Translation of "butchering" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Butchering - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So instead of just butchering the body,
وذلك بدلا من تقصيب الجسم،
The Powers are butchering her for her meat.
إذا كانت الصين هي البقر انها في الواقع حيوان رائع
And I know I'm butchering all of the pronunciations.
أعلم أنني ألفظ الكلمات بصورة غير صائبة
Been butchering the territory one end to the other.
يذبحون المقاطعه بأكملها عن بكرة ابيها
His name was and I know I'm butchering the pronunciations
واسمه أعلم أنني ألفظ الكلمات بصورة غير صائبة
So instead of just butchering the body, I'd like to do more clinically meaningful dissections.
وذلك بدلا من تقصيب الجسم، أود القيام بتشريح سريري أكثر .
This is the Arctic Ocean, and the butchering of the second whale, seven days later.
و ذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام.
Caricature by Husam al Saadi shows Bashar Assad butchering Syria's map as though it were an Eid sacrifice.
كاريكاتور بواسطة حسام السعدي يظهر بشار الأسد وهو يذبح خريطة سوريا وكأنها أضحية للعيد.
Now, the sheer numbers of these hand axes shows that they can't have been made for butchering animals.
الآن، الأعداد الهائلة من هذه الفؤوس اليدويه يدل على أنها لم تصنع لذبح الحيوانات.
Speak, or I'll cut your throat and leave you to drip... like a hog hung up in butchering' time.
تكل م، وإلا سأقطع حنجرتك وأتركك تنخرط في دمائك كالخنزير أثناء وقت ذبحه
Instead, when Iraqi attack helicopters and elite troops began butchering their own people, coalition forces were ordered to stand down.
ولكن بدلا من ذلك، وعندما بدأت الطائرات المروحية الهجومية وقوات النخبة العراقية في ذبح الشعب العراقي، صدرت الأوامر لقوات التحالف بالانسحاب.
This is my studio in Brooklyn. This is the Arctic Ocean, and the butchering of the second whale, seven days later.
هذا هو الاستوديو الخاص بي في بروكلين. و هذا هو المحيط المتجمد الشمالي، و ذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام.
After the butchering of the doctor and nurse in Jabalia four days ago, odayís new victim was a friend of ours
تلقينا مكالمة هاتفية من مدينة غز ة في الساعة الثامنة والنصف من صباح أمس.
I mean, I could I'm kind of butchering the taxonomy system here, but we tend to know life when we see it.
بالطبع انا هنا لا انتبه لعلم التقسيم لكن، نحن نعرف الحياة عندما نراها
So they had enrolled in technical classes to help them build their skills, in areas such as mobile repair and car mechanics, and butchering and barbering.
كانوا ملتحقين بالأقسام التقنية لتساعدهم على بناء مهاراتهم، في مجالات عديدة كإصلاح الهواتف وميكانيكا السيارات، والجزارة والحلاقة.
Itís equivalent to saying that for Israel, butchering at least 250 Palestinians is a justified blood bath in avenging each civilian victim on its own side.
أرغب في تذكيرهم بموقف الأمم المتحدة من القضية البروفيسور ريتشارد فولك، المقرر الخاص بحقوق الإنسان في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة
A good place to start would be to seek a Syrian peace deal that enables the country s different communities now butchering each other to live in one state.
ولعل نقطة البداية الجيدة لهذا النوع من التعاون السعي إلى التوصل إلى اتفاقية سلام سورية تمكن الطوائف المختلفة في البلاد ــ التي يذبح أفرادها بعضهم البعض الآن ــ من الحياة في دولة واحدة.
Instead, when Iraqi attack helicopters and elite troops began butchering their own people, coalition forces were ordered to stand down. The world watched as thousands of Iraqis were slaughtered.
ولكن بدلا من ذلك، وعندما بدأت الطائرات المروحية الهجومية وقوات النخبة العراقية في ذبح الشعب العراقي، صدرت الأوامر لقوات التحالف بالانسحاب. وجلس العالم على مقعد المتفرج وهو يشاهد الآلاف من العراقيين وهم يذبحون.
But how many wars does it take for us to understand that killing always begets more killing? People who watch the butchering of their children and parents, the rape of their wives, daughters, and sisters, and the wanton destruction of their homes and livelihoods do not forget.
ولكن كم قد يستغرق الأمر من حروب قبل أن ندرك أن القتل يجلب دوما المزيد من القتل إن من يشاهدون ذبح أبنائهم وآبائهم، واغتصاب زوجاتهم وبناتهم وأخواتهم، والتدمير الوحشي لمساكنهم وسبل معيشتهم لا ينسون.
But weíre more at ease in the midst of this Gazan hell... ...than relaxing in a metropolitan heaven in Europe or America, where people celebrating the New Year... ...and arenít really aware of just how complicit they are... ...with the butchering of all these innocent civilians.
غير واعين حقا لدرجة تواطئهم في تلك اللحظة مع عملية ذبح كل هؤلاء المدنيين. حافظوا على إنسانيتكم!
So I went up there, and I lived with these guys out in their whaling camp here, and photographed the entire experience, beginning with the taxi ride to Newark airport in New York, and ending with the butchering of the second whale, seven and a half days later.
لذلك ذهبت هناك و عشت مع هؤلاء الرجال هنا في مخيم صيد الحيتان، و قمت بتصوير التجربة كلها، بداية من ركوب سيارة الأجرة إلى مطار نيوارك في نيويورك، و انتهاء بذبح الحوت الثاني، بعد سبعة أيام ونصف.
So I went up there, and I lived with these guys out in their whaling camp here, and photographed the entire experience, beginning with the taxi ride to Newark airport in New York, and ending with the butchering of the second whale, seven and a half days later.
لذلك ذهبت هناك و عشت مع هؤلاء الرجال هنا في مخيم صيد الحيتان، و قمت بتصوير التجربة كلها، بداية من ركوب سيارة الأجرة إلى مطار نيوارك في نيويورك،