Translation of "bubbles burst" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You can burst bubbles. | تفجير الفقاعات |
But all bubbles eventually burst. | ولكن الفقاعات تنفجر في النهاية. |
We repeatedly rescued bubbles, and never deliberately burst them. | كنا حريصين دوما على إنقاذ الفقاعات، ولكننا لم نتعمد تفجيرها قط. |
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt. | وقد تستمر هذه الفقاعات الخادعة في التضخم، أو قد تنفجر، فيغرق كثيرون من مالكي العقارات السكنية في الديون. |
When those price bubbles burst, households lost substantial wealth and financial markets became dysfunctional. | وحين انفجرت فقاعة تلك الأسعار، خسرت الأسر الأميركية ثروات كبيرة وأصاب الخلل الأسواق المالية. |
Two bubbles property and credit against which American families borrowed freely, have long since burst. | ولقد انفجرت فقاعات الملكية والائتمان التي كانت الأسر الأميركية تقترض بحرية استنادا إليها. |
Interest rate cuts after bubbles burst would be a safer way to safeguard the economy. | وقد يكون خفض أسعار الفائدة بعد انفجار الفقاعات وسيلة أكثر أمانا لحماية الاقتصاد. |
When those bubbles burst, consumers were left with a massive overhang of excess debt and subpar saving. | وعندما انفجرت هذه الفقاعات، وجد المستهلك نفسه تحت وطأة عبء هائل من الديون المفرطة والمدخرات الهزيلة. |
Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art. | إن الفقاعات المالية، كتلك التي انفجرت مؤخرا ، ترتبط ارتباطا وثيقا بعالم الفن. |
Production costs in terms of labor, resources, regulation, and infrastructure have been rising domestically, while consumption bubbles in the West have burst. | فقد كانت تكاليف الإنتاج ــ من حيث العمالة، والموارد، والتنظيم، والبنية الأساسية ــ في ارتفاع ملموس في الداخل، في حين انفجرت فقاعات الاستهلاك في الغرب. |
Speculative bubbles are the visible manifestation of that temptation. As the bubbles burst and they always do false prosperity is exposed and the defensive tactics of market manipulation become both urgent and seemingly logical. | وتمثل فقاعات المضاربة التجلي المرئي لهذا الإغراء. فمع انفجار الفقاعات ــ وهي تنفجر دائما ــ ينكشف الازدهار الزائف وتصبح التكتيكات الدفاعية المتمثلة في التلاعب في السوق عاجلة ومنطقية في الظاهر. |
The bubbles, not my bubbles, but the financial bubbles. | الفقاعات ، ليست فقعاعاتي ، لكن الفقاعات المالية. |
Second, predicting the exact timing of a break point (when bubbles burst, markets lock up, and credit freezes) is, and will likely remain, beyond our ability. | والثاني أن توقع التوقيت الدقيقة للنقطة الفاصلة (حين تنفجر الفقاعات، وتنغلق الأسواق، ويتجمد الائتمان) أمر يتجاوز قدراتنا ومن المرجح أن يظل كذلك. |
When interest rates rise, as they surely will, the bubbles will burst, the prices of those securities will fall, and anyone holding them will be hurt. | وعندما ترتفع أسعار الفائدة، وهو ما سيحدث بكل تأكيد، فإن هذه الفقاعات سوف تنفجر، وتهبط أسعار هذه الأوراق المالية، ويلحق الضرر بكل من يحملها. |
When the bubbles burst, households understandably became fixated on balance sheet repair namely, paying down debt and rebuilding personal savings, rather than resuming excessive spending habits. | ومع انفجار هاتين الفقاعتين، اتجه تركيز الأسر نحو إصلاح موازناتها ــ على وجه التحديد من خلال سداد الديون وإعادة بناء المدخرات الشخصية، بدلا من استئناف عادات الإنفاق المفرط. |
Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art. Renaissance Florence depended on the patronage of the Medici. | إن الفقاعات المالية، كتلك التي انفجرت مؤخرا ، ترتبط ارتباطا وثيقا بعالم الفن. فكانت فلورنسا في عصر النهضة تعتمد على رعاية أسرة ميديسي لها. وفي فينيسيا القرن السادس عشر تحولت الثروة المتولدة عن تجارة التوابل إلى لوحات زيتية للفنانين تيتيان و تينتوريتو . |
Both bubbles have long since burst, and US households are now dealing with post bubble financial devastation namely, underwater assets, record high debt, and profound shortages of savings. | ولقد انفجرت الفقاعتان منذ فترة طويلة، والآن تتعامل الأسر الأميركية مع خراب ما بعد الفقاعة المالية ــ أو على وجه التحديد الأصول التي أصبحت قيمتها أقل من الأقساط المتبقية عليها، والديون المرتفعة إلى مستويات غير مسبوقة، والنقص الهائل ف المدخرات. |
Bubbles | الفقاقيعName |
Bubbles | الفقاقيع |
Now, after the bubbles have burst, and the property market s inevitable collapse has been followed by that of banks, public finances, and labor markets, the villains must be punished. | والآن، بعد انفجار الفقاعات، وانهيار البنوك والتمويل العام وسوق العمالة في أعقاب الانهيار الحتمي لسوق الملكيات العقارية، فلابد من معاقبة الأشرار. |
Burst mode | الوضع التكراري |
(Burst) (Laughter) | (ضحك) |
It'll burst! | إنه كبير.. |
When both bubbles burst first housing, and then credit asset dependent US consumers were exposed to the American strain of the Japanese disease first diagnosed by Nomura economist Richard Koo. | وعندما انفجرت الفقاعتان ــ فقاعة الإسكان أولا ثم فقاعة الائتمان ــ أصبح المستهلكون الأميركيون المعتمدون على الأصل ع رضة لسلالة أميركية من المرض الياباني الذي شخصه لأول مرة الخبير الاقتصادي ريتشارد كو من مجموعة نومورا. |
Bubbles Forever | فقاعات إلى الأبد |
Transparent bubbles | شفاف الن قط |
Bubbles fall | الفقاقيع السقوط |
Bubbles float | الفقاقيع عشري |
Bubbles rise | الفقاقيع رفع |
When both bubbles burst, over extended US households had no choice but to cut back and rebuild their damaged balance sheets by paying down outsize debt burdens and rebuilding depleted savings. | ومع انفجار الفقاعتين، لم تجد الأسر الأميركية التي توسعت في الاستدانة خيارا غير خفض إنفاقها وإعادة بناء قوائمها المالية المتضررة من خلال سداد أعباء الديون الجسيمة وإعادة بناء المدخرات المستنفدة. |
The bubble bursts in Japan s economy in the early 1990 s, and the Southeast Asian economies later in the decade, provided a neighborly lesson to stop believing that bubbles never burst. | وكان انفجار الفقاعات في اقتصاد اليابان في أوائل التسعينيات، ثم في بلدان جنوب شرق آسيا في وقت لاحق من نفس العقد، بمثابة درس من البلدان المجاورة بضرورة الكف عن الاعتقاد بأن الفقاعات لا تنفجر أبدا. |
Photo burst mode | الوضع التكراري |
Burst into tears? | أنفجر بالبكاء |
leaving a thin partition there between the water and the bubble, hardly an eighth of an inch thick and in many places the small bubbles in this partition had burst out downward, and probably there was no ice at all under the largest bubbles, which were a foot in diameter. | ترك قسم رقيقة هناك بين المياه وفقاعة ، ويكاد يكون الثامن من بوصة سميكة ، وفي العديد من الأماكن الصغيرة وكان فقاعات في هذا القسم اندلعت الهبوط ، وربما لم يكن هناك جليد في |
But the likelihood of another crisis is quite small, and its adverse impact would be far less devastating this time around, as there are no more massive credit or asset bubbles to burst. | ولكن احتمالات حدوث أزمة أخرى ضئيلة للغاية في واقع الأمر، وإذا حدثت فإن تأثيرها السلبي سوف يكون أقل تدميرا هذه المرة، حيث لم يعد هناك المزيد من الائتمان الضخم أو فقاعات الأصول التي قد تنفجر. |
Our water pipes burst. | انفجرت أنابيب المياه عندنا. |
That bubble has burst. | ثم انفجرت تلك الفقاعة فهبطت أسعار المساكن، ومن المرجح أن تستمر في الهبوط. |
Your eyes will burst. | عيناك ستنفجران |
I'm afraid it'd burst. | اخشى ان ينفجر |
The reservoirs have burst! | لقد إنفجرت خزانات الماء . |
My eardrums will burst! | طبلة أذني ستنفجر ! |
From Bubbles to Bridges | من الفقاعات إلى الجسور |
Back to Housing Bubbles | عودة إلى فقاعات الإسكان |
Bubbles in the Broth | فقاقيع في الحساء |
as boiling water bubbles . | كغلي الحميم الماء الشديد الحرارة . |
Related searches : Blow Bubbles - Prick Bubbles - Blowing Bubbles - Soap Bubbles - Glass Bubbles - Cavitation Bubbles - Water Bubbles - Air Bubbles - Tiny Bubbles - Bubbles Appear - Bath Bubbles - Hydrogen Bubbles - Free Of Bubbles