Translation of "buses" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Buses - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Buses? | حافلات |
Hydrogen fuelled buses are more environmentally friendly than diesel buses. | فالحافلات المشغلة بوقود الهيدروجين أكثر مراعاة للبيئة من الحافلات المشغلة بالديزل. |
With buses and stuff. The buses were the Pirate Bureau. | مع الحافلات و كل ذلك الحافلات كانوا من مكتب القراصنة |
Ain't no buses tonight. | معلوم أن ليس هناك حافلات الليلة |
136 buses 1 815 000 | ١٣٦ باصا ٠٠٠ ٥١٨ ١ |
There weren't any buses running. | لم تكن هناك أي الحافلات قيد التشغيل. |
Replace and acquire new buses for Havana's transport network, introducing 679 conventional buses and 600 articulated buses (the latter being intended to completely replace metrobuses). This would cost 181.1 million | اقتناء حافلات تزود بها شبكة النقل في هافانا، منها 679 حافلة ثابتة و 600 حافلة مزدوجة (وستمكن هاته الحافلات الأخيرة من إلغاء حافلات المترو نهائيا)، بقيمة 181.1 مليون دولار. |
Currently, there are several buses operating there. | حاليا، هناك العديد من الباصات العاملة هناك. |
The hub for the local buses is located in Savila while the Long distance buses operate from Rauma bus station. | يقع مركز الحافلات المحلية في سافيلا في حين حافلات المسافات الطويلة تعمل انطلاقا من محطة حافلات راوما. |
The European Community countries do not admit buses with Yugoslav registration plates or buses with foreign registration plates carrying Yugoslav passengers. | وﻻ تسمح بلدان الجماعة اﻷوروبية بدخول الباصات التي تحمل لوحات تسجيل يوغوسﻻفية أو باصات عليها لوحات أجنبية تحمل مسافرين يوغوسﻻفيين. |
Buses remain the main means of mass transit. | تظل الباصات وسيلة النقل الرئيسية لنقل الحشود. |
Firstly, the conductance between the buses is zero. | أولا، التوصيلية بين الباصات هو صفر. |
Three buses were observed at the landing site. | ولقد شوهدت ثﻻثة حافﻻت في موقع الهبوط. |
The buses had all stopped at that point. | وكانت الحافﻻت كلها قد توقفت عند تلك النقطة. |
Do they only have buses from the station? | ألا يوجد هناك سوى الحافلات في المحطة |
almonaseron Women were just forced to ride the buses. | الآن تم إركاب المعتصمات للباصات في بريدة بالقوة almonaseron. |
Nearby is the bus station for long distance buses. | بالقرب من محطة حافلات المسافات الطويلة. |
Thirdly, the sine of phases between buses is zero. | ثالثا، جيب الزاوية لكل مرحلة بين الباصات هو صفر. |
CATEGORY F Mazda Mitsu buses 2 18.00 13 176.00 | حافﻻت مازدا متسوبيشي فئة quot واو quot |
Let me get you one of our 8,000 buses. | دعني اريك احد باصاتنا ال٨٠٠٠ |
What time do the buses leave tomorrow for Ottawa? | ما الوقت الذي تغادر فيه الحافلات غدا لأوتاوا |
Well, I have to change buses at least three times. | سيتوجب علي أن أغير الحافلة ثلاث مرات على الأقل. |
Police intercept three Berlin buses on the way to Frankfurt. | اعتراض الشرطة لثلاث حافلات في برلين في الطريق إلى فرانكفورت. |
And if you look at California, they use 2,500 buses. | وإن نظرتم إلى كاليفورنيا، يستخدمون 2,500 حافلة. |
I'm a few minutes late, I'm afraid. Those confounded horse buses. | لقد تأخرت بضع دقائق تلك الحافلات التى تربكها الجياد |
4 buses leave daily and people return for a variety of reasons. | أربع حافلات تغادر المخيم يوميا . |
Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994. | وشرعت البرازيل في عام 1994 في تنفيذ مشروع للحافلات المشغلة بخلايا وقود الهيدروجين. |
So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system. | المواقف ,البصات,القطارات, جميعها تشغل بواسطة نفس النظام |
They mesh enabled 300 buses and they speak to these smart terminals. | فاموا بتركيب شبكة متداخلة شملت 300 حافلة ركاب. ويمكنهم مخاطبة هذه المحطات الذكية |
Now, there are around a thousand trucks and buses and cars there. | أما الآن فهناك نحو ألف شاحنة و حافلة و سيارة هناك |
There are no buses or streetcars around here if you get stuck. | لا توجد حافلات او سيارات أجرة فى ارجاء المكان لو احتجتى اليها |
It's gettin' late and the buses only run about one an hour. | الوقت أصبح متأخرا والحافلات تظهر مرة فقط في الساعة |
The buses are full of honest people, but at a certain point... | الحافلات ملأى بالناس الشرفاء. لكن من وقت لآخر, لنكن صرحاء.. |
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses. | وكان يمكننا ان نسير الى هناك .. دون ان نستخدم الباصات |
What petrol there is being prioritised to schools, hospitals, buses and government agencies. | من الصعب أن ي عرف مصير المرضى مثل بيراج في ظل الحصار. |
In other areas, public transport buses have special equipment to get green lights. | وفي مناطق أخرى تجهز حافلات النقل العام بمعدات خاصة للحصول على ضوء أخضر. |
In Sweden, 200 buses and 200 vehicles are working with ethanol as fuel. | وتعمل في السويد 200 حافلة و 200 مركبة على الإيثانول كوقود. |
Students came out of the buses and started throwing stones at the settlers. | فنزل الطﻻب من الباصين وشرعوا في رمي المستوطنين بالحجارة. |
But the mayor of London wanted to reintroduce buses with this open platform. | لكن رئيس بلدية لندن اراد إعادة تقديم الحافلات مع هذه المنصة المفتوحة. |
We could walk there. We didn't even have to pay for the buses. | ذهبنا إلى هناك سيرا على الأقدام. لم نكن بحاجة للذهاب بالباصات. |
We took two buses, a tram, then had to run across the freeway. | استقلينا باصان لينقلنا وبعدها واجهنا الطريق السريع |
In addition, 50,000 old taxis and 10,000 buses have been replaced, and 4,000 of the new buses are powered by natural gas now the largest fleet of its kind in the world. | بالإضافة إلى ما سبق، عملت مدينة بكين على إحلال وتبديل خمسين ألف سيارة أجرة وعشرة آلاف حافلة، كما تعمل أربعة آلاف من الحافلات الجديدة بالغاز الطبيعي ـ وهو الأسطول الأضخم من نوعه على مستوى العالم. |
Every year when it comes to the cotton harvest, the government shuts down the schools, puts the kids in buses, buses them to the cotton fields to spend three weeks harvesting the cotton. | كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن تغلق الحكومة المدارس تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن ليقضو ثلاثة أسابيع في حصاد القطن |
We switched buses at the big pond. We then got on two more buses and we drove through Turkey and Iran, Afghanistan, over the Khyber Pass, into Pakistan, like every other young doctor. | نقوم بإستبدال الباصات عند البرك الكبيرة. ثم نأخذ باصين إضافيين وسافرنا عبر تركيا وإيران، وأفغانستان، وعبر ممر خيبر، الى باكستان، مثل أي طبيب شاب. |
Every year when it comes to the cotton harvest, the government shuts down the schools, puts the kids in buses, buses them to the cotton fields to spend three weeks harvesting the cotton. | كل عام حين يأتي وقت حصاد القطن تغلق الحكومة المدارس تضع الأطفال في الحافلات و تنقلهم الى حقول القطن |
Related searches : Tour Buses - Cng Buses - Two Buses - Buses And Coaches - Trucks And Buses