Translation of "broadcasts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Radio broadcasts radio programmes on decolonization (approximately eight broadcasts per year). | )ﻫ( مواد إذاعية برامج إذاعية عن إنهاء اﻻستعمار )ثمانية برامج إذاعية تقريبا في السنة(. |
In one week, 70 min. broadcasts. | فى الاسبوع الواحد, 70 دقيقة ستذاع |
Newspapers and broadcasts were packed with lies. | وكانت الصحف والإذاعات حافلة بالأكاذيب. |
Radio UNTAC now broadcasts 15 hours a day. | ٩ تبث اﻵن إذاعة سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا برامجها لمدة ١٥ ساعة يوميا. |
Such broadcasts can reach different factions and communities simultaneously. | وتصل هذه البرامج إلى مختلف الفصائل والجماعات في آن واحد. |
It currently broadcasts for about five hours each day. | وهي تبث حاليا حوالي ٥ ساعات يوميا. |
Images of rioting, fascist minded thugs have dominated TV broadcasts. | ولم تكف قنوات البث التلفزيوني عن عرض صور أعمال الشغب والمجرمين وقطاع الطرق من ذوي الفكر الفاشي. |
Furthermore, the Belgrade television broadcasts a 15 minute weekly newsreel. | وعﻻوة على ذلك، تبث محطة تليفزيون بلغراد نشرة إخبارية أسبوعية مدتها ١٥ دقيقة. |
(c) Development of or participation in television, film or radio broadcasts | (ج) وضع أو المشاركة في البرامج التليفزيونية، أو الأفلام أو البرامج الإذاعية |
Radio Maanta broadcasts a 45 minute programme 7 times a day. | ويذيع راديو quot ماعنتا quot برنامجا مدته ٤٥ دقيقة سبع مرات يوميا. |
Radio Maanta broadcasts on short wave, reaching Mogadishu and outlying areas. | ٥٦ ويذيع راديو quot ماعنتا quot على موجة قصيرة تصل إلى مقديشو والمناطق المحيطة بها. |
It broadcasts inflammatory appeals to listeners to rise against the Vietnamese. | وتبث اﻹذاعة نداءات مثيرة تحرض المستمعين على الثورة ضد الفييتناميين. |
There's an American station on at this time that broadcasts jazz. | هناك محطة أمريكية في هذا الوقت تذيع أغاني الجاز |
We've been monitoring your radio broadcasts for a good many years. | لقد تم رصد الاذاعة الخاصة بكم لسنوات عديدة. |
Since that period, however, clandestine radio broadcasts have sought to disrupt Radio Maanta and other Somali broadcasts, by broadcasting at the same time and on the same frequency. | ومع ذلك فمنذ تلك الفترة ما برحت اﻹذاعات السرية تسعى إلى التشويش على راديو quot ماعنتا quot وغيره من اﻻذاعات الصومالية بقيامها بالبث في نفس الوقت وعلى نفس التردد. |
OIOS noted the effective use of radio broadcasts in some peacekeeping operations. | 28 ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية فعالية استخدام البرامج الإذاعية في بعض عمليات حفظ السلام. |
Perhaps the current 15 minute daily live radio broadcasts could be extended. | وقد يكون من المستطاع تمديد البث الإذاعي اليومي المباشر الذي يستغرق في الوقت الحالي 15 دقيقة. |
GBC Radio (Radio Gibraltar) broadcasts in English and Spanish 24 hours a day. | وتذيع محطة اﻻذاعة التابعة لهيئة اذاعة جبل طارق )راديو جبل طارق( باﻻسبانية واﻻنكليزية لمدة ٢٤ ساعة يوميا. |
So I endeavored to recharge by listening to educational broadcasts at the factory. | لذلك سوف أعمل على اعادة شحنك بالاستماع. للتعليمات التى تذاع فى المصنع . |
Did it not hear the words of Hitler's broadcasts all over the world? | ألم يستمع والخطب (هتلر) التي أذيعت لأنحاء العالم |
During World War II, prerecorded broadcasts from war correspondents were allowed on U.S. radio. | وقد سمح أيض ا بعمليات البث الإذاعي قبل التسجيل من مراسلي الحرب على الإذاعة الأمريكية أثناء الحرب العالمية الثانية. |
This entity, which has 20 million Algerian listeners, broadcasts in Arab, Berber, and French. | و تبث هذه الهيئة باللغات العربية و الأمازيغية و الفرنسية ، ويبلغ عدد المستمعين لها 20 مليون جزائري. |
Worldwide broadcasts of the beating and killing of protesters have undermined the regime s religious credentials. | فقد أدى البث العالمي لصور ضرب وقتل المحتجين إلى تقويض المؤهلات الدينية للنظام. |
Their broadcasts caused a public outcry, which forced our parliament to organize a public hearing. | ولقد أثارت إذاعة ما سجلوه وصوروه موجة من الاحتجاج الشعبي العارم، الأمر الذي أجبر البرلمان على تنظيم جلسة استماع عامة. |
Film for over ten hours in a day. Eventually it broadcasts for only 10 minutes. | تصويير 10 ساعات فى اليوم يذاع فقط 10 دقائق |
YIQ was formerly used in NTSC (North America, Japan and elsewhere) television broadcasts for historical reasons. | تم YIQ كان يستخدم سابقا في NTSC (أمريكاالشمالية واليابان وأماكن أخرى) البث التلفزيوني لأسباب تاريخية. |
However, FMLN has not been assigned any frequencies for UHF television or short wave radio broadcasts. | بيد أن الجبهة لم تحصل على أي نطاق للتردد فوق العالي (UHF) ﻷغراض البث التلفزي أو للبث اﻹذاعي على الموجة القصيرة. |
Both outlets ran live broadcasts throughout the protest, showing all the drama that the cameras could capture. | ولقد بث هذان المنفذان الإعلاميان مقاطع حية على الهواء مباشرة طيلة زمن الاحتجاج، فأظهرا كل الأحداث الدرامية التي تمكنت الكاميرات من التقاطها. |
Communications Founded in 1961, Radio Sfax broadcasts twenty hours a day on MW 720 kHz 105.21 MHz. | تأسست في عام 1961، وتبث اذاعة صفاقس والعشرين ساعة في اليوم على 720 ميغاواط khz 105.21 ميغاهرتز. |
September 2007 also saw the launch of the SveaTV package in Ostrobothnia which broadcasts channels from Sweden. | سبتمبر 2007 شهد أيضا إطلاق حزمة SveaTV في أوستروبوتني القنوات التي تبث باللغة السويدية من متعدد خاصة. |
The CHU shortwave radio station in Ottawa, Canada broadcasts an exclusive digital time signal encoded using AFSK modulation. | محطة الإذاعة (CHU) الكندية على الموجة القصيرة في أوتاوا ، كندا تبث وقت رقمي حصري باستخدام تعديل AFSK. |
Furthermore, pornographic broadcasts are sanctioned by at least two basic freedoms freedom of expression and freedom of occupation. | وعلاوة على هذا، فإن بث المواد الإباحية يلقى الموافقة من جانب نوعين أساسيين من أنواع الحرية، وهما حرية التعبير وحرية المهنة. |
Particular attention has been given to the availability of printed materials, regular radio broadcasts and speakers in Kinyarwanda. | وأ ولي اهتمام خاص لتوافر المواد المطبوعة والبث الإذاعي العادي والمتحدثين بلغة كينيارواندا. |
There are Greek newspapers, several hours of radio broadcasts in Greek and its own cultural and political organizations. | وهناك صحف يونانية والعديد من ساعات اﻻرسال اﻹذاعي باللغة اليونانية، كما أن لها منظماتها الثقافية والسياسية. |
I'm sure you recognise from our broadcasts the evil forces that have produced the trouble in our world. | أنا متأكد من أنك تعلمتها من البث الاذاعي قوى الشر قد أنتجت المشكلة في عالمنا... |
In particular, the code of ethics of news and other journalistic and political broadcasts makes the following relative provisions | 5 وبصورة خاصة فإن ميثاق الشرف للأخبار وغير ذلك من عمليات البث الإعلامي والسياسي(21) تطرح الأحكام النسبية التالية |
The minister also banned political broadcasts and phone ins on television and radio channels other than the official ones. | كما منع الوزير بث البرامج ذات الصبغة السياسية والبرامج التي تكون فيها الاتصالات بالهاتف مباش رة على القنوات التلفزية والمحطات الإذاعية غير القنوات والمحطات الرسمية. |
Public campaigns, radio broadcasts and TV spots, leaflets and posters are also used to disseminate information and raise awareness. | ويستخدم أيضا الحملات العامة وبرامج البث الإذاعي والإشهار التليفزيوني، والنشرات والملصقات لنشر المعلومات وإذكاء الوعي. |
The Department has been devoting considerable efforts to the production and dissemination of information through radio and television broadcasts. | وكرست اﻻدارة جهودا كثيرة ﻻنتاج المعلومات وتوزيعها عن طريق البث اﻹذاعي والتلفزيوني. |
Sources such as press editorials, radio and television broadcasts and communiqués from governmental and non governmental organizations are reviewed. | ويجري استعراض المصادر كالمقاﻻت الصحفية الرئيسية، والنشرات اﻻذاعية والتلفزيونية، والبﻻغات الصادرة عن المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
The Television and Radio of Serbia broadcasts a 15 minute daily programme in Bulgarian via the Radio NIS station. | وتبث محطة تليفزيون وإذاعة صربيا برنامجا يوميا مدته ١٥ دقيقة باللغة البلغارية عن طريق محطة إذاعة ن س. |
PDK radio continues to carry daily broadcasts describing the alleged ongoing quot colonization quot of Cambodia by Vietnamese settlers. | وتواصل إذاعة حزب كمبوتشيا الديمقراطية بث برامج يومية تتحدث عن استمرار quot اﻻستعمار quot المزعوم لكمبوديا من جانب المستوطنين الفييتناميين. |
Al Jazeera not only provided live interviews and broadcasts from the field it introduced live debate to the Arab world. | لم تكتف الجزيرة بتقديم المقابلات الحية والبث المباشر من الميدان بل لقد قدمت أيضا مفهوم الحوار الحي المباشر إلى العالم العربي. |
This article by Nguyễn Linh Chi is from Loa, an independent news website and podcast that broadcasts stories about Vietnam. | كتبت نجوين لين شي هذا المقال في موقع لوا، وهو موقع إخباري مستقل يبث أخبار عن فيتنام. |
This edited article by Giang Nguyễn is from Loa, an independent news website and podcast that broadcasts stories about Vietnam. | حرر هذا المقال جيانج نجوين على موقع لوا المستقل للأخبار وملفات البث الرقمية (البودكاست) الذي ينشر قصص ا عن فيتنام. |