإدارة أدوات إدارة الأزمات الجديدة مثل آلية الاستقرار الأوروبي.
Other activities provide practical tips and assistance, such as a specially developed module for ethnic minority families to be used in integration programmes and activating and work facilitating programmes for families that have little prospect of employment.
وهناك أنشطة أخرى توفر معلومات ومساعدات، مثل الوحدة التي أ عدت على نحو خاص من أجل الأسر التي تنتمي لأقليات عرقية بهدف استخدامها في برامج التكامل، وكذلك في برامج تيسير العمل لدى الأسر التي لا يوجد احتمال كبير لتشغيلها.

 

Related searches : Activating Event - Activating Mutations - After Activating - Activating Agent - Activating(a) - Self-activating - When Activating - Activating State - Reticular Activating System - Platelet Activating Factor - Process Of Activating - By - By-and-by