Translation of "business ownership" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Business - translation : Business ownership - translation : Ownership - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Failure to prove ownership of real property or a business
هاء عدم إثبات الملكية العقارية أو الأعمال التجارية
With respect to the first business, the Panel finds that the evidence does not support the claimant's ownership of the business as at 2 August 1990.
110 وفيما يتعلق بالمشروع التجاري الأول، يخلص الفريق إلى أن الأدلة لا تؤيد ملكية صاحب المطالبة للمشروع التجاري في 2 آب أغسطس 1990.
The Panel notes that these documents would have been sufficient to establish the existence and ownership of the business.
ويلاحظ الفريق أن هذه المستندات كافية لإثبات وجود المشروع التجاري وملكيته.
Nor has the claimant provided any credible evidence of his ownership of the business as at 2 August 1990.
ولم يقدم صاحب المطالبة أيضا أي أدلة موثوق بها على ملكيته للمشروع التجاري في 2 آب أغسطس 1990.
With respect to the claims in this instalment, the Panel notes that in some cases the only credible evidence of the claimant's ownership of the business is either a pre or post invasion attestation from the licence holder attesting to the claimant's ownership of the business.
70 وفيما يخص المطالبات المدرجة في هذه الدفعة، يلاحظ الفريق في بعض الحالات أن الأدلة الموثوقة الوحيدة على ملكية صاحب المطالبة للمشروع التجاري هي إما شهادة من حامل الرخصة يرجع تاريخها إلى ما قبل الغزو أو بعده وتؤكد ملكية صاحب المطالبة للمشروع التجاري.
The third set of competing claims comprise five Pakistani claimants all asserting ownership of a jewellery business with the same name.
24 تتألف المجموعة الثالثة من المطالبات المتعارضة من مطالبات مقدمة من خمسة أطراف باكستانية، يجزم كل واحد منها بأنه مالك محل المجوهرات الذي يحمل نفس الاسم.
Ownership
الم لكية
Ownership
الملكية
The rent a permit agreement provided to establish the claimant's beneficial ownership of the business is undated and appears to be new.
فعقد استثمار الرخصة المقدم لإثبات أن صاحب المطالبة هو مالك المشروع والمنتفع به غير مؤرخ ويبدو جديدا .
National ownership
السيطرة الوطنية على مجريات الأمور
Ownership Filtering
الملكية الترشيح
Privatization. Ownership.
الخصخصة. الملكية.
Home ownership!
ملكية منزل
(b) As part of the sale or change in the ownership or legal status of the business out of which the assigned receivables arose.
2 لا تنطبق هذه الاتفاقية على إحالات المستحقات الناشئة في إطار أو عن
Leadership and ownership
القيادة والإقرار بالمسؤولية
Strengthening national ownership
باء تعزيز السيطرة الوطنية
However, in a subsequent submission, the claimant provided a business licence, an investment contract between himself and the Kuwaiti licence holder and an attestation from the licence holder as to the claimant's ownership of the business.
إلا أن صاحب المطالبة قدم في وقت لاحق رخصة تجارية وعقد استثمار مبرما بينه وبين حامل الرخصة الكويتي وشهادة من حامل الرخصة بملكية صاحب المطالبة للمشروع.
Who wouldn t want credit markets to serve the cause of home ownership? So we start by introducing some real competition into the mortgage lending business.
من منا لا يرغب في تسخير أسواق الائتمان لخدمة قضية ملكية المساكن فلنبدأ إذا بإضفاء مسحة من المنافسة الحقيقة على تجارة قروض الرهن العقاري.
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
ومن المهم أيضا حق الفرد في الملكية الخاصة، بما في ذلك ملكية الأرض.
The Panel examined the documentary evidence submitted with these claims that purports to prove the deceased detainees' ownership of the real property or business in question.
وقد نظر الفريق في وثائق الإثبات التي ق دمت مع هذه المطالبات والتي تدعي إثبات ملكية المحتجزين المتوفين للعقارات أو الأعمال التجارية المعنية.
It requires local ownership.
والأمر يتطلب الملكية المحلية.
Ownership and shareholder rights
باء حقوق الملكية وحقوق حملة الأسهم
Barriers to property ownership.
صعوبة الحصول على ملكية الأموال
Channel ownership mode patch
رقعة نمط تملك قناة
Land property ownership rights
حقوق ملكية اﻷراضي الممتلكات
The wonder of ownership.
روعة الملكية
In several, communal ownership still prevails in others, tenure is typified by private ownership.
ففي بضع جزر ﻻ يزال يسود نظام الملكية الجماعية بينما يقوم نظام الحيازة في الجزر اﻷخرى على الملكية الخاصة.
While the claimant submitted an attestation from the Kuwaiti licence holder regarding his ownership of the business, the bank statements and purchases invoices were in the name of the business, the Kuwaiti licence holder or the Kuwaiti license holder's husband.
ولئن قدم صاحب المطالبة شهادة من حاملة الرخصة الكويتية تؤكد ملكيته للمحل التجاري، فإن البيانات المصرفية وفواتير الشراء كانت باسم المحل التجاري أو حاملة الرخصة الكويتية أو زوجها.
With respect to the business losses, the Panel finds that while the claimant is able to establish the existence and his ownership of a business as at 2 August 1990, the evidence is insufficient to support most of the amount claimed.
106 وفيما يتعلق بالخسائر التجارية، يخلص الفريق إلى أنه بالرغم من تمكن صاحب المطالبة من إثبات وجود مشروع تجاري وملكيته لهذا المشروع في 2 آب أغسطس 1990، فإن الأدلة المقدمة ليست كافية لتأييد معظم المبلغ الم طالب به.
Having considered all of the evidence, the Panel is satisfied that the claimant has established the existence and his ownership of the business as at 2 August 1990.
118 وبعد النظر في جميع الأدلة، اقتنع الفريق بأن صاحب المطالبة قد أثبت وجود المشروع وملكيته لهذا المشروع في 2 آب أغسطس 1990.
(c) Access to land ownership
(ج) إتاحة سبل تمل ك الأراضي
We must get local ownership.
فيجب أن نحقق الملكية المحلية.
National ownership and capacity building
ألف السيطرة الوطنية وبناء القدرات
Ownership, possession and use of property
الملكية وحيازة الممتلكات واستعمالها
The Myth of the Ownership Society
أسطورة
Empowering inclusive national leadership and ownership
1 تمكين القيادة والملكية الوطنية الشاملة
A clear understanding of data ownership.
(أ) الفهم الواضح لتملك البيانات، والمصاعب المتعلقة بالملكية الفكرية التي نشأت في برامج مقارنة أخرى
Thirdly, country ownership should be respected.
ثالثا، ينبغي احترام الملكية الوطنية.
Ownership of and Access to Assets.
حيازة الممتلكات والحصول عليها
12.7 Rural women and land ownership
12 7 فرص المرأة الريفية في الحصول على الملكية العقارية
National and local ownership and participation
ألف سيطرة الجهات الوطنية والمحلية على مجريات الأمور والمشاركة فيها
Could Not Change Ownership of Resource
تعذر تغيير ملكية المورد
(d) National ownership of the programme
)د( كفالة التبعية الوطنية للبرامج
where access is better than ownership.
ان الإستخدام افضل من الامتلاك
Communal ownership of reservation lands ends.
تم انهاء السيادة القبلية لأراضي المحمية.

 

Related searches : Ownership Of Business - Vacation Ownership Business - Government Ownership - Active Ownership - Takes Ownership - Customer Ownership - Community Ownership - Ownership Costs - Media Ownership - Ownership Concentration - Partial Ownership - Retain Ownership - Ownership Experience