Translation of "brings you down" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Sock brings Ryan down here. | سوك) ، أحضر (ريان) إلى هنا) |
Well, don't you see that that brings it down to two days? | حسنا ، لا ترى أن ذلك يجلب عليه لمدة يومين |
Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up. | الرب يميت ويحيي. يهبط الى الهاوية ويصعد. |
So that brings us down to 0.8. | إذا ذلك يجلبنا وصولا إلى 0.8 |
What brings you here? | ماالذي جاء بك إلى هنا |
What brings you here? | مالذي أحضرك هنا |
What brings you here? | ألا تتذك ري |
What brings you here? | ما الذي أتى بك إلى هنا |
What brings you here? | ما الذي اتى بك هنا |
What brings you here? | مالأمر |
What brings you here? | لماذا انت هنا |
What brings you here? | لماذا جئت هنا |
What brings you here? | ما سبب مجيئك هنا |
What brings you here? | ماذا أحضرك إلى هنا |
What brings you here? | ما الذي أتى بك إلى هنا |
What brings you by? | ما الذي أتى بك |
What brings you here? | ما الذى جلبك ه نا |
Miniaturization down to single molecules brings the scale down to a regime where quantum effects are important. | حيث نلاحظ أن التصغير إلى الجزيئات الفردية ي خ ف ض من المقياس إلى نظام تصبح فيه التأثيرات الكمومية هامة وضرورية. |
Yahweh upholds the humble. He brings the wicked down to the ground. | الرب يرفع الودعاء ويضع الاشرار الى الارض |
It just brings the line down as we lower the y intercept. | انه يجلب الخط للاسفل بينما نحن اسفل تقاطع y |
But what brings you here? | على أى حال ,لماذا أتيت إلى هنا |
What brings you guys here? | ما الذي أحضركما إلى هنا |
But, what brings you here? | و لكن لم أنت هنا |
But what brings you here? | لكن ..مالذي تفعلينه هنا |
Anyway, what brings you here? | على أية حال مالذي جلبك هنا |
What really brings you joy? | ما الذي يجعلك تشعر بالسرور حقا |
Diane, what brings you here? | (ديانا) ، ما الذي جاء بك إلى هنا |
What brings you into town? | ماذا جاء بك إلى البلدة |
The fruit Durga brings you. | التي تجلبها لك (دورجا) |
What brings you to Marrakech? | ما الذى جاء بك إلى مراكش. |
What brings you to town? | ماذا يجلبك إلى البلدة |
even the God who executes vengeance for me, who brings down peoples under me, | الاله المنتقم لي والمخضع شعوبا تحتي. |
SeoHyun Unni? What brings you here? | سيو هيون أوني ما الذي أتى بك هنا |
What brings you to Jeju Island? | مالذي جاء بك هنا إلى جزيرة جيجو |
What brings you here, Morgan Todd? | ما الذى أتى بك هنا مورجان توس |
And whoever brings evil , these shall be thrown down on their faces into the fire shall you be rewarded ( for ) aught except what you did ? | ومن جاء بالسيئة أي الشرك فكبت وجوههم في النار بأن وليتها ، وذكرت الوجوه لأنها موضع الشرف من الحواس فغيرها من باب أولى ويقال لهم تبكيتا هل ما تجزون إلا جزاء ما كنتم تعملون من الشرك والمعاصي قل لهم |
And whoever brings evil , these shall be thrown down on their faces into the fire shall you be rewarded ( for ) aught except what you did ? | ومن جاء بالشرك والأعمال السيئة المنكرة ، فجزاؤهم أن يكب هم الله على وجوههم في النار يوم القيامة ، ويقال لهم توبيخ ا هل تجزون إلا ما كنتم تعملون في الدنيا |
It brings carrying capacity down, and there's not enough carrying capacity to support the people. | انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة. |
Yeah. And what brings you to Ireland? | وما الذي أتى بك إلى أيرلندا |
What brings you here at this time? | لقد أتيت مبكرا . ما هي المناسبة إنه يوم عمل أليس كذلك |
What brings you here at this hour? | مالذي جلبك هنا في هذه الساعة |
Yes, well, what brings you all here? | ...نعم ماذا جاء بكم |
Maybe... it's love, which brings you joy? | ربمـا... هو الحب، الذي سيشـعرك بالسـعادة ... |
What brings you to Río Arriba, Jim? | ما الذى أتى بك الى ريو آريبا , جيم |
What good fortune brings you to Trouville? | ما هو الحظ السعيد الذي أحضرك إلى (تروفيل) |
Related searches : Brings Down - Brings You - Brings Me Down - Brings Them Down - Brings You Further - Brings You Back - Chase You Down - You Get Down - Follow You Down - Wearing You Down - Down On You - Love You Down - Weighing You Down