Translation of "busted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm busted. I'm busted.
لقد أخفقت، لقد أخفقت.
Busted Bailout
خطة الإنقاذ المفلسة
Busted out?
هرب
Busted out.
هربت
She busted.
ـ لقد فشلت
It's busted!
مكسور!
I'm flat busted.
إنا مفلس.
it was busted.
، ثم عندمـا جئت ووجدت بندقيتي تغي ر الوضع تمـاما
She's a busted valentine
لقد خسرت حبيبها .
I busted my leg.
ماذا حدث له
Better rusted than busted.
الضعف أفضل من الاعتقال .
I busted the jukebox, too!
بعت صندوقي الموسيقي
The Krauts have busted through!
الالمان استطاعوا العبور
I got busted in May.
لقد قبضوا على فى مايو
You busted my winning streak.
و قد أفسدتم حظى الجيد فى اللعب
I thought you busted his neck.
أظنك آذيت عنقه
You want busted head, Maggio? No.
تريد رأسك محطمة يا ماجيو
Chief says railroad busted the agreement.
يقول رئيس سكة الحديد بأن الإتفـاقية تبخ رت
Hey, give me 50. I'm busted.
أتعرني خمسين دولارا
I busted every record getting here.
لقد حصلت على تسجيل وصل هنا
He was busted in a drug sweep.
وتم القاء القبض عليه اثناء عملية بيع
It looks like my phone is busted!
!هاتفي على وشك الإطفاء
Now you done it! You busted it!
فعلتها الآن!
I'll write Washington. I'll have you busted.
سأكتب لواشنطن ساعمل على انزال رتبتك العسكرية
Not so much as a busted twig.
ليس أكثر من ابرة فى كومه قش
My shoulder thing is busted. Keep still.
حمالة الكتف قطعت اثبتى
I busted him one for the Lord.
أنا ضربته واحدة من أجل الرب
Do you want to get busted again?
أتريد أن نضربك مجددا
Sami's right arm was busted in six places.
انكسرت ذراع سامي في ست أماكن مختلفة.
A busted ship? And I'm strapped in here.
سفينة عالقة وأنا متضايق هنا
Busted my cheek, but I can still see.
ضربنى على وجهى ، ولكن ما زلت أستطيع الرؤية
She died of a busted heart. No wonder.
لقد ماتت بأزمة قلبية لاعجب
I think he's got himself a busted leg.
اعتقد ان ساقه اصيبت
And me, I'm all busted up about it.
وأنا أشعر بالخجل لما حدث
And I yell at them, The sprinklers are busted,
وأنا أصرخ فيهم، الرشاشات تكسر.
Nothing much. The Dietrichson case just busted wide open.
لا مزيد,قضية (ديتريكسون) قد إنتهت
Whoever thought I'd be glad of a busted leg?
من كان ليظن اننى كنت لاسعد بساق مكسوره
I busted the frame, but more than I'd intended.
قمت بدفع الإطار، ولكن أكثر من اللازم.
Did they say? He died of a busted belly.
لقد مات من البطن المعربد
There was an old busted piano in a corner.
كان هنالك بيانو خردة في الزاوية
Bugler, do you want to get busted back to horseshoeing?
ايها البروجى هل تريد العوده لتنظيف الحوافر
Easy. Except maybe if this wire was busted or something.
أمر سهل, إلا إذا كان هذا الشريط مقطوعا أو شيء ما
While you was asleep, them Apaches busted camp real quiet.
بينما أنت ك نت نائم ه، الاباتشي كسروا هدوء المعسكر .
He may ask a few questions about that busted wheel.
ربما سيسأل عن أتلاف العجل
People could not gather without getting busted and taken to jail.
لا يمكن للناس أن تتجمع بدون القبض عليهم واخذهم إلى السجن .

 

Related searches : Busted Out - Get Busted - Getting Busted - Is Busted - To Be Busted