Translation of "brisk pace" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Business is brisk.
العمل م نتعش
And we could continue to talk about other areas in which the arms race, far from stopping, is paradoxically maintaining a brisk pace.
ويمكننا أن نواصل الكلام عن ميادين أخرى لم يتوقف فيها سباق التسلح، بل على النقيض من ذلك حافظ على وتيـرتـه السريعة.
30 minutes, brisk walking.
ثلاثون دقيقة من المشي.
Our step was brisk We couldn't risk
بخطوة نشيطة فليس بوسعنا المغامرة
Such a custom, means brisk business for fabric merchants.
هذه العادة, يعني صفقات معينة لتجار القماش.
Thank ye, George. You always was brisk for business.
شكرا يا جورج أنت دائما رجل المهمات المتسرعة
Are Israelis and Palestinians really ready to strike a peace agreement? Events have certainly moved at a brisk pace in recent months, with one obstacle after another to a lasting deal seeming to come down.
ت ـرى هل الإسرائيليون والفلسطينيون على استعداد حقا لعقد اتفاقية سلام مما لا شك فيه أن الأحداث قد أخذت تتحرك بخطوات أكثر سرعة في الشهور الأخيرة، ولكن في ظل عقبات متلاحقة تمنع التوصل إلى اتفاق دائم يبدو وشيك الحدوث.
Well, let's brisk up a bit here, and jump a year.
حسنا ، دعنا انتعش قليلا هنا ، والقفز في السنة.
Trade between Animal Farm and the outer world now became quite brisk.
التجارة ما بين مزرعة الحيوانات والعالم الخارجي اصبحت منتعشة تماما
I had no idea it was in him to be so airily brisk.
لم يكن لدي أي فكرة كان له أن يكون في ذلك بحيوية نشطة.
But at least the media are doing brisk business, and we are being entertained.
إلا أن أجهزة الإعلام تحقق أكبر قدر من الاستفادة، ونحن نشاهد ونتسلى.
If the Government and RENAMO maintain their political commitment and if the international community is assured that the implementation of the Rome accords would proceed at a brisk pace, the process could succeed and elections could be held not later than October 1994.
وإذا حافظت الحكومة وحركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على التزامهما السياسي، واقتنع المجتمع الدولي بأن تنفيذ اتفاقات روما سيجري بخطى سريعة، فإنه من الممكن أن تنجح العمليـة وتجرى اﻻنتخابـات في موعـد ﻻ يتجـاوز تشرين اﻷول اكتوبر١٩٩٤.
In a conventional recession, the resumption of growth implies a reasonably brisk return to normalcy.
ففي حالة الركود التقليدية، يعني استئناف النمو ضمنا عودة سريعة إلى حد كبير إلى الوضع الطبيعي.
Why would someone leave their home to go for a brisk walk in a toxic neighborhood?
لماذا يترك أي شخص بيته ليذهب لتمشية خفيفة في منطقة سامة
So, our pace of digitizing life has been increasing at an exponential pace.
إذا فوتيرتنا لرقمنة الحياة قد تزايدت بمعدل أسي.
Villagers and merchants from both sides conducted a brisk business and border trade unfettered by the authorities.
وكان القرويون والتجار من الجانبين يمارسون تعاملات وتبادلات تجارية حدودية نشطة وغير مقيدة من جانب السلطات.
Pace School Law School
المؤتمر المعني بحفظ الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا)
Pace University (New York)
اللجنة الفرنسية البريطانية لنفق بحر المانش (1987 1989)
You pace your cell.
وتمشي بزنزانتك بخطوات رتيبة
The Monitoring Group learned that arms embargo violations had continued to occur at a brisk and alarming rate.
لقد انتهى إلى علم فريق الرصد أن انتهاكات حظر الأسلحة استمرت بوتيرة سريعة ومخيفة.
We didn't figure this pace.
نحن لم نحسب هذه السرعة.
Pace would kill you, sonny.
قد تقتلك وتيرتي يا بني
2 SERVANT We cannot be here and there too. Cheerly, boys be brisk awhile, and the longer liver take all.
2 موظف ونحن لا يمكن أن يكون هنا وهناك أيضا. Cheerly والفتيان ، وأن يكون لحظة سريعة ، ويعد الكبد اتخاذ جميع.
The pace of urbanization is astonishing.
تبدو معدلات التمدن مذهلة.
The ECB Picks Up The Pace
البنك المركزي الأوروبي يعجل بخطى التطبيع
We must speed up the pace.
حينئـذ سيقرأها الجميع.
China is developing at a dizzying pace.
فالصين تحقق نموا مذهل السرعة.
Vinokur Pace Jenkintown, Pennsylvania 3 October 1991
إيغار كريستيللي بريندستون، نيوجرسي،
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
إن تلك المدنية فوق العادية، تسير بوتيرة متسارعة.
As I walked out, her pace slowed.
عندما هممت للخروج رأيت خطواتها تتباطئ
Besides the slow pace of poverty reduction, human development has not kept up with the pace of income growth, either.
وإلى جانب بطء وتيرة تقليص الفقر، فإن التنمية البشرية لم تتمكن أيضا من ملاحقة وتيرة نمو الدخل.
And it shows in America you can rank 60 cities according to high pace of life, low pace of life.
وقد تبين انه في الولايات المتحدة يمكن تصنيف 60 مدينة تبعا لسرعة الحياة
30 minutes of brisk walking just three times a week was every bit as effective as the medication in fighting clinical depression.
ثلاثين دقيقة من المشي ثلاث مرات الأسبوع تعادل في تأثيرها تأثير العقار Zoloft في محاربة الاكتئاب السريري.
The pace of sustainable development is necessarily slow.
والحقيقة أن وتيرة التنمية المستدامة بطيئة بالضرورة.
That pace of employment growth now appears unsustainable.
والآن تبدو وتيرة النمو هذه في تشغيل العمالة غير قابلة للاستمرار.
The economy is growing at a sustainable pace.
وينمو الاقتصاد هناك بوتيرة مستدامة.
Its defense expenditures have an even faster pace.
كما شهد إنفاقها على الدفاع نموا أسرع.
The empowerment of women has also gathered pace.
وتسارعت أيضا خطى تمكين المرأة.
The pace of change, however, must be accelerated.
إلا أنه يجب الإسراع بوتيرة التغيير.
Every step should be at the same pace.
كل خطوة يجب أن تكون بالسرعة نفسها
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه يتمدد بوتيرة متسارعة. أغلبية المجرات
But this has progressed at an exponential pace.
ولكن هذا تقدم بسرعة أسية
But the pace wasn't fast enough for us.
لكن الوتيرة لم تكن بالسرعة الكافية بالنسبة لنا.
And that pace of change is only accelerating.
ووتيرة التغيير هذه تتسارع.
Space itself is expanding at an accelerating pace.
الفضاء نفسه في امتداد بنسق متسارع.

 

Related searches : Brisk Walking Pace - Brisk Walk - Brisk Wind - Brisk Demand - Brisk Market - Brisk Run - Brisk Turnover - Brisk Morning - Brisk Air - Brisk Trade - Brisk Business - Brisk Sales - Brisk Up