Translation of "building joint" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

There ain't no bedrooms in this joint. That's a newspaper building.
لا يوجد غرف نوم في هذا المكان هذا مبنى جريدة
Joint training and exercises are, at the same time, important steps in confidence building.
كما أن التدريب والمناورات المشتركة هي في الوقت نفسه خطوات هامة نحو بناء الثقة.
Resources are needed for training and building capacity, and for joint programming on gender equality.
92 الموارد مطلوبة للتدريب ولبناء القدرات، وللبرمجة المشتركة بشأن المساواة بين الجنسين.
To that end, joint efforts must continue to ensure effective arms control and confidence building measures.
ولتحقيق ذلك، أكد على ضرورة مواصلة الجهود المشتركة ﻹيجاد تدابير فعالة للحد من اﻷسلحة وبناء الثقة.
Consultations will aim at identifying opportunities for complementarities, joint programming, building synergies and avoiding duplication of efforts.
وستهدف المشاورات إلى تحديد فرص التكامل، والبرمجة المشتركة، وبناء التضافر، وتجنب إزدواجية الجهود.
A comprehensive policy on joint operations and joint mission analysis centres was being developed in conjunction with the new Department of Safety and Security, building on best field practices.
ويتم وضع سياسة شاملة بشأن العمليات المشتركة ومراكز التحليل المشتركة التابعة للبعثة بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن الجديدة بشأن أفضل الممارسات الميدانية.
There should be more confidence building measures, including joint training exercises and information exchanges, among all the region s militaries.
فلابد من اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة، بما في ذلك التدريبات العسكرية المشتركة وتبادل المعلومات، بين مختلفة المؤسسات العسكرية في المنطقة.
We believe that regional security can be achieved through confidence building and through joint efforts among Governments and States.
وذلك عن طريق بناء الثقة والعمل المشترك بين الدول والحكومات.
Building trust among civilian populations and working with authorities requires joint coordination and concerted action between States and humanitarian organizations.
إن بناء الثقة بين السكان المدنيين والعمل مع السلطات يتطلبان تنسيقا مشتركا وإجراءات مدبرة بين الدول والمنظمات الإنسانية.
His delegation welcomed the Organization's efforts to strengthen trade capacity building for developing countries, especially the joint UNIDO WTO cooperation programme.
ويرح ب وفد بلاده بجهود المنظمة الرامية إلى تعزيز بناء القدرات التجارية للبلدان النامية، ولا سيما برنامج التعاون المشترك بين اليونيدو ومنظمة التجارة العالمية.
Furthermore, in emphasizing capacity building in Western Asia, the Joint ESCWA FAO Division held several training workshops during the reporting period.
وأضاف أنه يعارض الطلب الوارد في الرسالة S AC.27 1992 COMM.779، ﻷن الشركة المستلمة هي غالينيكا.
Building a joint future for Europe and Africa, starting with the Mediterranean, will be difficult, but that is no reason to delay.
ويتعين على أوروبا أيضا أن تساعد في تنظيم منطقة كبرى في نصف الكرة الأرضية الذي تنتمي إليه.
UNDP Ukraine also provides advisory and capacity building support to bring local authorities and communities together for joint recovery and development activities.
16 كما يقدم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوكرانيا الدعم في مجالي إسداء المشورة وبناء القدرات لجمع السلطات المحلية والمجتمعات الأهلية جنبا إلى جنب للاضطلاع بأنشطة مشتركة من أجل الانتعاش والتنمية.
Joint field monitoring of programme and projects among stakeholders helps in building a common approach and should be encouraged in the NAP context.
42 ويساعد رصد البرامج والمشاريع رصدا ميدانيا مشتركا فيما بين أصحاب المصلحة في بناء نهج مشترك وينبغي تشجيع ذلك في سياق برامج العمل الوطنية.
It also commended the engagement by States emerging from conflict in joint mine action and mine clearance activities as a confidence building measure.
وتثني كندا أيضا على انخراط الدول الخارجة من صراع في أنشطة مشتركة للإجراءات المتعلقة بالألغام وإزالة الألغام، كوسيلة لبناء الثقة.
Second, the strategy will facilitate the sharing of knowledge generated through joint UNDP UNCDF work in local development and building inclusive financial sectors.
ثانيا، ستيسر الاستراتيجية تبادل المعارف التي ستتولد من خلال العمل المشترك بين البرنامج الإنمائي والصندوق في مجالي التنمية المحلية وبناء قطاعات مالية تخدم الجميع.
The Government, furthermore, has joint projects with the Government of Australia on various aspects of victim assistance, including capacity building and support for reintegration.
وبالإضافة إلى ذلك، فلدى الحكومة مشاريع مشتركة مع حكومة أستراليا بشأن الجوانب المختلفة لمساعدة الضحايا، بما في ذلك بناء القدرات ودعم إعادة الإدماج.
In Asia, the Central Asian SRAP that was adopted in September 2003 is planned to be started through a joint training and capacity building programme.
73 وفي آسيا، ي زمع البدء في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي لآسيا الوسطى الذي اعت مد في أيلول سبتمبر 2003 من خلال برنامج مشترك للتدريب وبناء القدرات.
A joint methodology for human development and social reform has been developed, based on consensus building and the formulation of responsible long term public policy.
وقد وضعت منهجية مشتركة للتنمية البشرية واﻹصﻻح اﻻجتماعي، مؤسسة على بناء توافق اﻵراء وصياغة سياسة عامة مسؤولة طويلة اﻷجل.
The Group reiterates that the Tripartite Commission and the Joint Verification Mechanism are important mechanisms for monitoring the arms embargo and building confidence among neighbouring States.
56 يؤكد الفريق من جديد أن اللجنة الثلاثية وآلية التحقق المشتركة هما آليتان مهمتان لرصد حظر الأسلحة وبناء الثقة فيما بين الدول المتجاورة.
In March 2005, UNIDIR participated in a joint Department for Disarmament Affairs League of Arab States Small Arms and Light Weapons capacity building meeting in Algiers.
وفي آذار مارس 2005، شارك المعهد في اجتماع مشترك بين إدارة شؤون نزع السلاح والجامعة العربية لبناء القدرات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ع قد في الجزائر العاصمة.
quot 1. Calls upon all Balkan States to endeavour to promote good neighbourly relations and continually to undertake unilateral and joint confidence building measures as appropriate
quot ١ تطلب من جميع دول البلقان أن تسعى إلى تنمية عﻻقات حسن الجوار وأن تتخذ باستمرار تدابير لبناء الثقة انفرادية أو مشتركة، حسب اﻻقتضاء
This first meeting of the Joint Committee and the opening of cross line delivery of relief supplies are important steps forward in the confidence building process.
ويمثل هذا اﻻجتماع اﻷول للجنة، باﻹضافة إلى فتح خطوط توصيل إمدادات اﻹغاثة عبر خطوط الجبهة، خطوتين هامتين إلــى اﻷمـام فــي عملية بناء الثقة.
So the main tell tale sign here for joint variation frankly is you're gonna be dealing with more than two variables. Joint, Joint, Joint variation.
التباين المشترك يتعامل مع اكثر من متغيرين
Joint investigations
التحقيقات المشتركة
joint investigations
التحقيقات المشتركة
Joint commissions
اللجان المشتركة
Joint programming
2005 3 البرمجة المشتركة
Joint Stereo
مفصل الستير يو
Communications (joint)
اﻻتصاﻻت )مشتركة(
Translation (joint)
الترجمة التحريرية )مشتركة(
JOINT COMMUNIQUE
البﻻغ المشترك
Joint what?
تأديبية ماذا
At the regional level, there are such joint activities as the African Capacity building Initiative, the Social Dimensions of Adjustment and the National Long term Perspective Studies.
وهناك على الصعيد اﻹقليمي أنشطة مشتركة مثل مبادرة بناء القدرات اﻻفريقية واﻷبعاد اﻻجتماعية للتكيف، والدراسات الوطنية للمنظور الطويل اﻷجل.
The hip joint, scientifically referred to as the acetabulofemoral joint ( art.
مفصل الورك، المشار إليه علميا باسم المفصل الحق فخذي ( art.
Furthermore, in emphasizing capacity building in Western Asia, the Joint ESCWA Food and Agriculture Organization of the United Nations Division held several training workshops during the reporting period.
وباﻻضافة الى ذلك، وتأكيدا لبناء القدرات في غربي آسيا، عقدت الشعبة المشتركة بين اسكوا ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( عدة حلقات تدريبية خﻻل الفترة التي يشملها التقرير.
Joint Inspection Unit
وحدة التفتيش المشتركة
Joint Disciplinary Committees
اللجنة التأديبية المشتركة
Joint informal event
حدث غير رسمي مشترك
Joint Inspection Unit
60 258 وحدة التفتيش المشتركة
C. Joint programming
جيم البرمجة المشتركة
Joint Inspection Unit.
130 وحدة التفتيش المشتركة.
Joint Inspection Unit.
132 وحدة التفتيش المشتركة.
Joint Inspection Unit
سادس عشر وحدة التفتيش المشتركة
Joint Social Investment
الاستثمار الاجتماعي المشترك

 

Related searches : Joint Building Venture - Joint Shaft - Joint Property - Joint Value - Joint With - Joint Product - Joint Procurement - Joint Activity - Joint Angle - Glue Joint - Sacroiliac Joint