Translation of "bring them down" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Bring - translation : Bring them down - translation : Down - translation : Them - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom, bring them down here!
اجلبهما إلى هنا
I'll go wake everyone up and bring them down.
سأذهب واوقض الاخرين
so that we bring down stones of clay upon them
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار .
so that we bring down stones of clay upon them
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
You must meet them at Badr we can bring them down like raw eggs
يجب ملاقاتهم عند بدر سنسحقهم مثل البيض النيئ
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy .
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار .
to bring down upon them showers of marked lumps of clayy .
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
Maybe they'll bring them down! (man in airplane) They're cheering for us.
سيرجي برين من الممكن انهم سيحضرونها إلى الأسفل جي تي انهم يشجعوننا
Bring him down.
أنزله
Bring him down!
اجهزوا عليه
Bring her down.
اجلبوها لأسفل
It took the guns of the modern world to finally bring them down.
حتى قامت أسلحة العصر الحديث أخيرا بإخضاعها.
Ruby, go get the children out of bed and bring them down here.
روبي)، اذهبي لتجعلي الأطفال ينهضون من فراشهم) واجلبيهم إلى هنا
Ride them down if you have to. Round up those children and bring them here to me.
افعل ما يتوجب عليك وابحث عن الأطفال وأحضرهم لي
Don't kill them, or my people may forget. Scatter them by your power, and bring them down, Lord our shield.
لا تقتلهم لئلا ينسى شعبي. تي ههم بقوتك واهبطهم يا رب ترسنا .
Slay them not, lest my people forget scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
لا تقتلهم لئلا ينسى شعبي. تي ههم بقوتك واهبطهم يا رب ترسنا .
so that we may bring down upon them a shower of stones of clay ,
لنرسل عليهم حجارة من طين مطبوخ بالنار .
so that we may bring down upon them a shower of stones of clay ,
قال إبراهيم عليه السلام ، لملائكة الله ما شأنكم وفيم أ رسلتم قالوا إن الله أرسلنا إلى قوم قد أجرموا لكفرهم بالله لنهلكهم بحجارة من طين متحج ر ، معل مة عند ربك لهؤلاء المتجاوزين الحد في الفجور والعصيان .
Bring down the 5.
ننزل 5
Bring down a 0.
ننزل 0
Bring down another 0.
ننزل 0 آخر
6, bring it down.
ننزل 6
Bring down the 4.
ننزل الـ 4
Bring down the 0.
انزل الصفر الى الاسفل
Bring down the 0.
والباقي 0
Bring down the 0.
انزل 0
Bring down the 0.
ننزل 0
Bring down the 1.
ننزل الـ 1
Bring down the 6.
ننزل الـ6
Bring down the 3.
ننزل الـ3
Bring down the six.
ننزل ال6
Bring down that five.
ننزل ال5
Bring down the 9.
ننزل الـ 9
Bring down this 0.
ننزل هذا الـ 0
Bring down the seven.
ننزل ال7
Bring down this 5.
ننزل هذه الـ 5
Bring down another zero.
ننزل 0 آخر
Bring down this 5.
ننزل ال5
Let's bring it down.
لننزل بها لأسفل.
Bring my A down.
سوف انزل مصفوفة A للأسفل
Bring down a zero.
ننزل 0 ننزل 0
Bring down this two.
انزل هذه الاثنين
Bring down the five.
انزل الخمسة
Bring down the zero.
انزل الصفر
Bring down the 2.
و2 ناقص لا شيء يساوي 2

 

Related searches : Bring Down - Bring Them Along - Bring Them Together - Bring Them Forward - Bring Them Back - Bring Them Here - Bring Us Down - Bring Sth Down - Bring Down Barriers - Bring You Down - Bring It Down - Bring Sb Down - Bring Down Costs - Bring Him Down