Translation of "but one" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

No one but me? No one but you.
ألا تحب أحدا غيرى
But one.
لكني كاتبة.
But one moment.
انتظر..
But just one.
لكن فقط واحد
No one left in the world but us. No one but us.
لم يتبق أحد فى العالم سوانا لا أحد سوانا
One song I have but one song
أغنية وحيدة ليس لدى إلا أغنية وحيدة
But they got one condition, only one condition.
لكن لديهم شرط واحد شرط واحد فقط
But no one listened.
ولكن لم يستمع أحد.
But, there's one catch.
ولكن، هناك مشكلة واحدة. وهي قاتلة كما تعلمون
But one more thing.
الشخص الذى أكتشفه من حقه تسميته صحيح
But the real one.
لكن الديموقراطية الحقيقية.
But on one condition.
لكن علي شرط واحد
But one gets hardened.
لكن واحد يصبح مصلبا.
But I've got one.
ولكنى حصلت على واحد
But only one Delilah.
لكن لا يوجد إلا دليله واحده
But one I've kept.
ولكن أحتفظت بواحده
But then one night...
لكن ذات ليلة ...
But this one tried.
لكن هذا الشخص قد حاول
But understand one thing
لكن أفهم شيئا واحدا
No one but me?
ألا تحبين أحدا غيرى
No one but you.
لا أحد غيرك.
No one but me?
ألا تحب أحدا غيرى
No one but you.
لا أحد غيرك.
But the other one...
ولكن الأخرى...
But not this one.
ولكن هذا ليس واحدا منها
There's one girl, but...
هناك وفتاة واحدة, لكن..
But I wouldn't be one. I couldn't be one.
لكن لن اكون منهم لا استطيع
Not stamps, but one day.
ليست طوابع بريدية، لكن في أحد الأيام.
But the one story stuff ...
لكن الاشياء قصة واحدة...
But one thing is certain.
ولكن هناك على الأقل نقطة واحدة متأكد منها.
But one thing will happen
لكن شئ ما سيحدث. أنهم سيعتقدون أنهم أكثر سعادة،
But here's a scary one
لكن هنا شيء اخر مخيف
But it's just one chemical.
لكنه عنصر كيميائي واحد.
But now one final thing.
لكن الآن أمر أخير.
But one thing is clear.
ولكن هناك شيء واضح.
But there's one little catch.
ولكن هناك كمية الصيد صغيرة واحدة.
But one thing is sure
إلا أن أمرا واحدا يظل مؤكدا
But let's do another one.
ولكن دعونا نفعل واحد آخر.
But one day, something happened.
لكن في أحد الأيام حدث شيئ ما.
But there's only one mosque.
لكن هنالك مسجد واحد فقط.
But one more added feature.
لكن هناك ميزة أخرى أضيفت.
Not one, but 50 percent.
وليس إمرأة واحدة فقط بل 50 منها .
But one really struck me.
لكن ما صدمني فعلا
But one thing is sure
ولكن مؤكدا
But it is one nation.
لكنها دولة واحدة