Translation of "business contingency planning" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Contingency planning is a demanding exercise.
36 إن التخطيط للطوارئ هو نشاط يتطلب عناية فائقة.
Safety of operations, emergency response and contingency planning
دال سلامة العمليات والاستجابة والتخطيط لحالات الطوارئ
Accordingly, the mission has initiated such contingency planning.
ولذلك، بدأت البعثة وضع خطط احتياطية من هذا القبيل.
The monitoring of food security and possible food deficits are vital factors affecting emergency contingency planning.
ورصد اﻷمن الغذائي واحتماﻻت النقص فيه عوامل محورية من عوامل التخطيط الفعال لحاﻻت الطوارئ.
WFP continued its engagement in preparedness for humanitarian response, with contingency planning covering more than 30 countries.
71 وواصل البرنامج اشتراكه في الاستعداد للاستجابات الإنسانية مع وضع خرائط تشمل أكثر من 30 بلدا.
Contingency planning should be seen as an ongoing preparedness mechanism rather than as a one off exercise.
وينبغي أن يـ نظر إلى التخطيط للطوارئ بوصفه آلية تأهـب مستمرة لا بوصفه نشاطا منفردا.
The Government has since agreed to postpone the relocation until the necessary contingency planning measures are completed.
وقد وافقت الحكومة منذ ذلك الوقت على تأجيل عملية نقلهم إلى حين الانتهاء من تنفيذ تدابير التخطيط اللازمة للطوارئ.
What's your contingency plan? Contingency plan?
ما هى خطتك البديلة خطتى البديلة
was involved in preparation, inter agency contingency planning and the operational phase of the humanitarian operation in Sudan.
اشترك في التحضير والتخطيط المشترك بين الوكالات في حالات الطوارئ وفي المرحلة التشغيلية للعملية الإنسانية في السودان.
In the Caribbean and Central America, IFRC hosted a hurricane contingency planning workshop with all stakeholders every year.
أما في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي، فيستضيف الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر كل عام حلقة عمل للتخطيط للطوارئ المتعلقة بالأعاصير يحضرها جميع أصحاب المصالح.
Humanitarian contingency planning has become standard practice among United Nations actors in the field, including United Nations country teams.
37 وأصبح التخطيط الإنساني للطوارئ ممارسة معيارية فيما بين الجهات الفاعلة التابعة للأمم المتحدة في هذا الميدان، بما في ذلك الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة.
In order to link national and United Nations contingency plans in a more systematic way, contingency planning exercises should be organized on a regular basis with the participation of all relevant actors.
ومن أجل ربط خطط الطوارئ الوطنية بخطط الطوارئ التابعة للأمم المتحدة على نحو أكثر منهجية، ينبغي تنظيم أنشطة التخطيط للطوارئ على أساس منتظم بمشاركة جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة.
22. To assist national operators with the task of developing contingency plans, the SCALOP Subgroup developed a document entitled quot Guidelines for Oil Spill Contingency Planning quot , adopted by COMNAP in 1992.
٢٢ وقد وضع الفريق الفرعي التابع للجنة الدائمة للعمليات السوقية الخاصة بأنتاركتيكا وثيقة بعنوان quot مبادئ توجيهية للتخطيط لحاﻻت الطوارئ المتعلقة ببقع الزيت quot ، وذلك لكي يساعد مشغلي خطوط الشحن البحري الوطنيين فيما يتعلق بمهمة وضع خطط للحاﻻت الطارئة.
Deteriorating security demanded intensive contingency planning in Colombia, Iraq, Nepal, the Russian Federation, Sudan and the West African coastal countries.
وتطلب تدهور الأمن تخطيطا مكثفا لمواجهة الطوارئ في كولومبيا والعراق ونيبال والاتحاد الروسي والسودان والبلدان الساحلية في غرب أفريقيا.
In fact, a joint regional seminar on contingency planning for mixed migratory flows in the Caribbean was currently under way.
ومن جهة أخرى تم عقد ندوة إقليمية عن تخطيط إجراءات الطوارئ لمواجهة تدفق المهاجرين المختلط في منطقة الكاريبي.
UNFPA has become increasingly involved in emergency preparedness by participating in United Nations country team contingency planning processes and by developing several subregional contingency plans, including those for the Mano River region and for Iraq.
16 أصبح الصندوق يشارك بشكل متزايد في التأهب لحالات الطوارئ بالمشاركة في عمليات التخطيط للطوارئ التي يقوم بها الفريق القطري للأمم المتحدة وبوضع عدة خطط لحالات للطوارئ على الصعيد دون الإقليمي، بما فيها خطط منطقة نهر مانو والعراق.
(d) Development of contingency planning and emergency preparedness and capability of response to refugee emergencies and participation in special humanitarian operations
)د( وضع خطط لمواجهة اﻷحداث الطارئة والتأهب لها وإيجاد القدرة على التعامل مع الطوارئ المتعلقة بالﻻجئين والمشاركة في العمليات اﻹنسانية الخاصة
Contingency fund
خامسا صندوق الطوارئ
Contingency fund
صندوق الطوارئ
Contingency fund
3 صندوق الطوارئ
Contingency fund
رابع عشر صندوق الطوارئ
Contingency Fund
صندوق الطوارئ
Its emergency response and preparedness framework consisted of comprehensive food security and vulnerability analysis a food security monitoring system early warning and contingency planning emergency food security assessment and response planning.
فيتألف نظامه للاستجابة والاستعداد في حالات الطوارئ من تحليل شامل للأمن الغذائي وتحليل مدى القابلية للتأثر ونظام لرصد الأمن الغذائي والإنذار المبك ر والتخطيط للطوارئ ونظام لتقييم الأمن الغذائي في حالات الطوارئ ووضع خطط للاستجابة.
Long term planning is being institutionalized, including longer term leases for aircraft as well as use of contingency contracting for air services.
يجــري إضفــاء الطابـــع المؤسسـي على التخطيط الطويل اﻷجل، بما في ذلك عقود استئجار الطائرات اﻷطــول أجــﻻ واستخــدام التعاقد الطارئ من أجل الخدمات الجوية.
Long term planning is being institutionalized, including longer term leases for aircraft as well as use of contingency contracting for air services
يجري إضفــاء الطابـــع المــؤسسي على التخطيط الطويل اﻷجل، بما في ذلك عقود استئجار الطائرات اﻷطول أجﻻ واستخدام التعاقد الطارئ من أجل الخدمات الجوية
Business acquisition planning, option 1. Figure 1 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option one.
45 التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الأول يسقط الشكل 1 في المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006 2008 في إطار الخيار الأول.
Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two.
64 التخطيط لاكتساب الأعمال، الخيار الثاني يسقط الشكل 2 من المرفق 3 احتياجات اكتساب الأعمال للفترة 2006 2008 في إطار الخيار الثاني.
E. Contingency fund
هاء صندوق للنفقات الطارئة
THA SUBTOTAL CONTINGENCY 10
١٠ في المائة لحاﻻت الطوارئ
B. Contingency contracting capability
باء القدرة على التعاقد الطارئ
In many of these exercises, WFP provided inter agency leadership through the IASC Sub Working Group on Preparedness and Contingency Planning, which it co chairs.
وفي كثير من هذه العمليات وفر البرنامج القيادة المشتركة بين الوكالات عن طريق الفريق العامل الفرعي التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات والمعني بالاستعداد والتخطيط لحالات الطوارئ، وهو الفريق الذي يشترك البرنامج في رئاسته.
Contingency planning cannot be done alone effective preparedness also requires investments of time working with a variety of partners, including government and civil society counterparts.
ولا يمكن لأي طرف أن يقوم بالتخطيط للطوارئ وحده ويتطلب التأهب الفعلي كذلك توظيف بعض الوقت في العمل مع مختلف الشركاء، بمن فيهم النظراء من الحكومات والمجتمع المدني.
The Working Group set up under the Marine Environment Protection Committee for the OPRC Convention is developing an implementation strategy concentrating on national contingency planning.
أما الفريق العامل، الذي أنشئ في إطار لجنة حماية البيئة البحرية لﻻتفاقية المتعلقة بالتأهب واﻻستجابة والتعاون بشأن التلوث النفطي، فيعكف على وضع استراتيجية للتنفيذ تركز على التخطيط الوطني في حاﻻت الطوارئ.
I intend to proceed with the necessary contingency planning to enable the Organization to contribute in an effective manner to the implementation of a comprehensive settlement.
وأعتزم الشروع في التخطيط الطارئ الﻻزم لتمكين المنظمة من اﻻسهام بطريقة فعالة في تنفيذ التسوية الشاملة.
As a result of contingency planning begun two years ago, organs and agencies of the United Nations stand ready to begin providing assistance to South Africa.
ونتيجة للتخطيط للطوارئ الذي بدأ منذ عامين، تقف أجهزة اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها على أهبة اﻻستعداد للبدء في تقديم المساعدة إلى جنوب افريقيا.
The family lawyer told me she was planning to set you up in a garage business.
محام العائلة أخبرني ... بأنها كانت تخطط لمساعدتك فيتأسيسمشروعورشةالسيارات.
Disaster recovery planning is a subset of a larger process known as business continuity planning and includes planning for resumption of applications, data, hardware, electronic communications (such as networking) and other IT infrastructure.
التخطيط لمواجهة الكوارث هي مجموعة فرعية من عملية أكبر تعرف باسم تخطيط استمرارية الأعمال، وتشمل التخطيط لاستئناف التطبيقات واسترجاع البيانات، وتأمين الاتصالات والأجهزة الإلكترونية (مثل الشبكات) وغيرها من البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات.
Contingency fund consolidated statement of programme
صندوق الطوارئ البيان الموحد لﻵثار المترتبة في
IV. SIZE OF THE CONTINGENCY FUND
رابعا حجم صندوق الطوارئ
In preparing its proposals, the Secretariat should focus on strategy and contingency planning, rather than on requests for new posts, since systems administrators should already be in place.
وأنه ينبغي للأمانة العامة أن تركز، أثناء إعدادها لمقترحاتها، على تخطيط الاستراتيجيات والطوارئ عوضا عن تركيزها على الطلبات المتعلقة بالوظائف الجديدة، حيث أن مدراء الأنظمة ينبغي أن يكونوا في مناصبهم بالفعل.
These include contingency planning for dealing with mass casualties and the development and fielding of the security incident reporting system and the integrated security and staff tracking system .
ومن هذه المبادرات والمشاريع خطة للطوارئ لمواجهة الحالات التي تقع فيها خسائر جسيمة في الأرواح، وإنشاء وتعميم نظام الإبلاغ عن الحوادث الأمنية و النظام المتكامل للأمن وتتبع الموظفين في الميدان .
Contingency planning. Since payments of assessed contributions regularly fall short of actual assessments, the United Nations should develop plans to reduce spending levels to actual or anticipated income.
التخطيط للطوارئ نظرا ﻷن المبالغ المدفوعة من اﻻشتراكات المقررة تقصر في المعتاد دون اﻷنصبة الفعلية المقررة، ينبغي أن تضع اﻷمم المتحدة خططا لتخفيض مستويات اﻻنفاق بما يتفق مع اﻹيرادات الفعلية أو المتوقعة.
At present there is also contingency planning going on for a medium sized monitoring mission and peace keeping activity relating to the conflict in and around Nagorny Karabakh.
كما يجري في الوقت الحاضر التخطيط لﻷحداث الطارئة لبعثة مراقبة متوسطة القوة ونشاط لحفظ السلم فيما يتعلق بالصراع الدائر في ناغورني ـ كاراباخ وحولها.
On the structural level, the Mozambican Government, which was responsible for disaster management, had established the National Institute for Disaster Management which had the task of contingency planning and coordination of emergency response at the technical level and which had drawn up a contingency relief plan.
وعلى الصعيد الهيكلي، قامت حكومة موزامبيق، التي تضطلع بمسؤولية معالجة الكوارث، بإنشاء المعهد الوطني لإدارة العمليات في حالات الكوارث، الذي من شأنه أن يكفل تخطيط وتنسيق أساليب التدخلات الطارئة، ولقد وضع هذا المعهد خطة للإغاثة لدى وقوع طوارئ ما.
We are presently undertaking contingency planning for the implementation of the United Nations peace plan, including the proposed establishment, at an appropriate time, of an Ad Hoc Planning Coordination Group, comprised of representatives of force contributing countries and relevant international organizations.
وتقوم في الوقت الراهن بوضع خطط طوارئ لتنفيذ خطط اﻷمم المتحدة السلمية، بما في ذلك اﻹنشاء المقترح، في الوقت المﻻئم، لفريق تنسيقي تخطيطي مخصص، يتألف من ممثلي البلدان المساهمة بقوات، والمنظمات الدولية المختصة.

 

Related searches : Contingency Planning - Business Contingency - Business Contingency Plan - Business Planning - Business Succession Planning - Integrated Business Planning - Strategic Business Planning - Business Planning Process - Joint Business Planning - Business Planning Cycle - Business Continuity Planning - Annual Business Planning - Business Planning System