Translation of "brings into relief" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Brings - translation : Brings into relief - translation : Into - translation : Relief - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This point also brings into sharp relief the crucial role and relevance of feedback from evaluation findings. | وهذه النقطة تبرز أيضا الدور الحاسم للتغذية المرتدة من النتائج التي يخلص اليها التقييم كما تبرز أهميتها. |
What brings you into town? | ماذا جاء بك إلى البلدة |
Who brings footprints into a building?! | من الذي يجلب آثار الأقدام إلى المبنى! |
It just brings it into its cytoplasm. | يسمى هذا بالإلتقام أو الهضم الداخلي |
He brings his 20,000 troops into Egypt, obviously by ship. | فقد أحضر 20000 من القوات إلى مصر، عبر السفن كما هو واضح. |
Then after that will come a year that brings relief to the people , and during which they will press . | ثم يأتي من بعد ذلك أي السبع المجدبات عام فيه يغاث الناس بالمطر وفيه يعصرون الأعناب وغيرها لخصبه . |
Then after that will come a year that brings relief to the people , and during which they will press . | ثم يأتي من بعد هذه السنين المجدبة عام يغاث فيه الناس بالمطر ، فيرفع الله تعالى عنهم الشدة ، ويعصرون فيه الثمار من كثرة الخ ص ب والنماء . |
Devi Shetty, a celebrated cardiac surgeon in Bangalore, brings health relief to India s masses through his Narayana group of hospitals. | ديفي شيتي جراح قلب مشهور في بنغالور بجنوب الهند، وهو يقدم خدمات الإغاثة الصحية للجماهير في الهند عن طريق سلسلة مستشفياته التي يطلق عليها نارايانا. |
It puts people first and brings women into the mainstream of development. | وهو يضع الشعب فوق كل اعتبار، ويضع المرأة في مجرى التنمية الرئيسي. |
CNN brings their problems right into our living rooms, visible, immediate, inescapable. | إن محطة التليفزيون CNN تأتى بمشاكلهم إلى حجرات الجلوس، مرئية فورية غير مخبأة. |
He brings children into the world, I try to keep them here. | هو يجلب الاطفال الى العالم وانا احاول ابقاءهم فيه |
And the connection between body and head often brings those things into union. | و الصلة بين الجسد و الرأس عادة ما يقود هذه الاشياء الى وحدة. |
World War I brings this fact into stark relief because we know so much about the soldiers who fought in it, and how they wrote about the war really changed our relationship with systemic violence. | الحرب العالمية الاولى تجلب هذه الحقيقة بشكل صارخ. لاننا نعرف الكثير عن الجنود الذين حاربوا بها، وكيف انهم كتبوا عن الحرب، |
And then he reaches into his pocket, and he brings this out to me. | ومن ثم مد يده إلى جيبه ، وقد م لي هذه. |
And it brings you into the presence of what's been called God, Nirvana, Rama, Tao. | وسيوصلك ذلك الى الرب، ونيرفانا، وراما، وتاو. |
And inside, the daylight each one is an optic and it brings light into the center. | وفي الداخل ، ضوء النهار كل واحده من هذه الالياف البصرية تعيد النور إلى المركز. |
Globalization brings new opportunities, but it also brings new dangers. | إن العولمة تأتي معها بفرص جديدة، ولكنها تحمل معها أيضا أخطارا جديدة. |
Brings back memories. | .هذا يذكرني بالأيام الخوالي |
There is no final denouement that brings all the strands of a narrative into an impressive final conclusion. | ولا تصل الفقاعة إلى نهاية حيث تنحل العقدة وتتجمع خطوط السرد كافة في خاتمة مثيرة. |
I traveled with a university team into the same mountains for similar relief work. | ولقد سافرت مع فريق من الجامعة إلى نفس المنطقة الجبلية للقيام بأعمال إغاثة مماثلة. |
The United States applauds the efforts of humanitarian workers throughout the world and recognizes that their daily work brings relief and hope to millions of people in need. | وتحيي الولايات المتحدة الجهود التي يبذلها العاملون في المجال الإنساني في جميع أنحاء العالم وتسل م بأن عملهم اليومي يوفر الإغاثة والأمل لملايين المحتاجين في العالم. |
36. The entry into force of the Convention brings into operation its elaborate system of dispute settlement, including notably the compulsory procedures entailing binding decisions. | ٣٦ يؤدي بدء نفاذ اﻻتفاقية إلى إعمال نظامها المفصل المتعلق بتسوية المنازعات، بما في ذلك على وجه الخصوص اﻹجراءات اﻹجبارية التي تتضمن اتخاذ قرارات ملزمة. |
Yahweh kills, and makes alive. He brings down to Sheol , and brings up. | الرب يميت ويحيي. يهبط الى الهاوية ويصعد. |
Once it's perceived, and someone brings it into their own mind, then there's a cycle that has been completed. | وبمجرد أن ت فهم دلالته , ويفهم أحد ما ما هو المقصود به , سرعان ما تكتمل الدائرة . |
For Yahweh your God brings you into a good land, a land of brooks of water, of springs, and underground water flowing into valleys and hills | لان الرب الهك آت بك الى ارض جيدة ارض انهار من عيون وغمار تنبع في البقاع والجبال. |
The timely relief of this burden could save those countries from declining into economic chaos. | فالتخفيف من وطأة هذا العبء في الوقت المناسب قد يعني إنقاذ هذه البلدان من الوقوع في براثن الفوضى الاقتصادية. |
He brings two chairs. | تفضل. |
What brings you here? | ماالذي جاء بك إلى هنا |
What brings you here? | مالذي أحضرك هنا |
What brings you here? | ألا تتذك ري |
What brings you here? | ما الذي أتى بك إلى هنا |
What brings you here? | ما الذي اتى بك هنا |
What brings you here? | مالأمر |
What brings you here? | لماذا انت هنا |
What brings you here? | لماذا جئت هنا |
What brings you here? | ما سبب مجيئك هنا |
What brings you here? | ماذا أحضرك إلى هنا |
What brings you here? | ما الذي أتى بك إلى هنا |
What brings you by? | ما الذي أتى بك |
What brings you here? | ما الذى جلبك ه نا |
The north wind brings forth rain so a backbiting tongue brings an angry face. | ريح الشمال تطرد المطر والوجه المعبس يطرد لسانا ثالبا. |
51. As a result of these actions, thousands of people were displaced, subsequently fleeing primarily into Uganda, relief distribution centres were evacuated and relief operations were interrupted. | ٥١ ونتيجة لهذه اﻷعمال، نزح آﻻف اﻷشخاص، وفروا بعد ذلك الى أوغندا أيضا، وتم إجﻻء مراكز توزيع اﻹغاثة وأوقفت عمليات اﻹغاثة. |
Again, when he brings in the firstborn into the world he says, Let all the angels of God worship him. | وايضا متى ادخل البكر الى العالم يقول ولتسجد له كل ملائكة الله. |
For as the churning of milk brings forth butter, and the wringing of the nose brings forth blood so the forcing of wrath brings forth strife. | لان عصر اللبن يخرج جبنا وعصر الانف يخرج دما وعصر الغضب يخرج خصاما |
Now this dangerous situation is receding and it is being replaced by hope and optimism, which brings relief and satisfaction to the entire world, but particularly to the Middle East region. | ويﻻحظ اﻵن أن هذا الوضع الخطير قد أخذ في اﻻنحسار وبدأ يحل محله شعور باﻷمل والتفاؤل، مما يجلب الطمأنينة واﻻرتياح للعالم بأكمله وﻻ سيما لمنطقة الشرق اﻷوسط. |
Related searches : Brings Relief - Brings Into Focus - Brings Into Question - Brings Into Play - Brings Into Contact - Cast Into Relief - Into Stark Relief - Thrown Into Relief - Throw Into Relief - Bring Into Relief - Put Into Relief - Into Sharp Relief - Brings You