Translation of "but next time" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

But the next time
لكن المرة القادمة
Sorry, but maybe next time.
آسف..ولكن ربما في المره القادمه
I understand, but next time!
أفهمك، ولكن في المرة القادمة!
But we'll go next time.
ولكن سذهب في المرة القادمة
But next time will be different.
ولكن المرة القادمة سوف تكون مختلفة .
Next time, next time.
المرة القادمة, فى المرة القادمة
But the next time I walked through,
لكن في المرة التالية عندما عبرت
But next time, please, not the imported.
لكن في المرة القادمة من فضلك ليس المستورد
But the next time, I'll spank you.
لكن المرة القادمة, سأعاقبك
But, the next time you accept any sponsorship,
ولكن، فـي المــره المقبلــة التـي تقبليــن فيها أي عمــل
But that will have to wait until next time.
لكن سيكون على ذلك الأمر الانتظار لبعض الوقت.
I see. I forgive you but I won't next time.
حسنا، أسامحك لكن لن أسانحك المرة القادمة
Next time.
المرة القادمة
Next time.
.المرة القادمة
Next time!
في المرة القادمة!
Next time,
في المرة القادمة
You surprised them. But next time they'll be ready for you.
لقد أذهلتهم
It's okay today, but I won't let you do this next time.
لا بأس اليوم، لكنني لن أدعك تفعل ذلك المرة القادمة.
Yes, Monday is a slow night, but I'll do better next time.
نعم,الاثنين ليله بطيئة لكننى سأفعل الأفضل المرة القادمة
Reminder Next Time
الوقت التالي للتذكير
Another next time?
ـ مرة أخرى قادمة
Always next time!
دائما ما تقولين في المرة القادمة
Maybe next time.
رب مـا في المر ة القـادمة
Next time then.
لقد وجدوا شعرة واحدة في المشهد وأخرى على الدش
Maybe he won't miss next time. There won't be any next time.
ربما لن يخطىء التصويب المرة القادمة لن تكون هناك أي مرة قادمة
Next time, book a longer time.
يمكنك أن تحجز ساعة أطول في المرة القادمة
Take some time off next time.
خذي بعض الوقت المرة القادمة
But what if the next time somebody snapped at you, you forgave them?
لكن ماذا لو أن شخصا ما في المرة القادمة سخر منك و سامحته
But next time we meet, I will brand your face as you deserve.
لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق
China s Fire Next Time
حريق الصين في المرة القادمة
Let's film next time.
سنقوم بالتصويير فى المرة القادمة
This time next week...
فى مثل هذا الوقت من الأسبوع القادم,
Come again next time.
تعال ثانية
Until next time. Goodbye.
نراكم لاحقا، وداعا
The next time? Perhaps.
ـ الزيارة القادمة
Next time, I think...
في المرة المقبلة، أعتقد...
Well, the next time
حسنا، في المرة القادمة
See you next time.
لقائنا المرة القادمة،
The Financial Fire Next Time
النيران المالية في المرة القادمة
Will Next Time Be Different?
هل تكون المرة القادمة مختلفة
Unni, see you next time!
أون ي, أراك
I'll see you next time.
سأراك في المرة القادمة
No thanks, maybe next time!
لا شكرا، لربما في وقت لاحق!
Next time, don't come here.
في المرة القادمة من فضلك لا تأتي
Use me again next time.
في المره القادمه إستخدموني ثانية

 

Related searches : Next Time - Next But Two - Next But One - Meet Next Time - Again Next Time - Next Time When - Till Next Time - Hopefully Next Time - From Next Time - Next Time Around - Perhaps Next Time - Next Time Round - Very Next Time - Maybe Next Time