Translation of "buts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
No buts. | بلا أعذار. |
No more buts! | لا مزيد من لكن |
But... No buts. | ..و لكن بدون و لكن |
But I... No buts. | و لكنى بدون لكن |
Boom. No ifs, ands or buts. | فقط. بدون لو أو و أو لكن . |
No buts about it. I insist. | لا يوجد هناك (ولكن) , فأنا م صر على ذلك |
I don't want if, ands or buts. | لا بد أن ذلك صحيح لا أريد إحتمالات! |
There's still a few ifs, ands and buts about it. | مازالت هناك عدة أمور غامضة بشأن هذا الأمر |
The only topics of conversation allowed are shared memories no why, no ifs, no buts... | الذكريات المشتركة هي فقط الموضوعات المسموح الحديث عنها لامجال للسؤال لماذا ، و إذا و لكن . |
Russian President Dmitri Medvedev does understand with no buts that freedom is better than not freedom, that legal nihilism is bad and democracy is good. | أما الرئيس الروسي دميتري ميدفيديف فهو لا يفهم ـ من دون لكن ـ أن الحرية أفضل من نقيض الحرية ، وأن العدمية القانونية أمر سيئ والديمقراطية أمر طيب. |
Go and listen to Shaykh Tahir ul Qadri, one of Pakistan's most famous Islamic scholars who published a 600 page fatwa condemning the killing of all innocents in all suicide bombings unconditionally without any ifs or buts. | في جميع الأوقات، واصفا الانتحاريين بأنهم أولوا بدعة لا تقوم على اساس في الشريعة الاسلامية اذهبوا واستمعوا لكلام الشيخ طاهر القادري أحد أشهر علماء باكستان والذي نشر فتوى قوامها 600 صفحة يدين فيها قتل جميع الأبرياء وكل الإنتحاريين دون قيد أو شرط ودون استثناءات أو ذرائع |
It is not enough to set up just another subcommittee, to keep on preparing analyses the results of which have long been known, to identify ever new ifs and buts because the outcome of all that will be that drug control will continue to be dealt with inadequately. | وﻻ يكفي مجرد إنشاء لجنة فرعية أخرى تستمر في إعداد تحليﻻت نتائجها معروفة منذ وقت طويل، وتحديد استثناءات وشروط جديدة دائما، ﻷن محصلة هذا كله أن مكافحة المخدرات ستظل تعالج معالجة غير كافية. |
Reggie stopped becoming the best to me, because what Etheridge Knight taught me was that I could make my words sound like music, even my small ones, the monosyilables, the ifs, ands, buts, whats, the gangsta in my slang could fall right on the ear, and from then on, I started chasing Etheridge Knight. | لم يعد ريجي الافضل بالنسبة لي لأن ما علمه لي ايثريدج نايت انه يمكنني ان اجعل كلماتي كالموسيقى |