Translation of "busting" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I'm thinking of busting that bubble wide open. | وسألقي قنبلة اخر في ذلك المكان قريبا |
What's the idea, busting in here like that? | ما الأمر ، لم تقتحم هذا المكان هكذا |
What are our chances of busting out of here? | ماهى فرص أن نخرج من هنا |
Louise keeps busting my chops about your damned health. | لا تكف لويز عن معاتبتى بشأن صحتك |
There's no law against busting up your own apartment. | لا يوجد قانون ضد خرق شقتك الخاصة |
Busting in here like a wild Indian of some kind. | تدلف هنا كهندي متوحش ... |
So we assume that the Internet is a border busting technology. | إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود. |
We're looking for somebody. Fine, but don't come busting in here. | نحن نبحث عن شخص ما حسنا , لكن لا تأتى وتنتهك خصوصية الناس |
I had a hunch about Bart busting out of L.A. and everything. | لدي حدس بشأن بارت ما فعله بلوس انجلس وكل شيء |
Big Ruby's my bothersome girl. She can't get eggs without busting' them. | روبي) ابنتي الكبيرة الم زعجة) ... إنها لا تستطيع جمع البيض بدون كسرهم |
Read Aiyegbayo's full myth busting account on the Africa is a Country blog. | إقرأ القصة الكاملة لكشف البدعة من مدونة أفريقيا هو البلد. |
Although you can see the gentleman up on the right is busting him. | وعلى الرغم من أنه يمكنك أن ترى هذا الرجل الجالس على اليمين قد امسك به. |
It contains everything that's in today's universe, so you can imagine, it's busting. | و يشتمل على كل ما يحتويه الكون حاليا ، فيمكن تصو ره ينفجر، |
Do you think you can talk on the phone without busting into tears? | هل يمكنك التحدث فى الهاتف دون ان تذرفى الدموع |
There was no one on the door. Forgive me for busting in like this. | لم يكن هناك أحد على الباب سامحينى لدخولى بهذا الشكل |
In the future, police forces will be sent to Afghanistan to receive home busting training. | في المستقبل سترسل وزارة الداخلية بعثات من خيرة ضباطها إلى أفغانستان للحصول على تدريبات عملية من هناك لأحدث س بل مكافحة الإفطار |
Mussolini's telling me how to play. Busting my eardrums with his noise! Let's not be cruel. | موسوليني هنا يحاول ان يقول لي كيف اعزف فجر طبلة اذني بضوضائه |
You got no right to come busting in here. I'm talking to Kate. Take a walk. | ليس من حقك أن تدخل إلى هنا بدون إذن أننى أتحدث إلى كيت ، أذهب |
I am busting to find out what's going on in that feverish little brain waiting in there. | أن أخرق ذلك لمعرفة الأمر... ماذا يجري في هذا المخ الصغير... من إنفعالات تنتظر هناك. |
When you came busting' in last night like God Almighty wearing' a tin star, I got mad, boiling' mad. | عندما جئت مخترقا في الليلة الماضية مثل الله القادر على كل شيء مرتديا نجمة، جننت، جنون الغليان |
From the beginning, it wasn't 'bout the ends It was 'bout busting raps and standing for something, fuck an acronym | له سه ره تاوه ئه و له ریزی کۆتایی نه بوو هراوه سته له نیوه ی راپ بۆ شتێک نه فره تی لێبت |
You'd better get that blue blood circulating 'cause we're busting out of this stink hole in exactly one minute and 20 seconds. | فلنجعل الدم الأزرق يعاود الحركه لأننا سنخرج من هذا المكان القذر بعد 5 دقائق و20 ثانيه بالضبط |
And the baby looks, you know, the way babies look at you clearly, starts laughing, starts busting out with this crazy little laugh. | و يينظر إلي الرضيع, تعرفون, الرضع ينظرون إليك بوضوح, يبدأ بالضحك, ثم ينفجر في تلك الضحكة الصغيرة المجنونة. |
I told you so. I told you Tom would come busting out of that jail just like a bull through a corral fence. | لقد أخبرتكم أخبرتكم أن (توم) سيهرب من هذا السجن |
To date, we have used our authority under Section 311 judiciously and with great effect, targeting institutions involved in organized crime, narcotics trafficking, arms smuggling, terrorist financing, and U.N. sanctions busting. | الكشف عن الأموال النائمة قد يؤدي إلى الكشف عن الخلايا الإرهابية ومن يدير عملياتهم المالية. |
So farmworkers and their allies have chosen a novel brand busting approach that targets companies public image and that has gotten the attention of decision makers at the top of the global food hierarchy. | لذا فقد اختار عمال المزارع وحلفاؤهم نهجا جديدا في إسقاط العلامات التجارية يستهدف الصورة العامة للشركات ــ وقد استولى ذلك على انتباه صناع القرار في أعلى التسلسل الهرمي للإنتاج الغذائي. |
This view is simply implausible. Consider all the instances of money laundering and sanctions busting (with evidence against Credit Agricole last week, Deutsche Bank this week, and almost every major international bank in the past few years). | وهذا الرئيس غير قابل للتصديق ببساطة. ولنتأمل هنا كل حالات غسل الأموال وخرق العقوبات (مع الأدلة ضد بنك كريدي أجريكول الأسبوع الماضي، ودويتشه بنك هذا الأسبوع، وكل البنوك الدولية الكبرى تقريبا في السنوات القليلة الماضية). |
Amazon webhosting dropped Wikileaks as a customer after receiving a complaint from U.S. Senator Joe Lieberman, despite the fact that Wikileaks had not been charged, let alone convicted, So we assume that the Internet is a border busting technology. | أمازون كشركة استضافة مواقع تخلت عن ويكيليكس كزبون بعد أن تلقت شكوى من السيناتور الأمريكي جو ليبرمان، برغم أن ويكليكس لم تت هم، فضلا عن كونها أدينت، إذن نحن نفترض أن الإنترنت هي تقنية مخترقة للحدود. |
Figures like Senators Pete Domenici and Alan Simpson, who talked a good game about the long run deficit, never met a budget busting Republican program that they would oppose or a deficit reducing Democratic initiative that they could support. | ان شخصيات مثل عضوي مجلس الشيوخ بيت دومينيسي والن سيمبسون واللذان تحدثا طويلا عن عجز الموازنة طويل المدى لم يواجها على الاطلاق برنامج جمهوري يهدف لخرق الميزانية يتوجب عليهم معارضته او مبادرة ديمقراطية لتخفيض الميزانية كان يتوجب عليهم دعمها. |
What passes for American political debate is a contest between the parties to give bigger promises to the middle class, mainly in the form of budget busting tax cuts at a time when the fiscal deficit is already more than 10 of GDP. | والقول الذي ينطبق تماما على المناقشة السياسية الأميركية الآن هي أنها تحولت إلى مسابقة بين شركاء في بذل أكبر قدر من الوعود لأبناء الطبقة المتوسطة، في هيئة تخفيضات ضريبية مدمرة للميزانية في وقت حيث بلغ العجز المالي 10 من الناتج المحلي الإجمالي. |
The Panel of Experts consists of its chairperson and civil aviation expert Atabou Bodian (Senegal) an expert on weapons sanctions busting, Alex Vines (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and an expert on customs and investigation, Jean Pierre Witty (Canada). | 5 يتألف فريق الخبراء من رئيسه وخبيره في الطيران المدني، أتابو بوديان (السنغال) وخبير في انتهاك جزاءات الأسلحة، أليكس فاينز (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية) وخبير في شؤون الجمارك والتحقيق، جان بيير فيتي (كندا). |
Indeed, he never met a budget busting, deficit increasing initiative from a Republican president that he would not lead the charge to pass. Nor did he ever meet a sober deficit reducing initiative from a Democratic president that he did not oppose with every fiber of his being. | بل إنه في واقع الأمر لم يصادف أي مبادرة مدمرة للميزانية ومعززة للعجز يتقدم بها أي رئيس جمهوري إلا وكان في طليعة المناصرين لتمريرها، ولم يصادف أي مبادرة واقعية ترمي إلى خفض العجز يتقدم بها أي رئيس ديمقراطي إلا وكان من أشد المتحمسين لمعارضتها بكل ذرة من كيانه. |
So I'm going to talk to the baby. So I say to the baby, holding my hand over my mouth because my breath must be 100 proof, I say to the baby, 'Sir or Madam, what is your considered opinion of the human species?' And the baby looks, you know, the way babies look at you clearly, starts laughing, starts busting out with this crazy little laugh. | إذ ا سأتحدث إلى الصغير, إذا ساقول للصغير قابضت ا يدي فوق فمي, لأن رائحة نفسي لابد ان تكون كـ 100 برهان اقول للرضيع, سيدي او سيدتي, ما رأيك المعتبر في فصيلة البشر و يينظر إلي الرضيع, تعرفون, الرضع ينظرون إليك بوضوح, يبدأ بالضحك, ثم ينفجر في تلك الضحكة الصغيرة المجنونة. |