Translation of "burst into tears" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Burst - translation : Burst into tears - translation : Into - translation : Tears - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Burst into tears? | أنفجر بالبكاء |
For tuppence, I'd burst into tears. | قد ابكي لأجل بنسين |
Then I generally burst into tears. | و أنني وحيد و متعطش للعاطفة و أنفجر بعدها في البكاء |
I burst into tears like an idiot. | .بكيت كالحمقاء |
In the course of this, business discussion he burst into tears, fell on his knees and threatened suicide. | انفجر في البكاء ، سقط على ركبتيه و هدد بالانتحار |
And he burst into sobs. He said, | انفجر في البكاء وقال |
Everyone burst into laughter. I was humiliated. | انفجر الجميع في الضحك. وتم الاستهتار بي. |
Rocked by the loss, Maulauna burst into verse. | هز فقدان التبريزي كيان مولانا الرومي ففجر حزنه في الشعر. |
On the Israeli side of the border the families and friends of the two burst into uncontrollable tears on witnessing the pictures relayed from the Hizbullah controlled Al Manar TV. | إنفجرت دموع العوائل والأصدقاء لدى رؤية المشهد على قناة المنار المدارة من قبل حزب الله. |
like it would just burst into millions of pieces. | وأنني نفسي سأنفجر إلى مئات الأجزاء. |
Missile hits, bodies burst into the air with the explosion. | موقعا للعدو. صواريخ تقذف وأجسام تتطاير في الهواء من وقع الانفجار. |
And they burst, and they spill their guts into the bread. | ومن ثم يدفع بجزئياته التي تحطمت بفعل الحرارة الى مكونات الخبز |
I was in the hotel room with my mom and dad, and I was so scared and so convinced that I couldn't do this, that I wasn't ready for university, that I just burst into tears. | كنت في حجرة الفندق مع والدي ووالدتي وكنت خائفة للغاية ومقتنعة تماما أني لن أكون قادرة على الدراسة بالجامعة لدرجة أني سأنفجر بالبكاء |
Burst mode | الوضع التكراري |
(Burst) (Laughter) | (ضحك) |
It'll burst! | إنه كبير.. |
The bubble has now burst, and these economies are heading into a steep recession. | والآن انفجرت الفقاعات، وأصبحت هذه البلدان في طريقها إلى الانزلاق إلى حالة من الركود الحاد. |
(ii) Soldiers burst into a private residence where observers were talking with the occupants | apos ٢ apos قيام عسكريين باقتحام أحد المساكن الخاصة حيث كان مراقبون يتحادثون مع اﻷشخاص الموجودين |
I made it. And everybody just burst into applause, and they were like Yes! | وانفجر الجميع بالتصفيق، قائلين نعم! |
I'll stay down here till I'm somebody else but, oh dear!' cried Alice, with a sudden burst of tears, 'I do wish they WOULD put their heads down! | سأبقى هنا حتى أسفل ابن شخص آخر! ولكن ، يا عزيزتي أليس بكى ، مع موجة مفاجئة من الدموع ، 'أتمنى انهم وضعوا رؤوسهم! |
Do you think you can talk on the phone without busting into tears? | هل يمكنك التحدث فى الهاتف دون ان تذرفى الدموع |
Yet when he brought forth Clear Signs from Us , then lo , they burst into laughter . | فلما جاءهم بآياتنا الدالة على رسالته إذا هم منها يضحكون . |
Yet when he brought forth Clear Signs from Us , then lo , they burst into laughter . | ولقد أرسلنا موسى بحججنا إلى فرعون وأشراف قومه ، كما أرسلناك أيها الرسول إلى هؤلاء المشركين من قومك ، فقال لهم موسى إني رسول رب العالمين ، فلما جاءهم بالبينات الواضحات الدالة على صدقه في دعوته ، إذا فرعون وملؤه مما جاءهم به موسى من الآيات والعبر يضحكون . |
Tears.. | .... دموع |
So many tears, my son, so many tears. | الكثير من الدموع يا بني _BAR_ الكثير من الدموع، |
Photo burst mode | الوضع التكراري |
This is something recent with me, this bursting into tears at the slightest thing. | هذه نهايته معى أنفجر بالبكاء فى أقل شىء |
And as they put out limbs, the limbs burst into small trees, copies of the Redwood. | تنفلق الأطراف لتكو ن أشجارا صغيرة عبارة عن نسخ من الشجرة الأم. |
With tears? | بالدموع |
With tears. | بالدموع . |
With tears. | مليئة بالدموع |
Tears me. | وتمزقنى وتبكينى |
Our water pipes burst. | انفجرت أنابيب المياه عندنا. |
That bubble has burst. | ثم انفجرت تلك الفقاعة فهبطت أسعار المساكن، ومن المرجح أن تستمر في الهبوط. |
Your eyes will burst. | عيناك ستنفجران |
You can burst bubbles. | تفجير الفقاعات |
I'm afraid it'd burst. | اخشى ان ينفجر |
The reservoirs have burst! | لقد إنفجرت خزانات الماء . |
My eardrums will burst! | طبلة أذني ستنفجر ! |
Into this vacuum burst Hamas, with its network of schools, welfare services, community centers, and support organizations. | وفي هذا الجو من الخواء نشأت حركة حماس، التي نجحت في إنشاء شبكة من المدارس، والخدمات الاجتماعية، والمراكز المجتمعية، ومؤسسات الدعم. |
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book? | تيهاني راقبت. اجعل انت دموعي في زق ك. أما هي في سفرك |
Why the tears? | لما الدموع |
In tears, apparently. | بالدموع, كما هو واضح |
Mother Mary's Tears | عندما كنا هذا الصيف في هنغاريا، |
At my tears? | في دموعي |
Related searches : Broke Into Tears - Break Into Tears - Bursting Into Tears - Burst Into Colour - Burst Into Flames - Burst Into Laughter - Burst Into Bloom - Burst Into Song - Burst Into Life - Skin Tears - Artificial Tears