Translation of "burned out" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Burned - translation : Burned out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Uniform burned. Bailed out.
وقد احترقت ملابسنـا الرسمية
The fire burned it all out.
لقد أتلفها الحريق
The house burned down to the ground. No firewagon came, nothing, and we were burned out.
البيت احترق إلى نهايته حتى الأرض، لم يأتي إطفاء الحريق، لاشيء، وكنا قد احترقنا
Feeling had to be burned out of you... with the first peasant's cottage your uncle burned.
الشعور كان لازما عليه أن يحرق منك تخافين من أول فلاح يتحدى عمك
I came across a burned out German aircraft.
لقد مررت بطائرة ألمانية محترقة
Pride has not been burned out of me.
الكبرياء لم ي زال من ي.
Try another charge. Sorry, sir. All elements burned out.
إعد شحنة آخرى أسف يا سيدى , جميع العناصر إحترقت
It burned down. Burned down! Savages!
!اغربي عن وجهي أيتها الواشية
Here we go. Here we are at six, which is burned out.
ها نحن نتحرك.
Because I'm sick of seeing you boozed up, burned out and ugly!
لاني سئمت من رؤيتك ثملة, مشوهه و قبيحة
Burned.
بالحرق
You burned me! I'm sorry... You deliberately burned me.
إننى آسفة لقد قمت بحرقى عن عمد
Submarines have sunk, neighbors have been invaded, and forests have burned out of control.
ففي مثل هذا الشهر غرقت غواصات، وتعرضت دول مجاورة للغزو، وخرجت حرائق الغابات عن السيطرة.
The poor little man, he almost burned the bottom out of the chafing dish.
هذا الرجل المسكين, لقد كاد ان يحرق قاع طبق السمك
Wagon's burned.
أحرقت العربات.
Burned them,
احرقتهم
Burned alive.
بالحرق حيا
Burned him?
احرقوه
Villages were burned. Serbian police forces killed Albanian civilians and cast out hundreds of thousands.
فأحر ق ت القرى، وقتلت قوات الشرطة الصربية المدنيين الألبان وطردت مئات الآلاف منهم.
Scott wrote short stories furiously to pay the bills, but became burned out and depressed.
كتب سكوت قصص قصيرة في حالة من الغضب كي يدفع الفواتير،و لكنه تعب و اكتئب.
They brought out the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
واخرجوا تماثيل بيت البعل واحرقوها
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
واخرجوا تماثيل بيت البعل واحرقوها
Burned to death.
احترقت حت ى الموت
He burned Rome.
لقد أحرق روما
They burned those!
لقد أحرقوا زرعنا
Burned with phosphorus.
وآخرون احترقت بالفسفور جلودهم.
They're burned black.
لقد احترقت.
My barn burned!
إسطبلي احترق !
Swapping out my pre burned SlM cards everyday at 6pm is a small price to pay.
تبديل بطاقات هاتقي المحروقة مسبقا بعد حرقها في السادسة مساء يوميا هو مقابل زهيد
But it was more like a sickness... a fever that leaves the body burned out and dry.
ل كن ه ك ان أكثر مثل المرض... الح م ى التي ت ت رك الجسم المحروق بالخارج وجاف.
Our school burned down.
ا حترقت مدرستنا.
Who burned the cake?
من أحرق الكيكة
Video DVD successfully burned
نجحت كتابة قرص الفديو
(S)VCD successfully burned
نجحت كتابة قرص (S)VCD
Audio CD successfully burned
نجحت كتابة قرص الصوت
Data DVD successfully burned
تمت كتابة قرص دي ڤي دي البيانات بنجاح
Data CD successfully burned
تمت كتابة اسطوانة البيانات بنجاح
The factory burned down.
احترق المصنع عن آخره.
It' got slightly burned.
لقد إحترق , فقط قليلا
And it they burned.
وقد قد اشتعلت.
Your hand was burned.
لقد احترقت يد ك
I burned my documents.
لقد أحرقت مستنداتي
He burned our crops!
لقد حرق محصولنا ...
Burned to a cinder.
التي أحترقت على الجمر وصارت رمادا
Don't get burned, Daphne.
لا تتعرضي للشمس (دافني )

 

Related searches : Burned-out - Get Burned Out - Feel Burned Out - Get Burned - Burned Rubber - Got Burned - Burned Area - Burned Lime - Was Burned - Is Burned - Badly Burned - Calories Burned - Burned Down