Translation of "broadened my horizon" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The horizon has slightly shifted towards my legs. | الأفق تحرك بشكل طفيف نحو ساقاي |
A column from horizon to horizon. | صف من الأفق إلى الأفق |
Horizon | الافق |
Horizon | أزرق المنطاد |
Draw horizon? | رسم? |
Creating horizon | رسم? Northeast |
Horizon 1 | الأفق 1 |
Horizon 2 | الأفق 2 |
The horizon. | الأفق. |
emulate horizon coloring | محاكاة تلوين الأفق |
Color of horizon line | اللون من سطر |
Requested Position Below Horizon | الموقع المطلوب اسفل الأفق |
They must be broadened, accelerated and institutionalized. | وﻻ بد من التوسع فيها والتعجيل بها وإضفاء الطابع المؤسسي عليها. |
Look at the distant horizon! | انظر إلى الأفق البعيد. |
being on the higher horizon , | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
being on the higher horizon . | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
Initial Position is Below Horizon | الموقع الحالي اسفل الأفق |
You don't see the horizon. | لا يمكنك رؤية الأفق فيها |
Inequality on the Horizon of Need | عدم المساواة يلوح في أفق الاحتياج |
Select the horizon for the shadow... | انتق لـ ظل. |
Toggle display of the horizon line | رجح عرض خط الافق |
And here is the horizon, OK? | و ها هو الأفق,حسنا |
Dark clouds on the psychic horizon. | غمامة في الأفق النفسي |
Everything on the great horizon | كل شيء يلوح في الأفق |
already visible on the distant horizon. | التي يمكنك رؤيتها من الأفق. |
The ocean extends to the distant horizon. | المحيط يمتد حتى الأفق البعيد. |
While he was on the uppermost horizon . | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
While he was at the highest horizon . | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
He saw him on the luminous horizon . | ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق . |
When he was on the uppermost horizon . | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
while he was on the highest horizon . | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
while he was in the highest horizon | وهو بالأفق الأعلى أفق الشمس ، أي عند مطلعها على صورته التي خلق عليها فرآه النبي صلى الله عليه وسلم وكان بحراء قد سد الأفق إلى المغرب فخر مغشيا عليه وكان قد سأله أن يريه نفسه على صورته التي خلق عليها فواعده بحراء فنزل جبريل له في سورة الآدميين . |
He saw him on the luminous horizon . | وما محمد الذي تعرفونه بمجنون ، ولقد رأى محمد جبريل الذي يأتيه بالرسالة في الأفق العظيم ، وما هو ببخيل في تبليغ الوحي . وما هذا القرآن بقول شيطان رجيم ، مطرود من رحمة الله ، ولكنه كلام الله ووحيه . |
Draw horizon line in the sky map? | رسم سطر بوصة خريطة? |
Color of cardinal compass labels along horizon | اللون من |
I see the horizon through the Vzor. | استطيع رؤية الأفق من خلال الفزور |
Manet eliminates perspective and masks the horizon. | يزيل مانيه المنظور، والفم في الأفق. |
Dark matter now placed against a horizon. | وضعت المادة المظلمة الآن ضد أفق. |
There's a new moon on the horizon. | هناك قمر جديد في الافق .. |
Watching the distant horizon through the bars, | تنظر من خلال قضبان السجن الى التلال البعيدة |
However, the political basis for this endeavour must be broadened. | إﻻ أنه يجب التوسع فــي القاعــدة السياسية لهذا المسعى. |
In the same way, ships that are in reality so far away that they should not be visible above the geometric horizon may appear on the horizon or even above the horizon as superior mirages. | على نفس المنوال، السفن التي هي في الواقع بعيدا جدا لدرجة أنها ينبغي أن لا تكون مرئية هندسيا في مستوى الأفق قد تظهر في الأفق، أو حتى فوق الأفق، كالسراب الأعلى. |
he truly saw him on the clear horizon | ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق . |
Assuredly he beheld him in the horizon manifest . | ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق . |
Surely he beheld Him on the clear horizon . | ولقد رآه رأى محمد صلى الله عليه وسلم جبريل على صورته التي خ لق عليها بالأفق المبين البي ن وهو الأعلى بناحية المشرق . |
Related searches : Broadened Horizon - Broadened My Knowledge - Broadened My Perspective - Broadening My Horizon - Extend My Horizon - Expand My Horizon - Widen My Horizon - Broaden My Horizon - Broadened Perspective - Has Broadened - Broadened Scope - Have Broadened