Translation of "but much rather" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'd much rather have bourbon but I guess this'll do. | كنت أفضل مشروب (البوربون) ولكنأعتقدبأننيسأكتفيبذلك . |
I'd much rather surrender? | ألا شيء يهمني أكثر من الأستسلام |
But why do people want me to direct traffic, when I would much rather go fishing? | لكن لماذا الناس تريدني أن أتحكم في المرور , عندما أفضل أن أذهب للصيد |
I'd rather wonder. Thank you very much. | شكرا جزيلا. |
He'd much rather lay into your peas. | بل انه يفضل بالأحرى أن يأكل من البازلاء خاصتك |
But, unfortunately, Turkey, like much of the rest of the world, is rather turned off by the EU. | ولكن من المؤسف أن تركيا، مثلها في ذلك كمثل بقية بلدان العالم، أصابها النفور من الاتحاد الأوروبي. |
But I'd rather not. | لكن ي لا أ فض ل الأمر. |
I'd much rather know whether you like Buffy the Vampire Slayer rather than how old you are. | يهمني كثيرا معرفة ما إذا كنت تحب مسلسل بافى قاتلة مصاصي الدماء عن معرفة كم هو عمرك. |
I much rather treat it as a word worth spreading. | أنا أفضل كثيرا أن أعاملها ك كلمة تستحق الانتشار . |
You know, I would much rather talk about the stage. | من الأفضل أن نتحدث عن المسرح. |
Oh, on the contrary. I'd much rather talk to you. | على العكس, انا ا فضل كثيرا الحديث معك |
Much of the conflict is internal, rather than external and visible. | تركز هذا الكتاب، مثل كل من اعماله على الصراع الداخلي بدلا من الخارجي الصراع. |
Please don't insist. I would much rather we halved it. Please. | أرجوك لا ت ص ر ، أف ض ل أن نقتسم الفاتورة رجاء |
You're inept but rather insightful. | رغم انك تقيلة الفهم, الا انك تعرفين قرأة الناس |
But rather than be impressive, | ولكن بدلا أن تكون مبهرا |
It's not that, but rather | ليس كذلك ، لكن إلى حد ما |
But I'd rather take in | أما أنا فأ فضل الإستمتاع |
I would much rather live in a slum than in a building. | أفض ل العيش في حي للبيوت القصديري ة بدلا من العيش في عمارة. |
I'm sorry, but I'm rather busy. | اسفة انا مشغولة |
But I'm rather tired. Good night. | لكن ي مرهقة نوعا مـا ليلة سعيدة. |
Yes, but a rather peculiar party. | أجل، ولكن بالأحرى حفلة غريبة . |
I know you'd rather freeze, but... | اعلم انك تفضلين ان تتجمدي لكن .. |
But I rather liked the case. | لكن الحقيبة تروقنى |
But your thumb looks rather stubborn. | لكن إبهامك يبدو متصل ب . |
We should never sacrifice one basic value for the sake of the other, but rather try to balance them as much as possible. | فلا يجدر بنا أبد ا التضحية بمبدأ أساسي من أجل آخر، بل نعمل على الموازنة بينهما كلما أمكن. |
I would much rather be an old fool than what you are, Sheriff. | اذا كنت انا عجوز احمق ماذا تكون انت ايها الشريف |
I don't like sitting here. I'd much rather be home in bed, too. | انا ايضا لا احب الجلوس هنا, بل افضل اكثر النوم فى بيتى |
And so when I make these things, it's really not so much about the object itself, but rather the negative space around the object. | وعندما تعمل هذه الأشياء، أنها في الواقع ليست عن نفس الكائن، بل سلبية الفضاء حول الكائن. |
But how much openness is too much? | ولكن متى يتجاوز الانفتاح حدود المعقول في لاتفيا قام أحد باحثي الذكاء الاصطناعي من قسم علوم الحاسب الآلي بجامعة لاتفيا في وقت سابق من هذا العام بتسريب سجلات سرية لدخول مديري البنوك. |
But sane people would rather avoid inflation. | ولكن العقلاء من الناس يفضلون تجنب التضخم. |
But I rather fancy myself in it. | واضاف لكن أنا نفسي في الهوى بدلا منه . |
But you'd rather watch them than eat. | لكن ك ت فض ل م شـاهدتهم وهم يأكلون |
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord. | لا كعبد في ما بعد بل افضل من عبد اخا محبوبا ولا سيما الي فكم بالحري اليك في الجسد والرب جميعا |
I think what he was complaining about is not universities but rather the lecture based format that so many universities spend so much time on. | أعتقد أن ما كان يشتكي منه ليس الجامعات بل طريقة إلقاء المحاضرات بحيث تستغرق العديد من الجامعات وقتا كثيرا عليها. |
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles. | لكن الهياكل مصممة للربط بدلا من الانقسام، دوائر الاعتماد المتبادل، بدلا من عزل المثلثات. |
Finally, the real test here may be not so much what the world will do, but rather what China, North Korea s sole remaining ally, will do. | وأخيرا، فإن الاختبار الحقيقي هنا قد لا يكون ماذا سوف يفعل العالم، بل ماذا قد تفعل الصين، الحليف الوحيد المتبقي لكوريا الشمالية. |
But they reply ' Rather , you were not believers . | قالوا أي المتبعون لهم بل لم تكونوا مؤمنين وإنما يصدق الإضلال منا أن لو كنتم مؤمنين فرجعتم عن الإيمان إلينا . |
But they reply ' Rather , you were not believers . | قال المتبوعون للتابعين ما الأمر كما تزعمون ، بل كانت قلوبكم منكرة للإيمان ، قابلة للكفر والعصيان . |
Quite so but the sequel was rather unusual. | لذلك تماما ، ولكن بدلا تتمة غير عادية. |
Quite so but the sequel was rather unusual. | ولكن بدلا من تكملة إيرين أدلر لذلك تماما. غير عادية. |
But to day being Saturday rather complicates matters. | ولكن ليوم السبت الذي يعقد الأمور بدلا. |
Sure, but I'd rather work at the château. | بالطبع، لكنني أفض ل العمل بالقصر |
But I rather like myself as an archeologist. | ولكنى افضل عن نفسى ان اكون عالم حضارات |
Perhaps rather better than some. But not well. | ربما أفضل من كثيرين و لكنه ليس جيدا |
Rather an attractive girl. But not too friendly. | اجل هي فتاة جذابة ولكن غير ودودة |
Related searches : Rather But - But Rather - Rather Much - Much Rather - But Rather For - But Rather From - But Rather More - But Rather Than - Not But Rather - But Rather Because - But Are Rather - But Rather Can - But Rather Cause - Rather Too Much