Translation of "butchered" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

We ain't been butchered yet!
نحنلمن ـذبحبعد !
If we resist, we'll be butchered.
لو قاومنا سنذبح
I will not have it butchered.
لن أسمح بتحريفه .
You butchered my name but this is OK.
أسأت نطق إسمي، الأمر على ما يرام.
Because you butchered up a dream of mine?
لأنك ذبحت حلمي
I can still see the butchered women and children
أستطيع أن أرى جثث النساء والغلمان
He just laid it wide open like a butchered steer.
لقد جعلـه غـارقـا بدم ـه مثل العجـل الم خصي المذبـوح
I've seen them all. I've seen ships burned, men butchered.
نعم ، رأيتهم كلهم ورأيت سفنا تحرق ورجالا يقتلون
'Tis a fine night. To be butchered in one's sleep.
أنها ليلة لطيفة لكى تجزر أثناء نومك
You want her to stay here and be butchered with the rest of us?
هـل تريدهـا أن تبقـى هنـا ون ـذبح نحن البـاقـون
The death toll is now at 923, with 4,150 wounded, including 255 horrendously butchered Palestinian children.
حيث إن ربع لحم البقر يعل ق في الخارج أمام الزبائن كي يصفى منه الدم وتقوم أنت بالمساومة على ثمن الكيلو الواحد عدد قليل من الفلسطينيين غير متفقين الآن مع ظهور إسماعيل هنية على الشاشة الصغيرة هنا في قطاع غز ة
A month ago, Comanche jumped your coach halfway to Lords, butchered the whip and shotgun and took you alive.
منذ قرابه شهر، الكومانشى هاجموا عربتك فى منتصف الطريق الى لوردز ذبحوا السائق واطلقوا النيران وأسروك حيه
He put a spray of saliva on the edge of the shit knife and as it finally froze solid, he butchered a dog with it.
ووضع لعابه على حافة سكين البراز وعندما تجمدت وأصبحت صلبة، قام بذبح كلب بها
Smoking or salting meat of livestock butchered in autumn was a common household strategy to avoid having to feed more animals than necessary during the lean winter months.
إن التدخين و التمليح للحم الماشية المذبوحة في فصل الخريف هي إستراتيجية منزلية شائعة لتجنب الاضطرار إلي تغذية الحيوانات اكثر من اللازم خلال أشهر الشتاء الجرداء العجاف.
The one battle that the Spartans fought that everybody remembers is the the battle of Thermopylae where they were butchered to a man, but fought for the freedom of Greece.
المعركة الوحيدة للسبارتي ين و التي يتذك رها الجميع هي معركة ثيرمويبل حيث تم ذبحهم لكن هم
The successful fishermen were already in and had butchered their marlin out... ... carried them laid fulllength across two planks to the fish house... ... where they waited for the ice truck to carry them to the market in Havana.
الصيادون الناجحون كانوا جاهزين دائما ... يأخذون ما يصطادونه من أسماك المارلين الضخمة يحملونها بكامل طولها ... ...
We do so amid the agonized cries of those being butchered, raped and killed by misguided Serbians in that embittered land in the heart of Europe whose civilization is one of the most cherished elements of our human heritage.
إننــــا نفعــــل ذلك وسط صـــراخ اﻷلم الصادر عن الذيـــن يتعرضون للذبح واﻻغتصاب والقتل على يد الصرب المضللين في تلك اﻷرض المريـــــرة الواقعــــة في قلب أوروبــــا التي تشكل حضارتها أحد أكثر عناصر تراثنا اﻻنسانـي مدعاة لﻹعتزاز.
But the citizens of the sun, they pay five pesetas a whole day's pay, enough to feed a family to fry on the sunny side of the ring... while they watch a few bulls being butchered a criminal business.
أما الجماهير التى تجلس تحت لهيب الشمس فإنهم يدفهون خمس قروش فأجرهم فى اليوم الواحد يكفى بالكاد لإطعام الأسرة ويكتوا بلهيب الشمس فى الحلبة
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch as plain as when I saw them with eyes still young.
عندما أعيد النظر الآن وقد بلغت الآن من عمري ما بلغت أستطيع أن أرى جثث النساء والغلمان متناثرة مبعثرة، على طول الجدول المتعرج، أراهم رأي العين ولا يزال الشباب نضرا في وجوههم،
The challenge to our political will today is the tragedy of the children in Bosnia and Herzegovina, the rotting, butchered bodies floating in the rivers of Rwanda, the millions of refugees with their lives wasted in never ending waiting, the other millions of depressed and oppressed living an existence without dignity.
فالتحدي الماثل ﻹرادتنا السياسية اليوم هو مأساة اﻷطفال في البوسنة والهرسك، وجثث القتلى المتعفنة التي تطفو في أنهار رواندا، ومﻻيين الﻻجئين الذين تضيع سنوات حياتهم في انتظار ﻻ نهاية له، ومﻻيين غيرهم من المقهورين والمضطهدين الذين يعيشون وجودا بﻻ كرامة.