Translation of "bring something up" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Bring - translation : Bring something up - translation : Something - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Now, Mother, I'm gonna bring something up... | الآن، أمي، انا ذاهب لاحضار شيئا... |
If you can bring yourself to do something intelligent. Oh, shut up! | على أمل بذلك، يالفعل وإذا نجح الأمر، يمكنك أخذ نسبة 10 منه. |
Chelal, bring something. | جلال , أحضر لي شيئا |
Bring me something to eat. | أحضر لي شيئا لآكله. |
Bring us a little something. | احضر لنا بعض من الموجود |
This well. Then bring something. | حسنا، سأحضر لك بعضا منه فيما بعد |
Can I bring you something? | هل يمكنني ان احضر لك شيئا |
I'll bring something to eat | سأعود قبل الساعة الخامسة وسأحضر معي شيئا لنأكله |
Bring something to drink. Sit down. | ماكس، إجلب شرابا إجلس. |
If you wanted to bring something, why not bring a box of candy? | إذا اردت جلب شىء لماذا لا تجلب ع لبة من الحلوى |
This is terrible. Hold your nose, Ollie! Bring him up, bring him up. | هذا شىء فظيع |
I will bring up the courage. So, you should cheer up. I will bring up the courage. | . أنا سوف أتجرأ |
Bring it back up. | وأعيدها لاعلى. |
Don't bring Hanna up! | لا تبحثي عن هانا |
Something came up. | لقد حدث أمر ما |
Is something up? | هل طرأ أمر ما ! |
He said , What if I bring you something convincing ? | قال له موسى أو لو أي أتفعل ذلك ولو جئتك بشيء مبين برهان بي ن على رسالتي . |
He said , What if I bring you something convincing ? | قال موسى أتجعلني من المسجونين ، ولو جئتك ببرهان قاطع يتبين منه صدقي |
Then why bring it up? | إذن لـ م استحضار الأمر |
Bring your camera up slowly. | ارفع الكاميرا ببطء |
Since you bring it up... | منذ أن أوضحت الحقيقة ... |
Solly, bring up the Dobermans. | سولي، اعرض الدوبرمان |
Here. Bring up Long Claw. | خذ احضر لي واحدا ذو مخالبا طويله |
Bring it up to date, add or subtract the slightest change, even something as small as the placing of a hotdog stand. | ستخبرانى بحدوث أى شيء و سنأخذ فى الحسبان أصغر الإحتمالات حتى لو كان شيء بتفاهة وجود عربة نقانق جديدة |
Something urgent came up. | هناك أمر عاجل لا بد أن أخرج إليه |
Something up down below? | ماذا لدينا هنا |
Radar picked up something. | الرادار التقط شيئا للتو |
I picked up something. | لقد وجدت شيئا |
Said Moosa , Even if I bring to you something clear ? | قال له موسى أو لو أي أتفعل ذلك ولو جئتك بشيء مبين برهان بي ن على رسالتي . |
He said even though I bring unto thee something manifest ? | قال له موسى أو لو أي أتفعل ذلك ولو جئتك بشيء مبين برهان بي ن على رسالتي . |
Said Moosa , Even if I bring to you something clear ? | قال موسى أتجعلني من المسجونين ، ولو جئتك ببرهان قاطع يتبين منه صدقي |
He said even though I bring unto thee something manifest ? | قال موسى أتجعلني من المسجونين ، ولو جئتك ببرهان قاطع يتبين منه صدقي |
I have to bring another line down, something like that. | لا بد لي من تقديم خط آخر أسفل، شيء من هذا القبيل. |
Hurry up and bring the balls. | اسرعي و احضري الكرة |
Why did you bring this up? | لماذا فتحت هذا الموضوع هل فقدت عقلك |
I'm no politician, bring up anything. | أنا لست سياسيا، بامكانكم اثارة أي موضوع. اذا اط لعتم على الانترنت قبل مجيئي هنا |
Let's bring the line up higher. | دعونا نضع الخط ليصبح اعلى |
Go down and bring him up. | انزل واحضره |
You bring up the wagon train. | اذهب كي تأتي بالقافلة |
Aya, shall I bring it up? | آيا)، هل اذكر الموضوع ) ماذا |
You bring other girls up here? | لماذا تقيم كل السيدات في الـ(برونكس) |
I can't bring it up now. | لا أستطيع ذكر الأمر الآن |
Then the woman said, Whom shall I bring up to you? He said, Bring Samuel up for me. | فقالت المرأة من اصعد لك. فقال اصعدي لي صموئيل. |
Then said the woman, Whom shall I bring up unto thee? And he said, Bring me up Samuel. | فقالت المرأة من اصعد لك. فقال اصعدي لي صموئيل. |
Something is up in Pakistan. | هناك شئ ما في باكستان. |
Related searches : Bring Up - Bring Something Over - Bring Something Along - Something To Bring - Bring Something New - Bring Back Something - Bring Up Discussion - Bring Up Sth - Bring Up Kids - Bring Up Problems - Bring Up Children - Bring Sth Up - Bring This Up - Bring Up Short